Глава 2. Первые признаки (1)

Онлайн чтение книги Императрица снова выходит замуж Remarried Empress
Глава 2. Первые признаки (1)

— О чем еще поговорить? Ваше Величество, я не предложила ничего необычного. Как хозяйка дворца, я только спросила, привезли ли вы раненую женщину. Потому что такого никогда не было раньше. — Я переусердствовала? У меня самый обычный тон и нежная улыбка. Я говорю небрежно, чтобы не показаться властной, как — будто мы обсуждаем предстоящие праздники.

Но по Совешу заметно — ему неловко. Казалось он хочет, как можно дольше избегать этой темы, и атмосфера становилась все более не дружелюбной.— Ты спросила только потому что тебе любопытно? — Совешу смотрел на меня с подозрением.

— Я бы не спрашивала, если бы мне было не интересно.

— Она случайно попала в одну из моих ловушек, и я привез ее сюда, чтобы вылечить. Она не сильно ранена, поэтому я выделил ей комнату и горничную, чтобы присматривать за ней.

— …Я поняла.

— Не переживай. Я больше не буду обращаться к твоим фрейлинам.

Совешу вернулся к разрезанию стейка, нож долбил по тарелке, словно дятел, и эхом отзывался в столовой. Обычно ему было, о чем поговорить, но сегодня он молчал.

***

— Что сказал Его Величество?

Вернувшись в западный дворец, я оказалась окружена группой своих фрейлин, которые с тревогой ожидали меня в гостиной.

— Он … он не сказал много.

Приподнятая бровь графини Элизы высказала сомнение в моем ответе. Казалось она не поверила мне:

— Тогда бы вы не выглядели настолько угрюмо.

— … — ну и что я должна ответить?

— Все нормально. Поговорите с нами, Ваше Величество. Это даст нам возможность подготовиться.

— Он сказал, что женщина случайно попалась в одну из его ловушек. Но он не упомянул о том, что она сбежавшая рабыня или что — то в этом роде… — Если подумать, я не знаю даже ее имени: — Он сказал, что заботится о ней, и… он, казалось, недоволен разговаривая со мной об этом.

Лора громко топнула ногой. Другие благородные дамы с укоризной посмотрели на нее, но Лора уже рассердилась и не обращала на них внимания:

— Ваше Величество, вы знаете, что именно так мой отец начал свой роман?..

— Лора! — строго прикрикнула графиня Элиза. Но Лору уже было не остановить.— Вот так это и выглядит. Это первые признаки измены. Почему он не хочет говорить об этом?

Фрейлины наперебой ругали Лору за ее откровенность, но… они не отрицали ее слов. Графиня Элиза взяла на себя ответственность и начала выгонять дам. Я выглядела подавленной и она, усадив меня перед туалетные столиком, начала расчесывать мои волосы.— Император — любит охотиться. Он привез ее, наверное, потому что нашел это забавным — красивая женщина, попавшая в ловушку

— Графиня.

— Да, Ваше Величество.

— До того, как … моя мама говорила мне. Даже если Император примет другую женщину как свою любовницу, я не должна позволять причинять себе боль. Подобных случаев очень много, и я не должна надеяться, что со мной будет по-другому.

На лбу графини появились складки. У графини Элизы и ее мужа — редкий брак по любви. Для такого человека как она, совет моей матери должно быть звучит смешно. Я продолжила:

— Я не сказала это перед остальными дамами, но я немного подготовлена. Даже если император и возьмет рабыню в качестве своей наложницы. — Ваше Величество…

— Но, когда он не разговаривает со мной … я чувствую себя немного подавленной.

Графиня Элиза положила расческу на комод. Я посмотрела на нее и честно спросила:

— Даже если у него десять или сто наложниц, они все еще наложницы, а я императрица. Он и я никогда не любили друг друга до такой степени, чтобы умереть друг без друга … так что теоретически у нас все должно быть в порядке. Но почему я чувствую себя такой пустой?

Графиня Элиза обняла меня, ненадолго задержалась и отошла:

— Несмотря на то, что у вас политический брак, вы были вместе с детства до самого брака. Не удивительно, что ты расстроена. Я чувствовала бы то же самое, если бы мой ребенок привел кого-то другого как своего приемного родителя. Я бы расстроилась, если бы мои родители взяли еще одного ребенка и поддержали его, потому что он красивее. И я бы расстроилась, если бы мой лучший друг пригласил кого-то другого и был более дружелюбен с ним чем со мной. Это естественные эмоции.

— Тогда император чувствовал бы то же самое, если бы рядом со мной был еще один мужчина?

Графиня Элиза взяла расческу и снова начала расчесывать мои волосы, я воспринял ее молчание как «нет». Наконец она заговорила:— Если честно, я не знаю, Ваше Величество. Чем сильнее любовь, тем сложнее с этим справиться.

Получается у меня нет другого выбора, со своим разбитым сердцем я должна справиться самостоятельно. Я заставила себя улыбнуться:

— Я поняла. Я уверена, что скоро мне станет легче. Нам с ней не нужно будет встречаться …

— Да. Даже если рабыня станет наложницей, она все равно не сможет войти в светское общество.

Рабство не означало что ты не можешь сменить свой статус. В конце концов было много невинных, которые стали рабами из — за коллективного наказания членов их семей. Каждый год страна возвращала определенному количеству рабов статус простолюдинов, но никогда не освобождала беглых рабов.

Рабство всего лишь означало, что человек приговорен к пожизненному заключению за преступление которое он совершил. Но беглый раб, который не отработал свое преступление, приравнивался к сбежавшему заключенному. Побег добавлялся к предыдущему преступлению, и беглый раб считался отбросом даже среди рабов. Не важно насколько Совешу нравится эта женщина, у нее нет возможности дебютировать в высшем обществе, и я не встречусь с ней. Я кивнула головой и взяла себя в руки.Графиня Элиза права. Это естественно, что я почувствовала себя опустошенной, когда мужчина, который был моим мужем на протяжении долгого времени внезапно заинтересовался другой женщиной.

Но я не могу быть настолько эмоциональной в канун новогодних праздников. Неважно, что у него другая женщина, он не может отказаться от меня. В конце концов, в этой империи только одна императрица.

***

— Император навещает рабыню каждый день?

— Я слышал, что он даже сам приносит ей еду.

— Он ведет себя так спокойно. Смело.

— Он даже вызвал судебного врача для лечения ее ноги.

В кустах шептались голоса. В садах при императорском дворце цветочные стены были выше головы, но я все еще продолжаю слышать слухи. Я сама спроектировала этот сад и намеренно разместила кресло –качалку в форме гнезда в месте, о котором мало кто знает. Это мое секретное место. Я не привожу сюда своих фрейлин, поэтому люди говорят вслух, не замечая меня.

— Прошло около недели …

Я закрыла книгу и положила ее на колени. По мере роста интереса Совешу к рабыне, росли и множились сплетни. Все внимание было приковано к женщине, которой удалось захватить интерес императора. Разве не повезло, что я и она так ни разу не столкнулись?

Во время следующего ужина я не спросила Совешу о ней. Я вела себя так, как будто ничего не случилось и подняла вопрос подготовки к новогодним праздникам.

Я решила, что пока пойду на компромисс. Невежество. Притворюсь, что ничего не знаю.

Но совпадения возникли из ниоткуда и встали передо мной…


Читать далее

Глава 1. Меня собираются заменить на посту императрицы 19.05.24
Глава 2. Первые признаки (1) 19.05.24
Глава 3. Первые признаки (2) 19.05.24
Глава 4. Как можно сравнивать? (1) 19.05.24
Глава 5. Как можно сравнивать? (2) 19.05.24
Скрыто 358 глав
Глава 364 - Отчаяние Рашты (1) 19.05.24
Глава 365 - Отчаяние Рашты (2) 19.05.24
Глава 366 - Пренатальное воспитание (1) 19.05.24
Глава 2. Первые признаки (1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор