Как по-вашему, насколько велико было бы мое искушение надеть что-то подобное? Я кашлянула, а затем со всей серьезностью начала оправдываться:
— Было одно неизбежное обстоятельство.
— Да-да. Рассказывай дальше.
— При покупке одежды я получила презент, поэтому горничная тайком взяла это, думая, что я слишком стесняюсь, чтобы купить это самостоятельно. Но я сказала ей, что подобное мне точно не нужно.
Слова «не нужно» я выделила с особой силой.
— Ага. Но ты ведь наденешь его потом, во время нашего медового месяца?
— Не стоит забегать вперед...
— Тогда я куплю тебе что-нибудь покрасивее. В соответствии с моими вкусами.
Его голос был тягучим, с ноткой ленцы. Удивительно, как ему удавалось издавать такие чувственные звуки. Я изо всех сил старалась сохранить сдержанное выражение лица. Он аккуратно сложил белье и убрал его в комод, а затем непринужденно уселся на край кровати.
— Ты хорошо отрепетировала танец?
— Я быстро учусь. Уже после нескольких повторений могу все запомнить.
— Знаю-знаю. Ты умница. Однако не принимай приглашения от других мужчин. Не для этого я хочу, чтобы ты научилась танцам.
Сделав серьезное выражение лица, Ной, будто предостерегая, свел брови.
По всей видимости, это означало, что танцевать я должна была исключительно с ним, но я сделала вид, что ничего не понимаю, и молча уставилась на него.
В ожидании моего ответа жесткое, напряженное выражение лица Ноя смягчилось.
Его таинственные темно-синие глаза напоминали морскую гладь в тихий полдень. Глядя в этот океан, я невольно подумала: «Хочу броситься в него с головой». С трудом совладав с опасным желанием раствориться в нем, я отвернула голову и спрятала взгляд.
— Так и быть, тогда буду танцевать с женщинами.
— Нет-нет. То же самое касается и женщин.
— Тогда с кем же мне танцевать? — спросила я, словно действительно ни о чем не догадывалась.
Вздохнув, Ной приложил руку ко лбу.
— Поверить не могу, что ты спрашиваешь о чем-то настолько очевидном.
— Так кто же это? Я и правда не знаю.
Я намеренно прикидывалась, что ничего не понимаю, прекрасно зная, что Ной и сам всегда поступал точно так же. Он использовал этот метод, чтобы заставить меня давать ему те ответы, которые ему хотелось услышать.
— Узнаешь это, когда пойдешь на завтрашний бал.
Однако на него — игрока высшей лиги — этот способ не подействовал. Ной улизнул от ответа так же ловко и непринужденно, как гибкий кот.
— А теперь я прочту тебе ту сказку из газеты. Ты ведь любишь читать, не так ли?
— Ну да. Но как же ты собираешься читать? Не вижу газеты в твоих руках.
— Все здесь.
Ной показательно постучал подушечкой пальца по виску. Затем он устроился рядом со мной на кровати и начал рассказывать мне сказку таким тоном, что у меня возникло ощущение, будто бы Ной действительно зачитывает страницы книги. К моему удивлению, он, казалось, запомнил каждое слово.
Это была сказка о Черном Пастухе, защищавшем маленькую девочку от свирепого волка. Рассказав где-то пару фрагментов истории, Ной неспешно приподнялся и взглянул на часы. После чего он начал меня расспрашивать: «Что ты сегодня делала?», «Какое платье ты купила?» Так, за разговором о том и о сем, прошло некоторое время, а затем Ной начал собираться уходить:
— Ложись спать пораньше. И не засиживайся допоздна за чтением той пикантной книги.
— Я не брала ее с собой.
— Что ж, тогда я достану тебе новую. Доброй ночи.
Ной слегка прикрыл дверь и помахал рукой через щель. Глядя на закрывающуюся дверь, я вдруг почувствовала укол сожаления. Мне следовало сказать ему, что то произведение находится у меня, поскольку теперь он наверняка накупит столько этих пикантных книжонок, что ими можно будет заполонить всю книжную полку.
— Он такой чудной.
При воспоминании о нем я улыбнулась и вдруг отметила внутренние перемены. Несмотря на то, что он приходил и разговаривал со мной каждый божий день, меня это не раздражало. Напротив, я с нетерпением ждала его, а когда он уходил — сожалела.
— Мне нельзя этого делать.
Ной был единственным, с кем я общалась в этом странном мире, и он был слишком добр со мной, попавшей сюда не имея ничего за душой, поэтому мне приходилось полагаться на него, какими бы ни были его намерения.
Я тоже человек, поэтому мне присуще чувство одиночества. Вот почему он не является для меня кем-то особенным. Улегшись на кровать, я закрыла глаза и повторяла себе это снова и снова.
Он не особенный. Он просто единственный.
***
— Леди Парсен, проснитесь!
Кто такая Парсен?
Ах, это мое новое имя — Диана Парсен.
Прислуга разбудила меня ранним утром, вероятно, из-за предстоящего бала в Императорском дворце. Из сновидений меня вырвал голос виновницы вчерашних переживаний, которая принесла вечером то самое непотребное белье, — служанки по имени Рози. Поднявшись с постели, я устремила на нее жесткий взгляд.
— Пожалуйста, впредь зови меня по имени. Бал ведь состоится вечером, не так ли?
— Вам нужно сделать прическу, примерить платье и нанести макияж.
И это была даже не свадебная съемка. Здешним дамам-аристократкам приходится заставлять себя проделывать эти процедуры каждый день, пока длится бал.
В это время Рози уже успела набрать воду и положить в ванную сушеные лепестки роз.
— Насколько я знаю, вы предпочитаете принимать ванну в одиночестве? Вы немного стеснительны и не любите показывать свою голую кожу другим.
Я такого никогда не говорила.
Улыбнувшись моему вопросительному взгляду, Рози вышла из ванной. Молли уже не раз видела мое обнаженное тело, так что я понятия не имела, с чего она это взяла.
Судя по всему, слова о моей стеснительности принадлежали не кому иному, как Ною, который ревновал даже к женщинам. На первый взгляд это имело определенный смысл. Казалось, что Ной не испытывал ревности только по отношению к Молли.
Когда я закончила мыться, Рози высушила мои волосы и споро занялась моим внешним видом. Макияж был весьма короток, так как мы лишь слегка подкрасили губы, прическа тоже не не заняла много времени.
И вот, наконец, настало время адской примерки платьев. Мне пришлось сменить около семи нарядов, причем слуг, помимо Рози, столпилось вокруг меня куда больше, чем самих платьев. Пока я натягивала зимнее белье и корсет, то не могла скрыть выражение отчаяния на своем лице.
Время летело незаметно, и я так и не могла толком ни позавтракать, ни пообедать. Едва в моем рту оказывалась пища, как мне начинало казаться, что из-за утягивающего корсета меня тут же попросту вырвет.
После долгих примерок горничные единогласно остановили выбор на платье в стиле модерн из темно-серой ткани с белыми кружевами и оборками.
Наряд плотно облегал талию и бедра, а подол юбки расширялся к низу, из-за чего я чувствовала себя немного скованной. Лишь после того, как на меня надели туфли и шляпку со схожим с платьем дизайном, наведение туалета, наконец, было завершено.
— Так чудесно. Уверена, господин будет крайне доволен.
— Хм.
Ной был бы доволен независимо от того, нарядилась я или нет, так что мне нечего было ответить на слова прислуги. Обычно он просто улыбался мне, говорил, что я прекрасно выгляжу, и делал еще несколько стандартных комплиментов. Все эти слова он произнес бы, даже если бы я вышла к нему в пижаме, так что в этом не было никакого смысла. Закончив со сборами, я вышла из комнаты, и Ной, стоявший у подножия лестницы, молча окинул меня взглядом.
— Ты прекрасно выглядишь, — коротко оценил мой внешний вид Ной.
Сам он был в шинели, накинутой поверх черной парадной формы с погонами, аксельбантами на правом плече, знаками отличия и медалями. Глядя на все это, я подумала, что форма здесь действительно хороша.
Когда ее носил человек с отличными пропорциями, то она придавала ему еще более утонченный и элегантный вид. Безусловно, костюмы тоже хороши, но я больше отдавала предпочтение униформе, к тому же она всегда приковывает к себе взгляды.
— Ты тоже прекрасно выглядишь, Ной.
— Я прекрасен?
— Ага.
Воспользовавшись случаем, я стала пристально разглядывать Ноя. Его челка была уложена набок, что открывало вид на красивый лоб и брови.
— Ты убрал челку. Выглядишь по-другому.
— Влюбилась?
— Вне всяких сомнений, — непринужденно ответила я, а мои глаза скользнули по линии челюсти красивого мужчины, смотрящего на меня.
Затем, напустив на себя беззаботный вид, я забралась в машину, которая должна была доставить нас с Ноем в столицу.
Через час езды мы прибыли в город Эффенберг, столицу Прогена. Здания Императорского дворца, видневшиеся на большой площади, были довольно экстравагантными и богато украшенными, но при этом чем-то напоминали Зимний дворец, который я когда-то видела в в своем мире.
Построенные в стиле рококо, изумрудные внешние стены Императорского дворца местами были расписаны золотом, равно как крыши и статуи. Создавалось впечатление, что художник взял за основу стиль настоящих императорских дворцов.
На площади соперничали друг с другом роскошные кареты и классические автомобили. Водители деловито высаживали женщин. Из-за раскинувшейся перед нами широкой реки, свирепый северный ветер пробирал до костей. Выбираясь из машины, я крепко сжала руку Ноя и поплотнее укуталась в пальто.
Шофер покинул водительское сиденье и поклонился. До входа в Императорский дворец было далеко, поэтому я шла вперед с дрожащими губами и прижималась к Ною.
— Здесь так холодно. Разве ты не замерз?
Стоило мне спросить его об этом, как Ной тут же взял меня на руки.
— Мне тоже очень холодно.
— Что ты делаешь?
— От прижатого ко мне мехового комочка мне становится теплее. Пойдем скорее, принцесса.
Обняв меня покрепче, он бросился бежать.
При виде этого зрелища взгляды дворян, которые с безучастными лицами прогуливались вокруг, притворно изображая холодность, тотчас же устремлялись на нас. Вид высокопоставленного чиновника и по совместительству уважаемого герцога, несущегося через площадь с женщиной на руках, был крайне нелепым, но Ноя, похоже, все устраивало.
— Ной, ты же человек с высоким положением в обществе! Ты должен беречь свою репутацию!
— Но моей принцессе холодно.
Похоже, ему очень нравилась эта игра в принцессу. Мы в один миг добрались до входа в Императорский дворец, быть может, благодаря его длинным ногам или потому, что он был отличным бегуном. Ной хотел было отправиться в танцевальный зал прямо со мной на руках, но после моего продолжительного нытья все же опустил меня на землю.
— Ной, наклонись немного.
Он послушно склонил голову, и я протянула руку, чтобы привести в порядок его взъерошенные волосы.
— Твоя прическа растрепалась.
— Благодарю.
Ной поднял голову и улыбнулся. Уголки глаз мужчины, всегда приподнятые, при улыбке изгибались вниз, что придавало его облику нежность.
Было удивительно, что он не запыхался после бега. Я оперлась на крепкую руку Ноя и мы направились по арочному коридору в танцевальный зал. Просторный и роскошный зал для танцев был уже полон людей. Струнный оркестр наигрывал различные мелодии, знатные особы в основном беседовали между собой, а пары танцевали.
Пока мы с Ноем прохаживались по залу, за каждым нашим шагом следило бесчисленное множество колких взглядов. Это давило. Мне не нравилось находиться в центре внимания большого количества людей. Мужчина, редко бывающий в подобных местах, внезапно появился в компании незнакомой женщины, так что вполне естественно, что это привлекло внимание публики. Любопытствующие людские взоры тотчас устремились в сторону развернувшегося действия.
— Полковник, что за леди с вами? Она прекрасна, — отдав честь, спросил подошедший молодой человек, по виду похожий на солдата.
Ной холодно взглянул на него.
— Не стоит интересоваться ею.
Он же заявлял, что даст мне возможность дебютировать в обществе. Я думала, что он собирался познакомить меня с новыми людьми. Однако создавалось впечатление, что он пытается отгородить и спрятать меня ото всех. К нам подошли несколько женщин и начали расспрашивать обо мне, на что Ной ответил им, что я принцесса, и что он хочет на мне жениться, но я больше люблю ходить на свидания. Мне казалось, что я схожу с ума. Тогда одна из дворянок спросила:
— Принцесса? Откуда вы родом? Глядя на вашу внешность и цвет волос, может показаться, что вы из Медеи.
— Нет...
Медея? Я задумалась над этим малопонятным словом и не смогла дать четкого ответа. Не могла же я заявить: «Я дочь адмирала Белфорда, врага Прогена, и меня похитили».
— Так вот какие предпочтения у герцога, — рассмеялись аристократки средних лет, глядя так, будто смотрели на молодых людей в самом расцвете сил. — Вы впервые попали в светское общество? Должно быть, вы счастливы, что первый танец ваш танец будет принадлежать Великому Герцогу.
— Да, это приятно.
«Не понимаю, в чем смысл первого танца».
Интерес публики по случаю первого выхода в свет Дианы Парсен был, естественно, чрезвычайно высок.
Казалось, все думали, что мы помолвлены. Стараясь не обращать внимания на всеобщий интерес и оживленность, я потягивала клубничное шампанское. Как раз в этот момент к нам подошла черноволосая женщина с голубыми глазами и очаровательно улыбнулась Ною.
Она выглядела немного иначе, чем люди из Прогена и Белфорда. У нее был милый разрез глаз и миниатюрное телосложение.
— Ной, давно не виделись.
— Да, — мрачно отозвался он и тут же отвернулся.
— Это на ней ты собираешься жениться? О Боже, такие темные волосы, как у нее, трудно найти в Прогене, — вновь заговорила женщина в попытке задержать попытавшегося уйти Ноя.
Казалось, Ной чувствовал себя несколько некомфортно. Обернувшись к ней, он одарил ее холодной улыбкой.
— Да, как и у вас.
От обращения на «вы» девушка резко закрыла рот и, повертев бокал в руке, подошла ко мне и с надменным видом поздоровалась. Несмотря на то, что на ее губах была улыбка, глаза незнакомки оставались ледяными.
— Очень приятно познакомиться с вами. Я принцесса Эрика Спенсер Грейс из Медеи.
Я слышала, что в светском обществе первым начинает говорить человек с самым высоким титулом. Следуя этикету, я приподняла подол юбки и слегка согнула колени.
— Здравствуйте, принцесса. Я Диана Парсен.
— Ох, да, мисс Парсен, — девица красиво улыбнулась, сверкнув глазами, и приблизилась ко мне, тихо прошептав, — не стоит бездумно верить сладким речам герцога. Однажды он так же просил меня выйти за него замуж.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления