Онлайн чтение книги Меня похитил безумный герцог Kidnapped By The Crazy Duke
1 - 26

Командующий разведкой Макс Рокфеллер, генерал-офицер армии Прогена, при виде вошедшего в командный центр Ноя нахмурился.

Чёрный мундир каштановолосого генерала был усеян множеством медалей, что свидетельствовало о его многолетней военной службе и боевой славе.

Несмотря на средний возраст, ясные глаза Макса Рокфеллера были острыми и жёсткими, как и положено человеку, всю жизнь прослужившему в армии. Он был из тех, кто уважал бывшего герцога Ротшильда, занимавшего пост главнокомандующего, и изо всех сил старался защитить его сына, Ноя.

— Я знаю, о чём ты думаешь.

Ной продемонстрировал невозмутимую улыбку и, округлив глаза, торжественным тоном спросил:

— Что вы имеете в виду, командор?

При взгляде на Ноя, лицо которого изображало притворное удивление, на лбу командора Рокфеллера пролегла глубокая складка.

— Я все слышал. Ты планируешь вернуть дочь адмирала Белфорда.

— ...Как я и предполагал, Молли — шпионка, которая притворялась горничной, чтобы следить за мной.

Ной со вздохом склонил голову. Генерал тоже вздохнул, оглядев Ноя с ног до головы взглядом жёлтых глаз.

— Всё потому, что я не знаю, что у тебя на уме. Мне удалось покрыть то, что ты совершил в прошлый раз, но больше сделать так не получится.

При этих словах Ной прищурился и улыбнулся.

— Как и ожидалось, дядя — лучший.

— С чего это я твой дядя? Обращайся ко мне как положено. Тебе никогда не суждено было стать солдатом, так почему...

При слове «дядя» командор нахмурился и сжал пальцами веки.

Ной всё больше и больше походил на его превосходительство Ротшильда.

Макс вспомнил отца Ноя, генерала Ноэля Ротшильда, обладателя синих глаз и золотистых волос, внешне похожего на нынешнего Ноя.

Он был наследником знатного рода, однако именно этот мужчина вызвал переполох в Прогене, взяв в жены сереброволосую женщину, которую привёз с собой из колонии.

Герцог и его жена погибли в результате несчастного случая, когда Ною не было и десяти. Казалось, будто Ноэль заранее предвидел свою смерть и часто в шутку произносил такие слова:

«Макс, если я умру, ты воспитаешь моего сына вместо меня? Ох, разумеется, я не имею в виду, что ты должен будешь жениться на моей жене».

Спокойный голос бывшего главнокомандующего, которому совсем не шла серьёзность, по-прежнему живо отзывался в памяти Макса. Ноэль был сумасбродным человеком, который, если что-то задумывал, то всегда доводил дело до конца. Эта его черта передалась и Ною.

— Полковник Ротшильд, я обещал твоему отцу, что буду защищать тебя. Какова же причина, по которой ты так привязан к этой женщине?

Ной подумал о сообщении, которое передала ему Диана: «Скажи мне, что ты действительно чувствуешь». Он должен был дать ответ на это послание.

Помолчав и поразмыслив, Ной открыл рот:

— Я обещал жениться на ней. Разумеется, я буду стараться ещё немного повстречаться. Нам нужно время, чтобы лучше узнать друг друга. Но, думаю, этого будет достаточно.

Командор Рокфеллер слегка приоткрыл рот и сделал дикое выражение лица. Ной похитил дочь врага за просто так, а теперь, когда надумал жениться, решил вернуть её обратно?

Макс покачал головой, легонько постукивая по сиденью своего кресла. Ему нужно было как-то переубедить Ноя.

— Жениться после пары встреч? Категорически нет. Сейчас мы ведем переговоры о перемирии, и если ты снова притащишь сюда дочь адмирала, велика вероятность, что другая сторона начнет высказывать претензии и потребует пересмотра условий договора.

Во всяком случае, это не кончится просто дисциплинарным взысканием. Однако, несмотря на серьёзное предостережение, Ной лишь пристально посмотрел на командора Рокфеллера и ничего не ответил.

— Неужели ты не можешь подождать до окончания войны? Осталось всего несколько дней.

При этих словах командора лицо Ноя постепенно утратило всякое выражение. Он выпрямился и отдал честь, приложив руку ко лбу.

Под ладонью, поднятой под точным углом, были видны его помутневшие сузившиеся глаза. Этот взгляд выражал явное намерение отклонить просьбу Макса. После того как Ной направился к выходу, командор Рокфеллер, не будучи до конца уверенным в том, куда направится этот мальчишка, отвернулся и вздохнул:

— У меня нет выбора.

Ной был талантом, которым император дорожил и к которому относился с опаской. Монархи берегли компетентных командиров, особо отличившихся в ходе военных действий.

Кроме того, Ной был человеком, который в будущем смог бы оказать существенную поддержку нынешнему наследному принцу, когда тот станет императором. Не исключено, что в дальнейшем этот человек может стать главнокомандующим имперской армии или даже занять высшую государственную должность — пост премьер-министра.

А в более отдалённом будущем, если форма правления полностью изменится, Ной вполне мог бы стать лидером какой-нибудь страны.

Командор Рокфеллер опасался, что Ной, которому предстоит возглавить Проген, может многое потерять из-за своей одержимости незначительными вещами.

Выходящий в коридор из кабинета командора Ной остановился и негромко произнёс:

— А что, если всё исчезнет?

***

В итоге из-за этой сумасшедшей лошади я окончательно потерялась в глухом лесу.

— Если объявится волк, я брошу эту бренную «Селин» в качестве приманки.

Я огляделась и вздохнула.

Бесконечные ряды серовато-коричневых берёз с по-зимнему белой корой позволяли лишь гадать о глубине леса.

Старенькая кобылка совсем изнемогла, и теперь я не могла даже выехать на ней из леса. С заходом солнца и наступлением темноты меня стала бить мелкая дрожь от холода и страха.

Лес был тоскливо тих, и лишь изредка сквозь чащу деревьев слышался шум ветра и крики охотящихся сов. Я прислонилась к боку лошади, от которого исходил жар живого тела, и начала дрожать, чтобы избавиться от холода.

— Ты убиваешь меня, Селин.

Лошадь издала негромкое фырканье и ткнулась мордой мне в волосы. На меня навалилось чувство усталости, и я прикрыла веки.

Если засну в таком состоянии, то вполне возможно, что меня и эту чёртову лошадь ждёт такой же конец, как и в «Собаке Фландрии»[1]. Всякий раз, когда меня одолевали отчаяние и одиночество, я испытывала тоску по кому-то, кого мне очень не хватало. Это были не мои родители, которые не оставили мне ничего, кроме богатства, не мои родственники, которые охотились за наследством, и не мои фальшивые друзья.

Меня потянуло в предсмертную дрёму, но когда я, на миг прикрыв глаза, очнулась, всё обозримое пространство было заполнено плотной шерстяной тканью. От маячившей перед носом одежды исходил свежий запах свежевыстиранного белья.

Пробудившиеся от вялой дремоты чувства явственно дали знать, что я не замёрзла до смерти и что мое тело было окутано теплом.

Я моргнула и поняла, что кто-то прижимает меня к себе. Это был подполковник Джеффри Гренендаль, и этот совершенно неподходящий ему запах исходил от него.

— Ох?

— Вы проснулись? — услышала я знакомый негромкий голос.

Передо мной мерцал костёр, который он неизвестно когда успел разжечь. Когда Джеффри вновь обнял меня за плечи, я с неловким выражением лица выпуталась из его рук.

— Вы искали меня?

— Так и есть. Все разошлись по разным местам и без остановки искали вас. Давайте скорее вернёмся.

Праведный герой классического романа, чьим хобби было оказание помощи, мягко улыбнулся. Под его ресницами повисла длинная тень, вычерченная отблесками костра.

Я встала, подошла к беспомощно лежащей старой лошади и похлопала её по шее.

— Вставай, пошли домой.

Не знаю, кончились ли у неё силы или еще что-нибудь, но лошадь не поднялась. Как животное, которое спокойно спало стоя, могло так вытянуться на земле? Должно быть, она переутомилась.

— Она старая и измождённая. Судя по её виду, эта лошадь уже давно не в состоянии бегать, но как же она добралась до этого места?

Джеффри посмотрел на старую кобылку и медленно погладил её по шее. Лошадь положила голову на землю, словно у неё не осталось сил для того, чтобы держать шею.

— Я дала ей немного сахара, и она побежала как сумасшедшая.

— Не знаю, откуда в ней появилось столько сил. Должно быть, она была кавалерийской лошадью.

Заметив старые шрамы по всему телу лошади, Джеффри обхватил её за шею и попытался заставить встать, но ничего не получилось.

— Так ты ветеран, не так ли? Давненько у тебя не было хорошего забега, да?

В присутствии Джеффри я не могла звать лошадь «Селин», но стоило мне приблизиться, как она тихонько фыркнула. Я усмехнулась и прикоснулась к косматой гриве.

— Она понимает наши слова. Какая умная.

— Да, это так. Возможно, ваша похвала, которую вы сказали ей ранее, и придала ей столько сил. — На губах подполковника появилась улыбка, он наклонился и, глядя на меня, мягко произнес, — мисс Диана, у вас прекрасное сердце.

 ~Глоть~

От такой неожиданной реплики я чуть не икнула. Раньше мне приходилось слышать только язвительные замечания: расчётливая, двуличная, подлая, эгоистичная, эгоцентричная.

— Нельзя оставлять её здесь, поэтому я подожду, пока ей не станет лучше.

Джеффри, сидевший рядом с лошадью, поднялся на ноги. Он был добросердечным человеком.

— Ох, я думала, что умру от холода, — почувствовав укол совести, я поспешила сменить тему и протянула руки к огню.

Тепло вытеснило остатки морозной дрожи из моего тела, и я покрылась приятными мурашками.

— Мисс Диана, — тихо позвал меня Джеффри.

Я расслабила плечи и повернула голову в его сторону.

— Да.

— Вы читали статью?[2]

— Да. Что ж, я всё понимаю. Не существует добрых дел, исходящих от чистого сердца. Количество добра, которое ты можешь себе позволить, имеет прямую зависимость от твоей выгоды или цели.

Он был вторым сыном герцога, так что, должно быть, ему хотелось занять место наследника. Или же он намеревался получить более высокую должность.

При моих словах Джеффри на мгновение отвёл взгляд. Затем он подбросил в костёр ещё несколько веток и произнёс:

— Так и есть, но между мной и вашей сестрой нет подобных отношений.

Он говорил нервно и осторожно, словно оправдываясь. Однако то, что я затронула в нашем разговоре, никак не касалось его отношений с Селин — речь шла о титуле или звании. В ответ на это неожиданное оправдание я бросила на него недоумённый взгляд, тогда Джеффри прикрыл рот рукой и прочистил горло, а затем добавил:

— Разумеется, у меня нет ни желания стать герцогом, ни стремления продвинуться по службе.

— То есть вы пришли спасать меня просто так?

— Нет. Вы правы, утверждая, что здесь кроется более веская причина.

— И что же это за причина, по которой вы пришли меня спасти? — прямо спросила я.

Голубая радужка глаз Джеффри смешалась с оранжевым пламенем костра.

— Моя мать родом из Медеи, и у неё такие же тёмные волосы, как у вас. Не сомневаюсь, что вы и сами догадываетесь, что являетесь наполовину медейкой.

Я мало что знала об этом теле, и у меня не было портрета или фотографии леди Клэр, которую в оригинальной истории описывали как мою «мать». Я знала только, что у неё были такие же белокурые волосы, как у Селин.

На императорском балу Прогена принцесса Медеи Эрика отметила, что я выгляжу как медейка и что в семье адмирала я словно белая ворона. Поэтому я считала, что мать Селин не была матерью Дианы. И если у меня и была мать, то родом она происходила явно из Медеи.

— Вы поступили так, потому что ваша мать медейка? Звучит не слишком убедительно.

— Когда я впервые увидел вас, вы напомнили мне мою мать, однако у моих действий были и другие причины. Отчасти они состояли в моём обещании матери, а отчасти — в моей воле. В любом случае, реальность не соответствует тем причинам, о которых говорилось в статьях и сплетнях.

Иссиня-чёрные волосы Джеффри слабо покачивались, пока он изо всех сил старался объясниться. Подполковник выглядел смущённым и нервно тёр лицо.

— Какое обещание? Какая воля?

Услышав мой резкий тон, он словно встал в оборонительную позицию, как если бы его заставили держать себя мягко, но одновременно с этим подчёркнуто нейтрально. Закравшаяся в его взгляд тяжесть быстро спряталась обратно. К нему вернулось мягкое выражение лица, и он потёр руками колени.

— Помните, что я сказал вам в тот день, когда вас похитили?

— Да. Вы сказали, что заинтересованы во мне.[3]

Мой ответ вызвал слабую улыбку на губах Джеффри.

— Вы заинтересовали меня с первого же мгновения, как я вас увидел. Я не могу рассказать вам о данном мной обещании, но я спас вас, чтобы защитить это обещание и многие жизни.

_______________________

[1] «Собака Фландрии» или «Нелло и Патраш» — это роман английской писательницы Мари́ Луи́зы де ла Рамé, опубликованный под псевдонимом «Уида». Произведение повествует о тяжёлой судьбе мальчика по имени Нелло и его собаке Патраше. В конце произведения они оба замерзают насмерть. (Прим. пер.)

[2] Отсылка на конец 23 главы. В статье рассказывалось о том, как Джеффри спас Диану из Прогена. Там было написано, что он сделал это, чтобы стать герцогом или получить более высокое положение и жениться на Селин. (Прим. пер.)

[3] Отсылка с событиям 2 главы. (Прим. пер.)


Читать далее

1 - 0 15.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть