Онлайн чтение книги Пожалуйста, не ходите в магазин канцелярских товаров злодейки! Please Don’t Come To The Villainess’ Stationery Store!
1 - 116

«Я вернулся.»

Наконец, в гробовой тишине вошел виконт Телин. Потрясенная его возрождением, Шерия заикалась.

«Что! Почему...!»

«Почему? Ты думала, что я мертв?»

Виконт Телин скрыл свой гнев и начал приближаться к Шерии, пристально глядя на нее.

Шерия ненавидела его шрам на щеке и руки, запачканные в крови.

Когда он, хромая, подошел, плечи Шерии дрожали.

«Я обратился в правоохранительные органы, чтобы обвинить себя, мадам Хильдегардт и леди Шерию во всех совершенных нами преступлениях.»

Ее глаза вспыхнули от гнева. Шерия говорила резко, словно забыла о своем образе.

«Ты сумасшедший! Это ложь, в которую никто не поверит, верно?»

«Правильно. Кто бы в это поверил?"

Сильвия ответила на гнев Шерии. Пять молодых мужчин и женщин, следовавших за Шерией, молча и мрачно встали и окружили ее.

Я могла сказать только одно, наблюдая, как они окружают Шерию.

«Она дрожит как неудачница.»

Я сказала виконту Телину, глядя на его бодрый вид:

«Продолжай говорить.»

Все присутствующие должны были услышать следующие слова виконта Телина.

«Я предоставил все доказательства, леди Шерия, по обвинению в похищениях, растрате и убийстве.»

Цвет лица Шерии стал еще белее, чем когда-либо. Она кричала в толпе людей:

«Это фальсификация! Не лги!»

Шерия какое-то время пошатывалась, словно она обессилена. Один молодой человек помог ей, но она отшатнулась даже от людей, которые поддерживали ее за руки, словно она уже была вне себя.

«Ты бесстыдник, виконт Телин! Как ты смеешь обвинять своего хозяина? Ты просто собака! Сколько тебе заплатили?»

Люди снова пробормотали от ее неграмотных комментариев.

Но Шерию этот факт, казалось, не волновал. Конечно, ее гнев меня тоже не особо волновал.

«Твоя мать, бывшая маркиза Кинноа, была убита мадам Хильдегардт.»

Потому что я вспомнила то, что вчера мне рассказал виконт Телин.

«За убийство людей приходится платить цену.»

Кусая губы, я проигнорировал слова Шерии, которая в пылу гнева продолжала кричать.

«Ты имеешь в виду, что обвиняешь герцогиню Хильдегардт во всех ее преступлениях, включая убийство маркизы Кинноа, да?»

«Да, это так.»

Я серьезно посмотрела на Шерию.

Шерия тихо шептала молодому человеку рядом с ней.

«Уничтожив доказательства злодеяний, которые были совершены до сих пор, она, вероятно, планирует подкупить судью.»

Я увидела, как молодой человек поспешно протянул ей свиток телепортации.

«Это катастрофа.»

Я скрестил руки на груди. Конечно, дело не в том, что я не ожидал этого беспорядка.

«Шерия.»

Услышав мой голос, Шерия на мгновение остановилась, а затем быстро взяла свиток.

Я сказала, глядя прямо на Шерию, пытающейся разорвать свиток.

«Капитан, должно быть, осудит вас как подозреваемую.»

«Сестра, ты действительно сумасшедшая.»

Силы безопасности, которых я вызвала, открыли дверь и начали входить. Шерия сказала, отводя взгляд в сторону и кусая губы:

«Я не думаю, что мы можем общаться прямо сейчас, так что я ухожу.»

Как ни посмотри, она пыталась скрыться.

Убедившись, что силы безопасности и рыцари спешат, Шерия небрежно изменила выражение лица и произнесла координаты. По всему телу Шерии прошла молния.

«О нет…!»

«Ты не можешь уйти!"

«Должны ли мы распространять листовки о розыске?»

«У нас много доказательств, но есть риск уничтожения других...!»

Капитан службы безопасности и его люди, которые поняли, что они опоздали, вздохнули.

Принц Кассиан, шедший за начальником службы безопасности, спросил:

«Я что-то пропустил?»

«Да, ну, они использовали свиток телепортации…»

Я сделала шаг вперед и прервала его.

«Нет.»

Когда свет погас, появилась Шерия. Я улыбнулась и сказала:

«Этот свиток телепортации -подделка.»

Я огляделась.

Тот, благодаря кому это произошло, Исаак, посмотрел на меня и прищурился.

«Я услышал это, когда пришла в башню. Поддельные свитки телепортации сейчас распространены на рынке.»

Изначально свитки телепортации у помощников Шерии были настоящими.

Но потом Исаак с помощью магии заменил их.

«Этот молодой человек даже не подозревал, что свиток в его руке совершенно бесполезен.»

Исаак, быстро заменивший свитки с помощью магии, был великолепен.

Щедро похвалив его в глубине души, я схватила запястье Шерии.

«Куда ты собираешься убежать?»

Как только я закончила говорить, капитан вручил Шерии ордер на арест и сказал:

«Леди Шерия Вавелуа. Вы арестованы за убийство, растрату и похищение людей. Я задерживаю вас, потому что обвинения серьезны и есть опасения уничтожения доказательств, и поскольку обстоятельства отягощающие, вы, подозреваемая, не будете освобождены досрочно.»

Закрыв глаза, Шерия покачала головой.

«Что…»

Она закричала:

«Задержать меня? Я благородная леди семьи Вавелуа! Ты сумасшедший?»

«Но теперь вы просто подозреваемая.»

Шерия не могла сдержать свой гнев из-за вежливого, но решительного отношения капитана службы безопасности и стиснула зубы.

«Подозреваемая? Я?»

Я отпустила руку, державшую ее, и сказала капитану:

«Просто арестуйте ее.»

«Да.»

Капитан надел на Шерию магические наручники.

«Это, это, почему я...!»

слева на мгновение раздался шум, но вскоре он стих.

Благодаря принцу Кассиану, который приехал с начальником службы безопасности столицы, они схватили всех молодых людей, которым промыли мозги и арестовали их.

Я посмотрела на Кассиана, который арестовывал священника Руфтеля и профессора Авеля.

«Я с нетерпением жду вашего сотрудничества.»

Это прозвучало двусмысленно.

Услышав мои слова, по губам принца Кассиана скользнула улыбка. Его отношение не соответствовало его перфекционизму.

«Я тоже надеюсь на ваше сотрудничество.»

В конце концов, может быть, этот мужчина тоже ценит мою дружбу.

Пока я нахожусь на полпути к тому, чтобы быть счастливой. Шерия, чьи запястья были плотно связаны магическими наручниками, пришла в себя.

Она уставилась на меня и закричала:

«Мельденик, как ты думаешь, как долго ты проживаешь?»

«По крайней мере, думаю, я проживу дольше тебя.»

Какого черта тебя это волнует?

«Aaaa!»

Столкнувшись с моими насмешками, Шерия с криком рухнула на пол.

Это был ужасный и тяжелый финал, от которого все были в шоке.

***

Примерно через день новость о том, что Шерия была арестована службой безопасности, облетела всю столицу.

Но слухи на этом закончились. Услышав доклад главы службы безопасности, принц Кассиан обнаружил вопиющие преступления, которые Шерия совершала до сих пор, благодаря сотрудничеству виконта Телина.

Все преступления леди Шерии Вавелуа были подтверждены.

Похищения, случаи, когда аристократы умирали из-за фатальных побочных эффектов коммерческих товаров, сделанных Шерией, преступные действия, которые были инсценированы с целью отнять собственность у других аристократ…

Все преступления, которые она совершила, раскрывались одно за другим.

Герцог Вавелуа пытался спасти свою дочь, но обнаруженные доказательства преступлений были настолько велики, что даже он не смог ничего сделать.

Но отношение герцога Вавелуа и герцога Ленокса Хесмана явно отличались.

Ленокс изо всех сил пытался поднять свой имидж. Он ходил на небольшие светские мероприятия, на которых его никогда раньше не видели, и появлялся на судебных заседаниях.

Это бесстыдство было для поднятия его чести и чести его семьи.

И Папа…

«Папа исчез. О чем, черт возьми, он думает?»

Я официально победила священника Руфтеля и Шерию, которые были на стороне Папы.

Мои действия значительно подорвали его авторитет. Помимо набожных верующих, часто бывали случаи недоверия.

Тем не менее, он не проявлял никаких действий.

«Я немного нервничаю.»

Я решила сосредоточиться на своей ближайшей задаче, как только успокоюсь.

«Я должна встретиться с Шерией и Леноксом.»

Я подождала, пока слухи немного успокоятся, и Шерия поймет, что ее бросили и посадили в тюрьму.

И когда я подумала, что настало подходящее время, я решила навестить Шерию.

Шерия была заключена в одиночную камеру в подземной тюрьме, где магия не работала.

«Это потому, что это подземелье? Так холодно.»

Я без остановки следовала за охранником по влажным мрачным каменным ступеням, идущим по спирали.

Я поправила свои длинные волосы и вошла в подвал подземелья, где была заперта Шерия.

«Привет, Шерия.»

«…»

Я смотрела на распущенные розовые волосы и злобные глаза.

Были видны пятна крови, царапины на полу, потрескавшиеся ногти и дрожащие руки.

«Она похожа на полную неудачницу.»

Охранник, стоявший позади меня, сказал деловым тоном, позвякивая ключами:

«Я вернусь через 5 минут. Не подходите слишком близко.»

Когда он вышел, остались только мы с Шерией.

«Твои глаза определенно отличаются от тех, что были раньше.»

Шерия тихо прошептала:

«Ты здесь, чтобы посмеяться надо мной?»

«Я здесь только для того, чтобы ты поняла. Разницу между тобой и мной.»

Шерия потеряла титул леди Вавелуа. И, естественно, ее помолвка с герцогом Хесманом ни к чему не пришла.

«Теперь твоя жизнь окончена. Мне было интересно, как ты себя чувствуешь.»

Я посмотрела на Шерию, запертую в тюрьме, и улыбнулся.

Однако лицо Шерии все еще было невинным, и возможно, у нее все еще была надежда.

«Это еще не конец. Святой Отец и Ленокс...»

«Ну, конечно, это еще не конец.»

Я оборвала слова Шерии, поднесла руку к ее рту и улыбнулась.

«Я еще не вернула имущество моей матери. Но это скоро произойдет.»

Согласно законодательству, незаконно нажитое имущество должно быть возвращено его первоначальному владельцу.

Вскоре все потерянные земли, деньги, драгоценности и персонал, которые остались в семье герцога, станут моими.


Читать далее

Глава 1 27.06.22
Глава 2 27.06.22
Глава 3 27.06.22
Глава 4 27.06.22
Глава 5 27.06.22
Глава 6 27.06.22
Глава 7 27.06.22
Глава 8 27.06.22
Глава 9 27.06.22
Глава 10 27.06.22
Глава 11 27.06.22
Глава 12 27.06.22
Глава 13 14.08.22
Глава 14 14.08.22
Глава 15 14.08.22
Глава 16 14.08.22
Глава 17 14.08.22
Глава 18 14.08.22
Глава 19 09.01.24
Глава 20 09.01.24
Глава 21 09.01.24
Глава 22 09.01.24
Глава 23 09.01.24
Глава 24 09.01.24
Глава 25 09.01.24
Глава 26 09.01.24
Глава 27 09.01.24
Глава 28 09.01.24
Глава 29 09.01.24
Глава 30 09.01.24
Глава 31 09.01.24
Глава 32 09.01.24
Глава 33 19.01.24
Глава 34 19.01.24
Глава 35 19.01.24
Глава 36 19.01.24
Глава 37 19.01.24
Глава 38 19.01.24
Глава 39 19.01.24
Глава 40 19.01.24
Глава 41 19.01.24
Глава 42 19.01.24
Глава 43 19.01.24
Глава 44 19.01.24
Глава 45 19.01.24
Глава 46 19.01.24
Глава 47 25.01.24
Глава 48 02.02.24
Глава 49 02.02.24
Глава 50 02.02.24
Глава 51 02.02.24
Глава 52 02.02.24
Глава 53 02.02.24
Глава 54 02.02.24
Глава 55 02.02.24
Глава 56 02.02.24
Глава 57 02.02.24
Глава 58 02.02.24
Глава 59 02.02.24
Глава 60 02.02.24
Глава 61 02.02.24
Глава 62 02.02.24
Глава 63 02.02.24
Глава 64 02.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 16.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24
1 - 158 16.02.24
1 - 159 16.02.24
1 - 160 16.02.24
Конец 16.02.24
Экстра 1 16.02.24
Экстра 2 16.02.24
Экстра 3 16.02.24
Экстра 4 16.02.24
Экстра 5 16.02.24
Экстра 6 16.02.24
Экстра 7 16.02.24
Экстра 8 16.02.24
Экстра 9 16.02.24
Экстра 10 16.02.24
Экстра 11 16.02.24
Экстра 12 -Конец- 16.02.24
Обложки 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть