Глава 57

Онлайн чтение книги Пожалуйста, не ходите в магазин канцелярских товаров злодейки! Please Don’t Come To The Villainess’ Stationery Store!
Глава 57

Выражение лица Мэтью было настолько жестким, что я была удивлена.

«Ну…да, все в порядке.»

Он взял меня за руку и поднял. Затем он прошептал, глядя на Ленокса, который все еще пребывал в шоке.

«Независимо от того, как сильно вы хотели жениться на леди Мельденик…»

Его голос был настолько холодным, что трудно представить, что это был тот же человек, который смеялся со мной ранее.

«Разве не противно сначала ухаживать за ней, а затем изменять, просив о свадьбе?»

«Кто вы?»

Спросил он.

Мэтью не ответил. Вместо этого, он поднял ногу и аккуратно наступил на руку Ленокса, который все еще сидел на полу.

«Как мужчина, я презираю вас.»

«…о, ах…»

Ленокс одернул свою растоптанную руку и бормотал ругательства сквозь зубы.

Люди были заняты тем, что указывали пальцем на Ленокса и распускали сплетни.

«Его образ хорошенького парня разваливается.»

Хорошо, что они сами распространят слухи.

Я огляделась.

Внезапно я увидела, как леди Мудселла приближается ко мне.

«Извини, что испортила вечер.»

Возможно, я больше никогда не получу приглашения. Я подошла к леди Мудселле и прошептала:

«Извините, что испортила такой прекрасный вечер.»

Мудселла яростно покачала головой.

«Ни в коем случае!»

Сказала она серьезно.

«Не думайте об этом. Тот, кто изменил вам — вот настоящая проблема.»

Через зазор в ее маске, я видела, как горят ее глаза.

Некоторые идиоты восхваляли тайные любовные отношения Ленокса и Шерии, как прекрасную историю любви.

Однако, как и ожидалось, нормальные люди презирают измены. В особенности это касается леди Мудселлы Максон.

«Боже мой! Не могу поверить, как вы посмели?»

«…?»

«Этот мерзавец заслуживает смерти.»

Независимо, сколько сейчас идет разговоров, Ленокс все еще герцог.

Поэтому было опасно использовать слово ‘мерзавец’ по отношению к нему.

Возможно, это напомнило ей о прошлом. Леди, что стояли рядом с ней, шептались, словно они думали о том же.

«…Он сделал то же самое, что и сэр Анмонд, да?»

«Это имя - табу!»

«Но как так вышло, что ситуация такая же…»

«О, Боже. Должно быть это было очень тяжело!»

Люди начали жалеть меня.

Мудселла Максон крепко обняла меня.

«Вы не виноваты. Эта полностью вина этого мусора.»

«Спасибо.»

Разговор с человеком, у которого имеется здравый смысл, делает меня счастливой.

«Я позабочусь о вечере. Леди Мельденик, давайте увидимся в следующий раз, хорошо? Встретимся и поговорим.»

Я пыталась представить что-то плохое, притворяясь, что у меня на глазах слезы наворачиваются.

«Спасибо, мне было так страшно…»

Я пыталась притвориться, что спотыкаюсь, но у меня ничего не вышло, потому Мэтью, который выглядел очень злым, крепко держал меня.

Вместо этого, я кивнула леди Мудселле, которая беспокоилась обо мне.

«Тогда я пойду домой.»

Я посмотрела на Ленокса. Его лицо вытянулось, возможно, потому что его впервые так критиковали.

«Ух, бесстыжий ублюдок.»

Я снова посмотрела на него.

Нужно уходить, пока он не пришел в себя.

Мэтью взял меня за руку и сопроводил на улицу. Передо мной была красная ковровая дорожка и дверь наружу.

Когда я собиралась поспешно покинуть впечатляющий банкетный зал, Мудселла прошептала:

«Не вешайте нос.»

«Определенно.»

Было ясно, что я выглядела как невинный человек, над которым издевался неверный мужчина.

Иногда сострадание и жалость являются источниками сильной благосклонности.

Я радостно улыбнулась, взяла руку Мэтью и покинула бал.

Но его руки были странно холодными.

***

Внутри кареты по дороге в канцелярский магазин.

Мельденик смотрела на человека, сидящего перед ней, и сказала:

«Бал закончился вот так. Жаль, я не смогла насладиться им должным образом.»

«…»

Он уставился на Мельденик, не говоря ни слова. В его голове звучало много вопросов, но он не мог ничего сказать.

«Как ваша шея?»

За исключением этого глупого вопроса.

Он с ужасом посмотрел на шею.

Мельденик потерла ее, нахмурилась от боли, но с улыбкой ответила:

«Что? О, все в порядке. Кстати, я вспомнила, вы нашли вора?»

«…Да.»

«Поздравляю.»

Мэтью, или Исаак, поднял руку и закрыл ей глаза.

Вором, который украл сосуд с маной, был герцог Хесман.

Он исследовал окрестности, пока Мельденик был заточена в куполе с герцогом Хесманом. Затем он ощутил силу, проявленную герцогом Хесманом.

Он мог свободно использовать странные воздушные потоки, содержащиеся в сосуде.

«Ощущалась странная мана, будто он поглотил всю энергию из сосуда.»

Однако нет никаких четких доказательств, что герцог Хесман - вор. Невозможно осудить кого-то только из-за рассуждений.

Герцог Хесман был серьезным противником. Ему придется получить веские доказательства, чтобы он заплатил правильную цену.

Кроме того, если герцог Хесман - вор, то…

Придется разузнать, почему он постоянно пытается стать сильнее.

Исаак слегка покачал головой. Все желаемые цели при посещении бала были достигнуты.

«Но почему я так зол?»

«…Я думал спасти вас, пока вас не задушили.»

«Что?»

«Я наблюдал за всем потому, что думал, что у вас есть план.»

Мельденик застыла.

Кажется, она удивлена, что кто-то раскрыл ее план по разоблачению герцога Хесмана.

Но его не это волновало.

«Я хотел помочь вам, но мне нет оправданий.»

Мельденик не рассказала ему о своих планах.

Это было естественно. Потому что они видели друг друга всего несколько раз.

Разве не было бы страннее наоборот все рассказать?

«Но почему я расстроен из-за этого?»

Он сделал паузу, когда впервые понял, что в нем за детское чувство.

«Ах, спасибо от всего сердца. На самом деле я ничего особенного не планировала…Все это было совпадением.»

Пока он размышлял над словами Мельденик, карета на мгновением загрохотала.

Мельденик прижалась ногами к полу, чтобы не двигаться.

Исаак посмотрел вниз. Он увидел несколько заостренных туфель под платьем. Передний нос был помят.

Они были в пыли, и каблуки были настолько грязными и поцарапанными, что трудно было сказать, что их носили всего один вечер.

Когда он увидел это, он почувствовал себя очень недовольным.

Он молча поджал губы.

«Мельденик.»

Глубокий голос раздался эхом в ушах Мельденик.

Сказав это, он приложил руку к шее Мельденик.

Кожа Мельденик и кончики его пальцев едва соприкоснулись, оставляя между ними расстояние в один сантиметр.

«Почему бы вам не позаботиться о себе?»

Томный голос Исаака продолжал звучать в ее ушах.

«Я не хочу, чтобы вы пострадали.»

Мельденик рассмеялась, игриво спрашивая:

«Звучит так, будто вы беспокоитесь обо мне?»

Но Исаак не смеялся. Вместо этого кончики его пальцев коснулись шеи Мельденик.

Я думала, что они будут мягкими, но, на удивление, грубые кончики пальцев нежно погладили мою шею.

«Это правда, я волнуюсь.»

Его грубые руки не были нежными. Однако, свет, исходящий от кончиков его пальцев, был мягким и теплым.

Белый звездный свет окутал шею Мельденик. Кроваво-красный след вокруг ее шеи исчез.

Боль в горле, вызванная жестоким обращением Ленокса, также прошла.

Исаак молча думал.

«Первоначально сегодня должен был быть последний день.»

Он узнал, кто вор, и сопровождение было успешно завершено.

Теперь они могут пойти своими путями. Потому что ясно, что чувства, которые он испытывает к ней — это простое любопытство.

Вместо того, чтобы смотреть Мельденик в глаза, он говорил, медленно нажимая на пульсирующие вены вокруг ее шеи.

«Первоначально я думал, что сегодня будет последний день и что я больше никогда не увижу вас.»

Первоначальный план уже пошел наперекосяк, ведь он заинтересован в Мельденик.

Его интерес немного больше, чем простое любопытство.

Теперь Исаак решил рассказать правду.

«Что ж, думаю, я должен представиться еще раз.»

«Что?»

Она с любопытством посмотрела на него.

«Меня зовут Исаак Мэтью Рейнхольд.»

«Исаак Мэтью Рейнхольд…»

Выражение лица Мельденик стало своеобразным и загадочным.

Исаак, наконец, решил сказать свой титул, который она точно могла знать.

Его глаза мягко опустились.

«Другими словами, меня также называют ‘Хозяином башни’.»


Читать далее

Глава 1 27.06.22
Глава 2 27.06.22
Глава 3 27.06.22
Глава 4 27.06.22
Глава 5 27.06.22
Глава 6 27.06.22
Глава 7 27.06.22
Глава 8 27.06.22
Глава 9 27.06.22
Глава 10 27.06.22
Глава 11 27.06.22
Глава 12 27.06.22
Глава 13 14.08.22
Глава 14 14.08.22
Глава 15 14.08.22
Глава 16 14.08.22
Глава 17 14.08.22
Глава 18 14.08.22
Глава 19 09.01.24
Глава 20 09.01.24
Глава 21 09.01.24
Глава 22 09.01.24
Глава 23 09.01.24
Глава 24 09.01.24
Глава 25 09.01.24
Глава 26 09.01.24
Глава 27 09.01.24
Глава 28 09.01.24
Глава 29 09.01.24
Глава 30 09.01.24
Глава 31 09.01.24
Глава 32 09.01.24
Глава 33 19.01.24
Глава 34 19.01.24
Глава 35 19.01.24
Глава 36 19.01.24
Глава 37 19.01.24
Глава 38 19.01.24
Глава 39 19.01.24
Глава 40 19.01.24
Глава 41 19.01.24
Глава 42 19.01.24
Глава 43 19.01.24
Глава 44 19.01.24
Глава 45 19.01.24
Глава 46 19.01.24
Глава 47 25.01.24
Глава 48 02.02.24
Глава 49 02.02.24
Глава 50 02.02.24
Глава 51 02.02.24
Глава 52 02.02.24
Глава 53 02.02.24
Глава 54 02.02.24
Глава 55 02.02.24
Глава 56 02.02.24
Глава 57 02.02.24
Глава 58 02.02.24
Глава 59 02.02.24
Глава 60 02.02.24
Глава 61 02.02.24
Глава 62 02.02.24
Глава 63 02.02.24
Глава 64 02.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 16.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24
1 - 158 16.02.24
1 - 159 16.02.24
1 - 160 16.02.24
Конец 16.02.24
Экстра 1 16.02.24
Экстра 2 16.02.24
Экстра 3 16.02.24
Экстра 4 16.02.24
Экстра 5 16.02.24
Экстра 6 16.02.24
Экстра 7 16.02.24
Экстра 8 16.02.24
Экстра 9 16.02.24
Экстра 10 16.02.24
Экстра 11 16.02.24
Экстра 12 -Конец- 16.02.24
Обложки 16.02.24
Глава 57

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть