Глава 58

Онлайн чтение книги Пожалуйста, не ходите в магазин канцелярских товаров злодейки! Please Don’t Come To The Villainess’ Stationery Store!
Глава 58

Я не могла поверить своим ушам.

«Что? Хозяин башни?»

Исаак, главный злодей оригинальный истории?

«Теперь, если подумать, эти черные глаза, черные волосы, смуглая кожа…»

Глядя на него, я широко открыла рот.

«Это правда.»

Я вскочила и попыталась указать пальцем на мошенника.

БАМ!

«Точно, я же в карете.»

Я ударила головой о крышу кареты и уселась, схватившись за больную голову и начав протестовать против него.

«Извините!»

«Хорошо.»

Мэтью, нет, Исаак ответил с невозмутимым лицом.

Да, честно говоря, не ожидала, что он будет таким красивым! Нет, не так!

«Тогда как насчет Генри? Разве вы не его отец?»

«Ах, Генри - маг из башни. И, я его опекун.»

«О, боже. С ума сойти…»

Если подумать, он ведь никогда не принимал слово ‘отец’. Он просто называл себя опекуном.

«Я слышала, вы проводите исследования в академии!»

«Да, я исследую в башне.»

«Никогда не видела такого ловкого мошенника.»

В этот нелепый момент я осознала чувства Доминика.

«Чувствовал ли он тоже самое, когда увидел мое заброшенное здание?»

Я должна быть добрее к Доминику.

«Не могу поверить, что ты живешь с таким мошенником, как я…?»

Пережить такое чувство предательства…Доминик, ты такой добрый…

Я посмотрела на него и пробормотала с удивлением:

«Вот почему вы такой красивый!»

Он слегка улыбнулся и поднял большую руку, чтобы прикрыть рот. Он мог спрятать губы, но не лицо.

Глядя на его игривые глаза, я поняла, что он улыбается.

«Ха-ха. Простите, я солгал вам. На то была причина.»

Как ты можешь говорить такое с таким красивым лицом?

Я поспешила открыть окно и подышать свежим воздухом. После того, как я несколько раз глубоко вдохнула, мой разум восстановился.

«У меня еще один вопрос. Откуда вас знает Кэрот?»

«Кэрот, как и Генри, маг из башни.»

Он честно отвечал на мои вопросы.

Чем больше я его слушала, тем меньше он выглядел как злодей, у которого не было эмоций, как было представлено в оригинале.

То, что было в романе, определенно отличается от реальной жизни, правда?

«Так он хозяин башни…»

Внимательно разглядывая его красивое лицо, я вдруг подумала о способностях хозяина башни, описанных в оригинальной истории.

Обычно я думаю очень быстро, когда дело касается заработка.

«Подождите-ка. Если хозяин башни обучит меня, я стану алхимиком, верно?»

Алхимик, которого я все время искала, он поможет развить мою ману!

Я уставилась на него с серьезным взглядом.

Хорошо, как бы мне начать?

«Знаете, вы солгали мне, а значит теперь в долгу, верно?»

«Да.»

Он посмотрел на меня так, будто ничего не произошло, и прямо ответил.

Я немного скрипнула зубами.

«Что ж…Я бы хотела попросить вас об одолжении.»

Он посмотрел мне в глаза, будто хотел что-то сказать.

Я не очень люблю ходить вокруг до около, поэтому предпочла сказать прямо.

«Вы алхимик, не так ли? Научите меня алхимии.»

Всем известно, что Мэтью или Исаак - алхимик. Но я никогда не видела, чтобы он использовал свои способности в оригинале.

«В любом случае, это правда, что человек передо мной - известный алхимик, верно?»

Этот человек может научить меня пользоваться маной. Я посмотрела на него жадными глазами.

В мире нет дурака, который пропустил бы выигрышный лотерейный билет, найденный на улице.

«Если он откажет, мне придется схватить его за ногу и молить познакомить меня с алхимиком, которого он знает.»

Он улыбнулся, глядя на мой пылкий боевой дух.

«Это все, что вы хотите?»

«Пока да.»

Если ты можешь сделать что-нибудь еще, я буду благодарна.

«Воспользуйтесь мной.»

«…?»

«Теперь я могу помочь вам отомстить, верно?»

«…Что?»

Что ж, это был немного странный вопрос.

«Я хочу быть вашим другом.»

Он посмотрел на меня с характерной для него улыбкой. Он кажется опасным просто дыша, но, когда я смотрела на него, мне становилось немного душно.

«Ты пытаешься соблазнить меня?»

«…Похоже, вы собираетесь отомстить.»

Я спрошу тебя, влюблен ли ты в меня или нет.

«Вам повезло.»

Его опасное лицо приблизилось к моему.

«Человек, которому вы хотите отомстить, и человек, которого я ищу, один и тот же.»

Он прошептал таинственным взглядом.

Если подумать, прежде чем пойти на бал, он сказал, что вор, которого он давно искал, тоже собирается посетить его.»

«Хотите сказать, что герцог Хесман и есть тот вор? Он украл ваши вещи?»

Я воскликнула и фыркнула.

«Это просто безумие.»

Он почти достиг уровня Большого Шлема.

«Было бы неплохо заручиться силой хозяина башни.»

В оригинале он пытался убить Ленокса. В этот раз тоже?

На самом деле, я не очень хорошо знаю Исаака.

Однако, он не похож на хладнокровного человека, который убивал бы других за кражу его вещей.

Почему этого доброго и красивого парня называли злодеем?

Мне было интересно, попытается ли он убить его на этот раз.

«…Должно быть, это просто мимолетное любопытство.»

Желаю ему удачи.

«Украденный предмет, наверно, был очень ценным.»

После минутного молчания он кивнул и ответил серьезным тоном:

«Да. Это то, что не перестает беспокоить меня…»

С такой большой мотивацией справедливо, что он предлагает отомстить вместе.

Я серьезно посмотрела на него и кивнула.

«… Я знаю оригинальную историю, так что хорошо дружить с этим человеком, верно? Он может постоянно учить меня алхимии!»

Давайте подумаем.

Есть только один способ выжить нам двоим. Не пытаться справиться с Леноксом неожиданно, как это было в оригинале.

Я серьезно сказала ему:

«Давайте отомстим вместе. Но есть условие.»

Его голос прошел через мои уши, словно песня.

«Какое?»

«Если вы решите иметь дело с герцогом Хесманом, вы должны обязательно обсудить это со мной. Потому что мы…»

Как бы мне описать это? Злодеи?

«Потому что мы злодеи? А злодеи ли?»

Его спокойный голос трепетал в моих ушах:

«…Мы на одной стороне.»

Это был простой ответ.

«Да, мы на одной стороне!»

Я повторила его слова и кивнула.

«На одной стороне.»

Мне нравится, как это звучит.

Он закончил за меня предложение и положил белую птицу в карман моего платья.

«Дайте мне знать, если с вами что-то случится.»

«Что?»

Он продолжил после того, как поправил мои волосы, которые немного растрепались из-за ветра, дующего из открытого окна.

«Обещаете?»

Я не задумываясь кивнула и ответила:

«А…да.»

Я снова влюбилась в его внешность.

Я поспешно отвела от него взгляд и пробормотала, глядя в окно.

«Кстати,» - сказала я.

«Да.»

«Он стал евнухом?»

«Вы беспокоитесь об этом?»

В оригинале Ленокс построил счастливую семью с Шерией.

Однако мое неожиданное поведение может сделать невозможным для него создание семьи.

«Нет, боюсь, что нет.»

Он рассмеялся и вдруг серьезно сказал:

«Но, если хотите, могу сделать это для вас.»

Я злобно улыбнулась и кивнула, как злодейка.

Что ж, не думаю, что когда-нибудь увижу его детей.


Читать далее

Глава 1 27.06.22
Глава 2 27.06.22
Глава 3 27.06.22
Глава 4 27.06.22
Глава 5 27.06.22
Глава 6 27.06.22
Глава 7 27.06.22
Глава 8 27.06.22
Глава 9 27.06.22
Глава 10 27.06.22
Глава 11 27.06.22
Глава 12 27.06.22
Глава 13 14.08.22
Глава 14 14.08.22
Глава 15 14.08.22
Глава 16 14.08.22
Глава 17 14.08.22
Глава 18 14.08.22
Глава 19 09.01.24
Глава 20 09.01.24
Глава 21 09.01.24
Глава 22 09.01.24
Глава 23 09.01.24
Глава 24 09.01.24
Глава 25 09.01.24
Глава 26 09.01.24
Глава 27 09.01.24
Глава 28 09.01.24
Глава 29 09.01.24
Глава 30 09.01.24
Глава 31 09.01.24
Глава 32 09.01.24
Глава 33 19.01.24
Глава 34 19.01.24
Глава 35 19.01.24
Глава 36 19.01.24
Глава 37 19.01.24
Глава 38 19.01.24
Глава 39 19.01.24
Глава 40 19.01.24
Глава 41 19.01.24
Глава 42 19.01.24
Глава 43 19.01.24
Глава 44 19.01.24
Глава 45 19.01.24
Глава 46 19.01.24
Глава 47 25.01.24
Глава 48 02.02.24
Глава 49 02.02.24
Глава 50 02.02.24
Глава 51 02.02.24
Глава 52 02.02.24
Глава 53 02.02.24
Глава 54 02.02.24
Глава 55 02.02.24
Глава 56 02.02.24
Глава 57 02.02.24
Глава 58 02.02.24
Глава 59 02.02.24
Глава 60 02.02.24
Глава 61 02.02.24
Глава 62 02.02.24
Глава 63 02.02.24
Глава 64 02.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 144 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 16.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24
1 - 158 16.02.24
1 - 159 16.02.24
1 - 160 16.02.24
Конец 16.02.24
Экстра 1 16.02.24
Экстра 2 16.02.24
Экстра 3 16.02.24
Экстра 4 16.02.24
Экстра 5 16.02.24
Экстра 6 16.02.24
Экстра 7 16.02.24
Экстра 8 16.02.24
Экстра 9 16.02.24
Экстра 10 16.02.24
Экстра 11 16.02.24
Экстра 12 -Конец- 16.02.24
Обложки 16.02.24
Глава 58

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть