Гектор не подпускал Гарвеля к Ибаю. Лорд Димас держал отключившегося Изиола на своей спине всё это время, но Гектор не был настолько уверен. Он оставил Гарвеля с Чергоа и Элроями.
Причиной, по которой он предложил себя на эту роль, было его желание увидеть самому, можно ли доверять этому отклонению, но до сих пор ясности он получил совсем немного. Ибай не делал и не говорил ничего злобного или опасного, но, наверно, это только потому, что они вместе застряли в лимузине и им предстоит длинная дорога до Мобана.
Блэкбёрны выбрали Горацио и Сильвию как двух своих телохранителей, и Ибаю, похоже, нравилась их компания, он болтал с ними на всевозможных темах, спрашивал их мнение о том, что было бы весело делать вместе. Ибай вёл себя так, будто они все едут в парк развлечений или вроде того.
Гектора не сильно волновал энтузиазм отклонения. Даже, если в нём не было зловещих намерений, он всё равно напоминал ему о Джеффри.
В итоге, Ибай всё же повернулся к Гектору и Димасу.
— Как вас зовут? — спросил он. — Вы мне не говорили. Меня Ибай, но вы наверняка и так знали, а?
Гектор не желал отвечать, как, похоже, не желал и Димас.
Улыбка Ибая стала немного меньше. — Мм. Я вам не нравлюсь. Я понял. Некоторым членам моей семьи я тоже не очень нравлюсь. Фидель, например. Я постоянно побеждаю его в борьбе на больших пальцах. Он это ненавидит.
Это должно быть шутка? Или он действительно так думает? Честно, Гектор не мог понять. Может, немного того, немного другого.
И на их продолжившееся молчание, Ибай пожал плечами. — Вы двое не любите много разговаривать, да? Я понимаю. И ещё я не хочу, чтобы вы волновались! Я знал, что это может произойти, так что я приготовился! — Он потянулся за свое сидение и начал вытаскивать несколько длинных коробок.
Это всё были настольные игры, понял Гектор.
Больше Гектору не требовалось отказываться говорить. Теперь у него просто не было слов. Этот мудила притащил настольные игры, чтобы сыграть с людьми, которые убьют его, сделай он что-то не так .
— Видите? — сказал Ибай. — Так нам не придётся говорить. Игра будет говорить за вас!
Гектор даже не знал, тупейшая ли это идея из всех, что он только слышал, или же самая гениальная.
— Во что бы нам сыграть? Хмм, видимо не монополию. Наверно не нужно было её брать...
Последовавшая за ней игра была без всяких сомнений самой неудобной игрой Элега по мнению Гектора: Змеи и Лестницы.
Вторая была немного менее напряжённой. Третьей они перескочили на Парчиси, а четвёртой была игра под названием «Waterwall», о которой Гектор никогда не слышал. Целью было заманить в ловушки всех врагов, строя дамбы и изменяя маршрут воды, которая двигалась каждый ход и представляла собой набор волнистых кусочков.
Ибай побеждал каждый раз. И не было важно, рассчитана игра на умения или удачу. Горацио почти победил его однажды, но все остальные разы были полнейшим разгромом.
Гектор продолжал информировать Гарвеля обо всём происходящем или не происходящем, и когда смена Гектора и Димаса закончилась, Гектор был ещё более озадачен, чем когда они начинали.
Рейнлорды остановились заправиться на одном из самых больших мостов, которые Гектор только видел. Две заправки с каждой стороны выглядели немного переполненными дюжиной внезапно появившихся машин. Гектор и Димас вместе шли к обратно к началу конвоя.
Теперь, когда они были далеко от отклонений, Гектор был больше заинтересован в разговоре. — Что ж, это было... не так, как я ожидал.
— Точно, — согласился Димас.
— Что думаешь? — спросил Гектор.
Димас легко кивнул. — Думаю, он не притворялся. Ты?
— Не знаю... — Гектор нахмурился из-за того, что циничным из них двоих оказался он сам. — Много в прошлом встречал отклонений?
— Двоих, — сказал Димас. — Сомневаюсь, что это много .
— Какими они были?
— Оба попытались меня убить примерно через десять секунд после встречи.
— А...
— Что насчёт тебя? Ты кажешься странно в них заинтересованным.
— Я? Оу... я встретил только одного, но... но, эх...
Димас терпеливо ждал.
Часть Гектора всё ещё не была готова говорить об этом. Ещё часть никогда не будет готова. Но другая часть подталкивала его рассказать. Она хотела поведать этому человеку. Димас поймёт, подумал Гектор. Как и любой рейнлорд, наверно.
Поэтому он попытался. — Отклонение, которое я встретил... он, эм... он убил моего отца. И... многих моих друзей.
Ненадолго Димас стих. — Мне очень жаль это слышать, — было всем, что он сказал.
Гектор на самом деле ничего большего от него и не ждал. По факту, вероятно это и заставило его сказать ему. Он не хотел, чтобы ему задавали дюжину вопросов, вынудив в итоге раскрывать тот кошмар.
Он попытался придумать какую-нибудь иную тему для разговора, но ничего не пришло на ум, а вскоре они вернулись к Элроям. Юсефф всё ещё спал, как теперь и Асад. Дочь Асада, Джада, присоединилась к ним с его сестрой, Имас, и когда пришли Гектор с Димасом, лимузин был практически заполнен.
Разговор ни разу не заходил за пределы тихого шёпота. Большинство казались слишком уставшими или просто не в настроении много говорить, но несмотря на относительную тишину, Гектору было довольно ясно, что Джада вполне неплохо знает Элроев. Она поддерживала темы разговора лёгкими и нечастыми, заметил Гектор, говорила о чём-нибудь вроде питомцев и еды, и немного рассказывала о том, каким будет Мобан.
— Я была там несколько раз, — сказала Джада с лёгким Валганским акцентом. — Рамл'Хал всегда был очень приятным местом. Или... думаю, на Моссианском он называется Зал Дюн? — Она посмотрела на Аталима, своего жнеца. — Верно?
— ' Да, верно. '
— ' Зал Дюн? ' — спросил Гарвель. — ' Это крепость? '
— ' Был ею, ' — сказал Аталим. — ' Он выдержал многие нападения в свои дни, но сейчас он служит домом местному управителю, который занимается всеми визитами Халь Наджир. ' — Жнец засмеялся. — ' Полагаю, не сильно он будет рад такой куче гостей без предупреждения. '
— ' Будут проблемы? ' — спросила Чергоа.
— ' О, совсем нет. Он никогда не ослушается Асада. Это подвергнет опасности его отличную работу. '
Гарвель взглянул в сторону Гектора. — ' Кстати о крепостях, ' — сказал он публично, — ' Гектору был дарован отличный и миленький замок королевой Атрии. '
Гектор почувствовал, что вынужден вмешаться. — Миленький вероятно неподходящее для него слово, Гарвель...
— ' Ладно. У нас очень интересный замок. Вы, ребята, должны нас навестить. И, наверно, остаться на какое-то время. '
— ' Эм, ' — сказала Чергоа, — ' мы немного заняты здесь, в Саире, если ты не заметил. '
— ' Заняты? Планируете стать жертвами похищения второй раз? '
— ' Очень смешно. Мы никуда не собираемся без семьи Эмили. '
— ' Ну, я не говорил прямо сейчас. И они тоже приглашены, конечно же. Во владении Уоррен полно места. '
— ' Я не спрашивала о его просторности. Большинство замков довольно большие. '
— ' Наш немного слишком большой, кстати говоря. Достаточно, чтобы мы не знали, что с ним делать. Наверно самый большой замок, который я вообще когда-либо видел, если так подумать. '
Чергоа подняла скелетную бровь. — ' Самый? '
— ' Может быть. Я не уверен. Но однажды тебе определённо нужно увидеть его своими глазами. Это отличное место, чтобы отсидеться, если потребуется, и мы определённо будем тебе рады, несмотря на все твои ужасные черты характера. '
— ' Спасибо, ' — равнодушно сказала Чергоа.
— ' Ты сказал Уоррен? ' — спросила Шинэдо. До сих пор она казалась самой тихой, чем заинтересовала всех, когда заговорила.
— ' Да, ' — сказал Гарвель. — ' Знаешь его? '
— ' Не из личного опыта, но я слышал, как Аксиолис говорил, насколько он ненавидит это место, ' — ответила Шинэдо.
Гарвель засмеялся. — ' Правда? Почему? Что-то связанное с Восстанием Красных Вод, не так ли? '
— ' А, значит, ты об этом знаешь. '
— ' Наша подруга рассказала немного истории Уоррена, ' — сказал Гарвель. — ' Насколько понимаем, замок доставил проблем ребятам, которые пытались убить нескольких королей, да? '
— ' Да, ' — подтвердила Шинэдо. — ' Эти короли должны были умереть, чтобы несколько союзных рейнлордов заняли власть и предоставили столь требуемую в Восстании помощь. Многие из рейнлордов сами отправились помочь захватить этот замок, но вместо лёгкой победы, которую они ожидали, их встретили десятилетия борьбы. '
— ' О, ну, полагаю Аксиолис будет рад услышать, что Гектор не имеет отношения ни к кому из предыдущих жителей, ' — сказал Гарвель.
Шинэдо наклонила череп. — ' Он говорил, что если бы не Уоррен, рейнлорды получили бы всю необходимую им ключевую помощь в дюжинах других сражений по всему континенту, и не потерпели бы такие тяжёлые потери. '
— ' Мм. Тогда... к счастью, он будет рад услышать, что теперь замок занят дружелюбным человеком. '
— ' Ещё он сказал, что замок проклят. '
— ' О, ну, это не- '
— ' Он сказал, что даже когда его захватили, замок сводил людей с ума и вызывал всевозможные политические беспорядки. '
— ' Аксиолис ошибся. Я был бы рад- '
— ' Ты пытаешься пригласить нас в какую-то проклятую кучу собачьего дерьма? ' — сказала Чергоа. — ' Да что с тобой не так? '
— ' Он не проклят! Его просто не так поняли! '
— ' Угу, уверена, что он проклят. Ставлю на то, что он кишит призраками и прочим дерьмом. '
— ' Призраков не существует, ' — сказал Гарвель.
— ' Ты не можешь знать наверняка. '
— ' Вообще-то могу. Как и ты. '
— ' Если призраков не существует, то мы тогда кто? '
— ' Жнецы не призраки! '
— ' Так ли? То есть, мы ведь умершие люди, верно? '
— ' Это не то же самое! '
— ' Вполне себе то же. '
Гарвель вздохнул. — ' Ладно, так по твоей логике, ты волнуешься, что владение Уоррен полно жнецов? '
— ' Ну, меня больше волнует часть с собачьим дерьмом. '
— ' Нет там собачьего дерьма! '
— ' Как скажешь... '
— ' Угх. Плевать. Сама увидишь, когда посетишь. '
— ' Я не хочу посещать место настолько заполненное собачьим дерьмом. '
— ' Чергоа, я тебя прибью. '
Она просто засмеялась.
Гектор продолжил бы слушать, но Рамира ткнула его в лицо своим железным пауком. Она настояла на том, чтобы он сел рядом с ней, и отказаться он не мог. Да и сесть рядом с маленькой девочкой было не так страшно, как сесть рядом с кем-либо ещё в этой машине. За исключением Димаса, который сидел с другой стороны от Гектора.
— В чём дело? — спросил Гектор.
— Ты так и не сказал, как тебя зовут, большой ты болван.
Она была права, понял он. Жнецы взяли на себя все приветствия, так что она, естественно, не могла услышать.
— А... извини. Меня зовут Гектор Гофф. Я из Атрии.
— И где это? — спросила Рамира.
— Это, э... на юго-запад отсюда.
— И зачем тогда ты приехал в Саир? Помочь нам?
— Эээ... в-вроде того...
— И зачем ты нам помогаешь, а?
— О, эм, потому что мой жнец брат жнеца Эмили.
Рамира прищурилась. — Так ты слуга... брата... жнеца моей сестры?
— Д-да... наверно.
— Это правда трудно запомнить.
— А-ага...
Эмили решила вмешаться. — Наверно, проще будет думать, что лорд Гектор наш очень дальний кузен.
— Э... — Он немного поднял руку. — Лорд — эм — не нужно... то есть, я не совсем э... эээ...
— Оу, извини, — сказала она. — Я ошиблась? Мне казалось, ты лорд Атрии.
— Ну... технически, так и есть.
Эмили наклонила свою голову в маске. — Тогда в чём проблема?
— Э, ух, извини. — Он чувствовал, как теряет и без того маленькую каплю самообладания, что у него была. — Я просто, эээ... ещё не-е привык, кажется. Потому что я не родился с этим титулом, имею в виду. Так что, эм, пожалуйста, эм. Пожалуйста, п-просто зовите меня Гектором. Пожалуйста. — Там было слишком много пожалуйста, дошло до него.
Мгновение Эмили просто смотрела. — Хорошо...
Рамира ещё раз взглянула на него — Кузен Гектор, а? Ладненько.
И он внезапно вспомнил о том, что именно такая мысль у него была, когда он впервые увидел их фотографии. Дальние братья и сёстры. Воспоминание заставило его покраснеть, и он попытался спрятать это, потерев лицо, будто из-за усталости. К счастью, он был уставшим, так что это не было так уж трудно.
Он едва мог поверить, что они сказали это. И согласились с этим. Братья и сёстры. Семья . Когда мысль была его собственной, он посчитал её слишком мечтательной, и избавился от неё, но теперь... теперь было чувство возможности. Реальности.
Но, может он слишком остро отреагировал. По факту, не может, а определённо , решил он. Они были рейнлордами. У них, наверно, дальних родственников больше, чем они могли пересчитать, так что появление ещё одного явно не было для них чем-то важным, значит и он не должен позволять этому становиться чем-то значимым для себя .
Но он позволял. С злобой на себя он позволял. И не представлял, что с этим поделать, потому что стеснялся из-за этого до ахренения.
Рамира зевнула и тыкнула его другим вопросом. — Так, как ты стал лордом своей страны, если не родился им?
— Э, ух... это случилось недавно. И это длинная история.
Её большие серые глаза говорили ему о том, что она готова к длинной истории.
Он колебался, конечно, но всё-таки решил рассказать, начав с того, как он встретил королеву и оттуда рассказывал о светлых событиях. Не так много времени спустя, он заметил, что маленькая девочка медленно засыпает. Но винить за это он её не мог. Великим рассказчиком он не был, и несмотря на всю свою энергичность, Рамира выглядела довольно уставшей с того момента, как они покинули Люцо. А ещё так было рассказывать историю проще, заметил он. Давление не было таким сильным, если ему казалось, что его почти не слушают.
Спустя продолжительный период времени Рамира отключилась. И из-за маски было трудно понять, но из того, как Эмилианна дышала и того, что последние несколько минут она не двигала головой, было похоже, что она тоже уснула. А Маркос уснул на плече Димаса.
— ' Мы тоже можем отдохнуть, ' — сказал Гарвель. Он прицепился к его плечу, и Гектор быстро отключился.
Тёплая темнота омывала его. Знакомая и доброжелательная, она ушла слишком скоро.
Он проснулся от понимания того, что лимузин больше не двигается. Гарвель тоже не спал, но дети Элрой ещё не проснулись.
И Рамира опиралась на его плечо.
Он напрягся, ему пришлось бороться с желанием прыгнуть со своего сидения. Если бы не лёгкая тревога о том, что он может случайно навредить девочке, Гектор был бы уверен, что вырвал бы двери машины пытаясь сбежать.
Гарвель парил перед ним. — ' Ты в порядке, приятель? '
Гектор просто впился взглядом в жнеца со сжатыми челюстями.
— ' Просто расслабься, ' — приватно сказал Гарвель, не сумев полностью скрыть смех. — ' Она тебя не укусит. '
— ' Гарвель... '
— ' Подумай об этом как о практике. Ну, знаешь, практика перед тем, как кто-то в сознании к тебе прикоснётся. '
— ' Ты сделал это специально... '
— ' Эй, я не заставлял её спать на тебе. Она сама. '
— ' Ты меня разбудил. '
— ' Оу, да? Наверно рука соскользнула. '
— ' Гарвель! '
— ' У меня же есть руки, верно? '
Гектор вздохнул носом. — ' Зачем ты меня так пытаешь? '
— ' Гадостей и смеха ради, в основном. '
— ' Гарвель... '
— ' Ой, да ладно тебе. Это очаровательно. Просто попытайся думать о чём-нибудь ещё. Например, о том, зачем мы остановились или куда делся Димас. '
Гектор колебался. Он не заметил, что мужчина ушёл. И дождя он больше тоже не слышал.
— ' Ты довольно много проспал, ' — продолжал Гарвель. — ' Мы уже у гор Вейрэс. '
— ' ...Думаю, я о них слышал. '
— ' Надеюсь на это. Они разделяют весь грёбаный континент. '
— ' В-верно... '
— ' А ещё мы летели через них, когда покинули Курос. '
— ' Оу. '
— ' Нужно раздобыть тебе атлас или что-нибудь такое, когда вернёмся во владение Уоррен. О, или ты можешь сам сделать себе большой железный глобус! Это был бы классный проект. Сделать его достаточно большим, чтобы люди могли входить и смотреть изнутри. Я однажды видел такой глобус. Он, кстати, сгорел. Да, ты определённо должен его воссоздать. И для туризма будет неплохо. В прочем, если использовать для туризма, то лучше поставить его где-нибудь на земле. Хмм. Под землёй будет круто смотреться, я уверен. Может, нам просто- '
— ' Эм, Гарвель? '
— ' Что? '
— ' Куда ушёл Димас? '
— ' А, он разведывает впереди, хочет убедиться, что Тоннели безопасны. '
— ' Тоннели? '
— ' Ага. По этой причине я тебя разбудил. Ты их раньше не видел? Туннели Вейрэс? '
Гектор наклонил голову. — ' Ух... '
— ' Тогда пошли. Выбирайся из машины. '
— ' Но я разбужу Рамиру если буду двигаться... '
— ' Та, думаю ты сможешь этого избежать. Давай. '
Медленно, Гектор отпрянул от маленькой девочки. Он пытался не слишком сильно её толкать.
Она всё равно проснулась.
Гектор метнул взгляд на Гарвеля.
Жнец пожал плечами. — ' Ну, может она тоже хочет их увидеть. '
Гектор попытался извиниться перед Рамирой, но она не выглядела слишком раздосадованной этим, а затем и Маркос с Эмилианной начали двигаться. В конце концов, они просто вышли из машины вместе.
И наконец Гектор увидел в чём была причина всей суеты.
Скалистый обрыв возвышался над группой лимузинов. И возвышался под таким углом, что если бы не разрушенные мосты, Гектор бы посчитал её рукотворной. И даже несмотря на то, насколько высоким был обрыв, горные хребты казались ещё более громадными.
Сами Туннели было трудно пропустить. Их было три, они были рядом, и они были настолько громадными, что Гектор не был уверен, можно ли считать их туннелями, частично потому, что он видел здания внутри. Там были рестораны, заправки, несколько офисных зданий, и даже нечто похожее на жилой дом. Конечно, они были довольно близко втиснуты друг к другу, некоторые были частично врезаны в стены или служили впечатляющими поддерживающими колоннами, но Гектор всё равно с трудом верил своим глазам.
Больше всего, в прочем, Гектора восхитила инкрустированная каменная кладка. Наверно потому, что он сам недавно приложил свои руки к восстановлению владения Уоррен. Один только размер кирпичей, из которых выстраивались стены, его поражал.
Элрои наблюдали вместе с ним, хотя не настолько удивлённые. Несомненно они знали об этом месте до того, как попали сюда.
Гарвель приватно сообщил ему немного информации, — ' Лайзаксы сделали эти туннели. Ты их помнишь, верно? '
— ' Твой народ, ' — сказал Гектор.
— ' Ага. Горы Вейрэс стояли между ними и Армансами. Но вместо того, чтобы перебираться через них, они прошли сквозь. '
Гектор почесал голову. — ' Значит, полагаю, их сделали слуги? '
— ' Слуги дополняемые рабским трудом. '
— ' Оу. Это... довольно ужасно. '
— ' Ага. То было другое время. Полное ублюдков с полными головами дерьма. '
— ' Мм... '
— ' Не то чтобы их сейчас не хватало. '
— ' Туннели, кажется, опасный путь, ' — сказал Гектор. — ' Это, эм... вроде, довольно очевидный проход, разве нет? То есть, Авангард не должен их охранять? '
Гарвель покачал головой. — ' Туннелей Вейрэс больше, чем три, которые ты видишь здесь. В одном только Саире их сотни. Авангарду пришлось бы чертовски постараться, чтобы заблокировать их все. Но, да, есть шанс, что Авангард выбрал один из этих трёх тоннелей, и потому Димас с группой разведчиков отправился вперёд. '
— ' А... '
С их точки обзора на южном утёсе Гектор видел, как все дороги собираются перед Тоннелями. Это выглядело как какой-то важный перекрёсток, со всеми этими указателями, но дорожное движение не было плотным. Лишь горсть машин вдали были точками на дороге. Гектору было любопытно, всегда ли так или дело в том, что рейнлорды эвакуировали место, пока он спал.
— ' Тебе следует позвонить Линн, ' — сказал Гарвель, всё ещё приватно.
Гектор плоско сжал губы.
— ' Тебе не интересно что происходит в Куросе? И как она? И что на ней надето? '
Гектор просто вздохнул и потёр бровь одной рукой.
— ' В прочем, серьёзно, ты должен ей позвонить. Она может сказать нам что происходит с рейнлордами. '
— ' Она могла уже вернуться в Атрию, ' — сказал Гектор.
— ' Агась. '
Гектор остановился. — ' Эм... как мы тогда собираемся вернуться в Атрию, кстати говоря? '
Гарвель пожал плечами. — ' Асад кажется довольно богатым. Может мы сможем одолжить самолёт. '
— ' Кто, блядь, способен «одолжить» кому бы там ни было самолёт? '
— ' Ну, тогда может мотоцикл. '
— ' Агх... '
— ' Если подумать, то тебе следует позвонить и Амелии. Кажется, мы можем не скоро вернуться в Уоррен. '
Это подняло вопрос, который некоторое время висел у Гектора в голове. — ' Э... как долго, по-твоему, мы будем с этими людьми? '
— ' Не уверен. '
— ' Это просто... после того, как мы попадём в это место в Мобане, эм... то есть, а что дальше? Мы не можем оставаться с рейнлордами неизвестно сколько... '
Гарвель не ответил.
— ' Эээ... я не говорю, что хочу их бросить или вроде того, ' — добавил Гектор. — ' Просто, эм... э- '
— ' Я знаю, ' — сказал Гарвель.
— ' У тебя есть план? ' — спросил Гектор, потянувшись к карману за телефоном.
— ' Что ж, мне бы хотелось, чтобы Чергоа вернулась с нами, ' — ответил жнец. Он бросил взгляд на свою сестру, парящую рядом с Эмили. — ' Но сейчас такое кажется маловероятным. Надеюсь, я смогу найти способ её убедить. '
— ' ...А если нет? '
Гарвель вздохнул с эхом. — ' Тогда, полагаю, нам придётся опять разойтись. Но, она хотя бы будет знать где меня найти, если потребуется. Полагаю, этого будет достаточно. '
Гектор нахмурился. Он ненавидел чувствовать себя беспомощным, но смысла продолжать эту тему он не видел. Поэтому нашёл номер Линн и позвонил.
Она ответила через несколько гудков, — «Гектор?»
Ожидаемо, у него были проблемы с ответом.
— «...У тебя то же самое, что и всегда, или звонок оборвался?»
— Н-нет, я здесь.
— «Ладно, хорошо. Чё как?»
И вновь, слов не появилось.
— «...Святая Богиня, Гектор. Давай же.»
— Э-эзвини. Я просто... эм, думал, эм... э... я, эээ...
— «...Ты просто думал о чём?! Не говори что-то подобное, не произнося потом самую важную часть!»
Гектор просто опять замер. Он услышал вздох Линн.
— «Ладно, хорошо... можешь хотя бы сказать, собираешься ты скоро вернуться в Курос или нет?»
— Оу. Эм. Эээ... вы ещё в Куросе?
— «Ага. После того как ты ушёл, принц Меривезер решил погостить немного дольше и провести больше времени со своими детьми. Думаю, он беспокоится о том, что оставит тебя без возможности вернуться в Атрию.»
— Э... л-ладно. Но я не, ух... я не думаю, что скоро вернусь в Курос. Наверно вам не нужно меня ждать. Я попытаюсь доехать с рейнлордами или что-нибудь придумаю.
— «Хорошо. Как дела, кстати говоря? Я слежу за новостями, но говорят в них не многое, за исключением того, что происходит множество эвакуаций.»
— Э, всё... — Он прочистил глотку и стал говорить тише. — Эээ, вообще, всё довольно хорошо. Я даже удивлён, эх. Думал, будет много смертей, но пока ни одной не видел.
— «Правда?»
— Ага. И рейнлорды действительно хорошие. Очень, эм... очень осторожные и вежливые. — Он приостановился. — Ну, большинство из них...
— «Хм. Приятно слышать.»
Гектор почувствовал, как надвигается неловкая тишина и понял, что его очередь задать вопрос. — Ч-что, эм, что насчёт тебя? Как проходит, ух... ну, та штука.?
Линн засмеялась на полвыдоха. — «Какая штука?»
— Эта, э... эх, переговоры? Между принцем и лордом Саккаф?
— «О, не уверена. Лорд Саккаф согласился предоставить некоторое количество денег, но я полагаю, что принц Меривезер надеялся на гораздо бо́льшую сумму.»
Гектор почесал щёку свободной рукой. Он чувствовал, что есть более важный вопрос, который он должен задать, но всё о чём он мог думать, — Каким был лорд Саккаф? Я имею в виду, эээ, ты его встречала?
— «Ага, встречала. Он спросил, где я достала свою рукавицу.»
— О. И что ты ему сказала?
— «Что её мне дал Авангард.»
— Блин... уверена, что это было разумно?
— «Нет, не совсем. Что бы ты сказал?»
— Ух... хмм.
— «Именно.»
— Может... безымянный друг дал её тебе.
— «Тогда он бы спросил кто.»
— Ну, ты бы могла сказать, что защищаешь его личность или вроде того.
— «О, ага, потому что это не звучит подозрительно.»
— Хмм...
Гарвель решил вмешаться, — ' Очень мило воркуете и всё такое, но ты должен спросить о сэндлордах. '
Гектор выпрямился. — Э... Гарвель хочет знать насчёт Сэндлордов.
— «Что насчёт них?»
— Что насчёт них, Гарвель?
Бровь жнеца дёрнулась. — ' Спроси, как у них прогресс. Мы до этого слышали, что у них проблемы с Избавлением, есть значимые изменения в этом? Или, может, какие-нибудь проблемы? '
У него ушло немного больше времени, но Гектор пересказал вопрос жнеца. Более-менее.
— «Насколько могу сказать, сэндлорды не любят обсуждать подобное открыто,» — сказала Линн. — «Но новости были немного странными.»
— Странными в чём?
— «Э... эм, я должна предупредить, что мне пришлось попросить кое-кого для меня перевести. Новости на Валганском, так что, понимаешь... просто, не злись на меня, если я в чём-то ошиблась, ладно?»
Гектор моргнул, услышав её, и резко почувствовал тревогу, потому что обычные его схемы разговора могли бы как-нибудь показаться ей негативными. И потому, даже не думая, он сказал, — Сомневаюсь, что я вообще могу на тебя разозлиться.
И затем была очень длинная пауза.
Его глаза широко раскрылись, когда он понял, что вышло из его рта. Он хотел забрать их назад, но боялся сказать ещё хоть что-то. Когда он посмотрел на Гарвеля, то пустые глазницы жнеца тоже были широко раскрыты.
— «...Хорошо, эм.» — Теперь была её очередь прочистить горло. — «Я просто подумала, что новости кажутся странными, из-за множества мистических сообщений вокруг. Странные промышленные аварии. Исчезающие питомцы. Пожары. Даже краж со взломом и убийств стало больше.»
Гектор опустил бровь. — Где всё это происходит?
— «Зебул, Гульдамер, Шара, Эгас, весь восточный Саир.»
— Хмм... Они думают, что это Избавление?
— «Полагаю, но кто знает наверняка? Здесь все такие занятые. Похоже, сэндлорды отсылают людей на проверку проблем каждые несколько часов.»
— Хм. Это... тревожно.
— «Ага.»
— Может вам стоит скорее возвращаться в Атрию...
— «Ха. Тут уже решаю не я, Гектор. А что? Волнуешься о нас?»
— Ух... ну, да. Эти рейнлорды и сэндлорды... это не шутки, Линн. Я видел их сражение собственными глазами и они меня до чёртиков напугали, гораздо сильнее, чем кто угодно из тех, с кем мы сражались дома. Так что... то есть, любой, кто думает, что может идти против этих парней или реально тупой или реально опасный.
— «Ясно. Ну, я уверена, принц Меривезер это тоже знает, но я передам ему твои слова.»
И вновь Гектор не был уверен что ему сказать, поэтому он просто сказал, — Л-ладно. Ух. Хорошо.
— «Ты тоже осторожен, не так ли?» — спросила Линн. — «Может я не лучше всех подхожу, чтобы говорить об осторожности, но... эм...»
Гектор чувствовал, что должен что-то сказать, но в голову ни черта не лезло, поэтому он вновь посмотрел на Гарвеля.
— ' Скажи ей, что ты осторожен, идиот. '
— ' Но я ведь не- '
— ' ЗАТКНИСЬ И СОЛГИ ЕЙ. СЕЙЧАС. '
— Э-д-да, — выпалил Гектор. — Я осторожен. Имею в виду, я ведь должен защищать Гарвеля и всё такое, так что...
— «...Верно.»
Он не знал, означало ли это, что она купилась или нет. Ещё через несколько мгновений невыносимой тишины, однако, он решил попытаться закончить это раньше, чем скажет ещё что-то тупое. — Ну, э... наверно, мне уже пора...
— «А... ладно. Тогда позже поговорим.»
— Пока. Ух. Хорошо что... эээ. Пока. — Его лицо передёрнулось и он повесил трубку, глубоко вздохнул и потряс головой.
— ' Гектор. ' — Сказал Гарвель и голос его был абсолютно лишён эмоций. — ' Что за ахренительнейшая херня сейчас произошла? '
— ' Я не знаю... я постоянно всё порчу ко всем херам. Эх... '
— ' Хмм. Ты даже не понял, да? '
Он вздохнул. — ' Не понял что? '
— ' Насколько ХОРОШ ты сейчас был. То есть. Для тебя. Это было вполне себе впечатляюще. '
— ' Что? Гарвель, я сейчас не в настроении для шуток... '
Гарвель просто уставился на него.
И Гектор не понимал резко стихнувшего жнеца, но он всё равно был за это благодарен, ища тем временем в телефоне номер мадам Картрейсис. Его стопы были у края маленького горного хребта, с которого открывался хороший вид на дорогу под ним. Было не высоко, и он заметил несколько людей со знакомыми лицами у подножия. Одним из этих людей оказался Ибай Блэкберн.
И ему, конечно, повезло, отклонение в этот самый момент посмотрел на него и тут же заметил Гектора. Завиток коричневой тени и Ибай уже стоит прямо перед ним.
Гектор решил положить телефон в карман и позвонить Амелии позже.
Ибай, конечно, улыбался. — Снова привет, — сказал он, и четыре его телохранителя выскочили за ним. Они приземлились с одним быстрым стуком , друг за другом, но он не обращал на них внимания. — А, это твой жнец? Мы ещё не знакомы. Я Ибай.
— ' Очаровательно, ' — сказал Гарвель.
Горацио всё ещё был среди телохранителей, заметил Гектор. — Ибай, ты должен оставаться с нами, — сказал мужчина, с мешками под глазами. — Ты не можешь просто телепортироваться, когда захочешь.
— Та, я вполне уверен, что могу.
— Нет, — прорычал Горацио. — А если ты случайно телепортируешься в человека?
— Нет такого риска, — сказал Ибай. — Я вижу души всех вокруг, когда делаю это. Давай я покажу.
— Постой-
Ибай схватил кузена за руку, и они вместе исчезли. Гектор не знал, куда они отправились, но это не имело значения, потому что через мгновение они вернулись в ту же самую точку. Горацио выглядел так, будто его сейчас стошнит.
— Ой, упс, — сказал Ибай. — Извини. Я даже не подумал о том что тебя укачивает. Тебя укачало от этого? Знаешь, ты ведь на самом деле не двигался.
Горацио просто поднял руку и уставился в землю. Все ожидали, чего он скажет, но он больше не говорил.
Ибай пожал плечами и повернулся обратно к Гектору. — Ну, в любом случае! Поверишь, что ты первый чёрнокожий человек, которого я встретил?
Гектор не ответил.
— Я видел некоторых из вас по телевизору, и прочее такое, но никогда у меня не было приятной возможности поговорить лично. Разве это не значит что-нибудь?
Гектору пришлось удержаться от того, что не сказать, что у него до сих пор нет возможности поговорить с чёрным.
— Я понимаю, большая разница в возрасте, — продолжал Ибай, — но не хотел бы ты стать моим первым чёрным другом? Я всегда такого хотел.
Гектор мог только на него прищуриться. С тем, как говорил Ибай, Гектору было легко забыть, что этот человек явно достиг средних лет.
— Или, постой. Спрашивать такое не расизм? Если да, то приношу свои извинения. Понимаешь, у меня никогда не было много друзей. Ну, у меня есть моя семья, конечно. Они фантастические товарищи, и я не хочу давать о них плохое впечатление. Я их очень люблю. — Он хлопнул Горацио по плечу.
Горацио повернулся и спустил содержимое желудка со скалы.
— Вооот, кузен, — сказал Ибай. — Уже лучше?
Горацио ответил просто мертвенно мрачным взглядом, пока протирал губы.
— Но да, — продолжил Ибай говорить Гектору, — они моя семья. Это другой тип отношений. Я чувствую, что есть нечто уникальное в том, чтобы подружиться с кем-то, кто не обязан тебе заранее. Это немного чище , в странном смысле. Или, наверно, я просто романтизирую. Что думаешь?
Странно, но Гектор полностью понимал о чём говорит Ибай. В его одинокие дни он часто задумывался над природой товарищества сам, и, конечно, он пришёл к тому же выводу. Что-то различалось в оценке остальных и незнакомцев . Наверно, это доказывало твоё существование. По крайней мере, он в это верил.
Но он определённо не ожидал, что ему напомнят об этом сейчас , за всё это время.
Гектор всё равно не знал как ответить. Ещё никто и никогда не предлагал ему дружить так прямо, но он не был уверен, что чувствовал насчёт того, чтобы просто стать чёрной галочкой в чьём-то списке друзей, а это даже не говоря о том, что список принадлежит отклонению . Его нутро говорило, что большого вреда в этом не будет, но даже так...
Гарвель заговорил за него. — ' Мы бы хотели стать твоими друзьями. '
Гектор взглянул на жнеца.
Глаза Ибая зажглись. — Правда?!
— ' Конечно, почему нет? ' — сказал Гарвель. — ' Ты кажешься довольно приятным, и ты не кровожадный психопат. Мне больше всего нравятся люди, которые не кровожадные психопаты, знаешь ли. '
— Да?! Это просто чудесно!
— ' О, и прости моего приятеля за молчание, ' — продолжил Гарвель. — ' Ты тут совсем не при чём. Он так с большинством людей. Невероятно стесняется, как видишь. '
— О! Стеснительный! Это всё объясняет! Ага! — Он улыбнулся Гектору ещё шире, каким-то образом. — Я боялся, что ты меня ненавидишь! Вау! Такое облегчение. Фью.
Гектор мог только размышлять, зачем это Гарвелю.
— ' Мы слышали о тебе всё от Чергоа. Так вышло, что она моя сестра. '
— Вау, это удивительно! Я бы хотел снова поболтать с ней и Эмили! Они такие хорошие!
— ' Согласен, они такие, ' — сказал Гарвель. — ' Кстати говоря, а сколько тебе лет? '
— О, мне тридцать пять. А что?
— ' А, да без причины. Просто любопытно, как давно отклонения бродят вокруг. Мне не были знакомы такие как ты вплоть до совсем недавнего времени. Последнему отклонению, которое мы встретили, было примерно лет двадцать. '
— Ооу, а каким он был?
— ' Даже не близко таким приятным как ты, в этом будь уверен. Он ранил многих невинных людей. '
— Ауу... Мне жаль это слышать. Думаю, я должен был догадаться. Что с ним случилось?
— ' Мой приятель его убил. '
Ибай снова взглянул на Гектора. — Да? Хмм. Это было трудно?
Вот теперь появился вопрос, на который Гектор хотел ответить. — Не настолько, чтобы я не сделал бы этого вновь.
Улыбка Ибая на секунду исчезла, но потом он рассмеялся. — Ты довольно страшный! Ставлю на то, что с дядей Мелом ты подружишься!
Гектор ни капли не был удивлён такой реакцией, но это «дядя Мел» зацепило его внимание.
Гарвель спросил за них двоих, — ' Дядя Мел? Это случайно не он Тёмная Волна? '
Ибай кивнул. — Ммхмм. Технически, он мне не дядя. Он просто супер старый кузен, но он всегда вёл себя как старший брат папы.
— ' Как у него дела, кстати? ' — спросил Гарвель. — ' Ещё спит? '
— Да, — ответил Горацио, который, похоже, уже вернул самообладание. — А как ваш Морской Дьявол?
— ' О, он не наш Морской Дьявол, ' — ответил Гарвель. — ' Мы не рейнлорды, если вы ещё не догадались. '
— А. — Горацио наклонил голову. — Я думал, что Ваш слуга женился на ком-то из наших семей.
— ' Нет, нет. Меня зовут Гарвель, а это Гектор Гофф, лорд владения Уоррен в Атрии. Мы пришли только чтобы увидеться с моей сестрой. Полагаю, вы можете сказать, что мы получили больше, чем просто визит. '
— О, так вы даже не из Саира! — воскликнул Ибай. — Тогда вы видите Туннели первый раз? — Ответа в этот раз он не ждал. — И я тоже! Фотографии точно не передают их по-настоящему! Вы знали, что они использовались с древних времён для транспортировки жизненно важных ресурсов? Даже когда рейнлорды и сэндлорды воевали! Они торговали ценными материалами, пока втыкали друг другу ножи в спины!
— ' Правда? ' — сказал Гарвель и Гектор не был уверен, доподлинно ли жнец заинтересован или просто подыгрывает. — ' Это кажется парадоксальным, да? '
— Да, реально, а?! — согласился Ибай. — Они травили вещи друг друга! Но дело было в том, что ни одна сторона не верила другой, и поэтому они постоянно ждали какой-нибудь ловушки. Так что они проверяли получаемые товары реально хорошо, и обеззараживали для использования, если могли. А если нет, то пытались найти какой-нибудь коварный способ отправить обратно. Это правда было безумное время! Наши предки были сумасшедшими! Хотел бы я встретить кого-нибудь из них!
— ' Некоторые жнецы твоей семьи могли жить в те времена, нет? '
– Ну, конечно, но это не то же самое, — ответил Ибай. — А ещё Ролтам и Оррик никогда не рассказывают свои истории, хотя я уверен, что у них есть тонны самых сочных. Что насчёт тебя, Гарвель? У тебя должны быть какие-нибудь классные истории.
— ' О, конечно, ' — сказал Гарвель. — ' Но, к несчастью, я чувствую, что лорд Димас уже возвращается с разведки. Историям придётся подождать. '
— Ауу...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления