Глава 54. Держись, свирепое лезвие...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 54. Держись, свирепое лезвие...

— ' Просто сфокусируйся на дороге, ' — сказал Гарвель. — ' Ей лучше не станет, если ты разобьёшь чёртов мотоцикл. '

Без шлема, в почерневших лохмотьях, покрытый кровью, Гектор пытался придерживаться совета жнеца. Он понимал, что это разумно. Но ничего не знал о состоянии Линн. Из-за ветра свистящего в ушах он её даже услышать не мог. — ' Просто... Гарвель, прошу, скажи мне... '

— ' Она ещё дышит. Не вижу рану, перекрыло металлом. Только не убирай его. '

— ' Куда я еду? ' — спросил он. — ' Мы действительно можем просто оставить её в бункере? '

— ' Сейчас да. '

Бункер всё ещё был в часе езды, и сейчас это казалось просто вечностью.

— ' Я не понимаю, ' — сказал Гектор. — ' Почему она не смогла остановить молнию? То есть, она ведь смогла остановить кристаллы... они разве не сильнее были? '

— ' Нет, ' — ответил Гарвель. — ' Здесь дело в природе усиления душой. Сила души Каркаша значительно больше, чем у Андреса. Если бы я сразу понял, то сказал бы тебе предупредить её. '

— ' Я всё ещё не понимаю... '

— ' Усиление душой способно увеличить только физические атрибуты цели, так что, даже если молния Каркаша сильнее, это не отменяет того факта, что твой металл может её перехватить. У кристаллов Андреса, с другой стороны, подобного взаимодействия нет, поэтому они и проникали сквозь твой металл, хотя были сравнительно слабее. '

— ' Гах... '

— ' Вот, что делает сражение таким непредсказуемым, ' — сказал Гарвель. — ' Когда замешана сила души трудно предугадать, как поведут себя способности друг с другом. '

Он провёл большую часть дороги обратно пытаемый беспокойством. Он пытался не переживать битву вновь, пытался не задумываться над тем, что он мог сделать иначе, но это было невозможно. И постепенно всё его непонимание и тревоги обернулись злостью. То знакомое чувство, бурлящее в груди. Его физическое усиление тоже закончилось через некоторое время. Гарвель придержал боль, поэтому сейчас его ударила только усталость, но даже так он был скорее взбешённым, нежели уставшим.

— ' Нужно позвонить Джине, как только вернёмся, ' — сказал Гарвель. — ' Многое изменилось и мы должны действовать очень быстро. '

Когда они вернулись, то заметили в гараже ждущего их короля. Его лицо было облегчённым, пока он не заметил, в каком состоянии Линетт. — Она в порядке?

Гектор уничтожил металл вокруг неё и спросил, — Линн, ты меня слышишь?

Она приоткрыла глаз и глубоко вдохнула. — Ага... — Затем попыталась сама слезть с мотоцикла, но только сжалась.

— Всё нормально, — сказал он. — Я... помогу. — С небольшой помощью от Гарвеля он поднял её с мотоцикла и принёс обратно в комнату, чтобы положить на кровать.

— Что случилось? — спросил король.

— Э... — Гектор неожиданно понял, с кем он говорит. Ему повезло, что с королевой не пришлось много разговаривать, но теперь возможности уклониться от разговора не было. — Мы, ух... ну... В-вы... эрх... — Видимо он выглядел более расстроено, чем ему казалось, потому что король отступил на шаг. — Про-ростите. Я не... наврежу и... ничего.

Уильям выглядел почти также неуверенно, как Гектор себя чувствовал.

Гарвель был занят осмотром поражённой ткани и плоти на руке Линетт, прямо над костяной рукавицей.

Её рука , понял Гектор. Не торс. Это определённо было хорошей новостью, но он подождал, пока не заговорит Гарвель. Король наклонился ближе, и Гектору пришлось его придержать, чтобы жнецу ничего не загораживало вид. — Простите. Подождите минуту, пожалуйста.

— ' Порезов нет, ' — заключил Гарвель. — ' Тень частично защитила, кажется, но она всё равно получила опасный удар. Задай ей несколько вопросов. Что болит и в таком духе. '

— Линн, — вновь начал он и привлёк её сощуренный взгляд, — Можешь сказать, что болит?

— Я в порядке, — сказала она через вздох. — Просто рука. И рёбра. Ух, и голова... — Она попыталась встать, но тут же передумала. — Хотя, пожалуй, я ещё немного полежу.

— ' Хмм, ' — задумался Гарвель. — ' Наверно, такое говорить рано, но я думаю, что она в порядке. Спроси, где её семья. '

Гектор поднял бровь. — ' Зач-зачем? '

— ' Потому что мы должны найти их и убедиться, что они в порядке. Быстрее, спроси её. '

— Ух, Линн. Мы должны найти твою семью. Потому... — И он вновь заморгал, не понимая, как объяснить. — Избавление знает кто ты и вот. Мы должны, эм...

— Мои родители в Сескории, с моей младшей сестрой.

Он посмотрел на Гарвеля.

— ' Может, в этом поможет Джина. Узнай адрес и позвони ей. '

Он получил адрес от Линетт и начал уходить из комнаты.

— Подожди, — попросил Уильям. — Пожалуйста! Объясни, что происходит!

— ' На это нет времени, ' — сказал Гарвель.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, но я... я должен идти.

— Всё в порядке, — сказала Линетт. — Иди. Я всё ему объясню.

И он оставил их вдвоём. Его телефон был в багажнике мотоцикла. Он позвонил.

— «Рассказывай,» — раздался голос Джины.

Он начал переодеваться посреди гаража. — Джина, мне нужна твоя помощь, чтобы вытащить семью Линн из Сескории. Можешь это сделать?

— «Эм. Что?»

— Они могут быть в опасности. Пожалуйста? Я не думаю, что сам смогу.

— «Э. Ладно. Когда?»

— Прямо сейчас.

— «Ты серьёзно? И как мне это сделать?»

— Ух. Я не знаю. Но это срочно.

— «Угх.»

— Ты очень умная. Я, э... я уверен, ты что-нибудь придумаешь.

— «Ты не можешь просто сказать это и ожидать, что я всё...»

— Извини, но я сейчас не могу говорить.

— «Что? Почему нет?»

Он пустил хмурый взгляд в сторону Гарвеля и вновь сел на мотоцикл. — Моя мама тоже будет в опасности.

— «А. Чёрт, ну и откуда у тебя такое хорошее оправдание, чтобы меня угробить, а?»

— Извини.

— «Потом поговорим.»

— Хорошо. — Он продиктовал ей адрес, прежде чем повесить трубку и вновь направился наружу, в этот раз в свежих штанах, мотоциклетной куртке и шлеме. Было бы неплохо встретиться с Джиной по дороге в Брайтон, но он не услышит её из-за шума в дороге. Если бы он был за рулём машины, это могло бы быть проще, но о таком думать было поздно. По крайней мере, у него было полно времени на разговор с Гарвелем. — ' Насколько ты уверен в том, что они пойдут за нашими семьями? '

— ' Ни на сколько, ' — признался жнец. — ' Просто меры предосторожности. Для них взять заложников обычная тактика. До сих пор мы не были для них большой угрозой, поэтому они не хотели тратить много ресурсов для нашей поимки и устранения. Но теперь, когда мы вывалили метафорическую кучу мусора на их обеденный стол, я бы сказал, что цена значения более не имеет. Не угадать, что они могут сделать, чтобы нас поймать. '

— ' Хмм. '

— ' Кстати говоря, я должен признаться. '

— ' Признаться? '

— ' Всю прошлую неделю, пока ты спал, я отправлялся в Брайтон один, чтобы следить за твоей мамой. '

Его руки вздрогнули и он чуть не съехал с дороги. — ' Что?! '

— ' Я понимал, что нам придётся отправиться за ней, если мы переживём эту битву, поэтому я зашёл вперёд и выследил её. '

— ' Один?! '

— ' Не хочу тебя оскорблять, но найти её в одиночку было гораздо быстрее. '

— ' Но! Агх! '

— ' Я думал о том, чтобы ты её выкрал перед нападением на замок, но если бы мы погибли, она бы оказалась в хреновом положении. И, кроме того, я не хотел, чтобы ты так скоро вновь встретился с этой ужасной женщиной. '

— ' Мы говорим о моей маме. '

— ' Я знаю. Она мне не нравится. '

— ' Гарвель... '

— ' Эй, я понимаю, что она важна для тебя. Да даже если бы и нет, мы не позволили бы просто взять её в заложники. Но это не значит, что она должна мне нравиться. Я всё ещё думаю, что она ужасная мать. '

— ' Не... не говори о ней так. '

— ' С чего вдруг? '

— ' Потому что она моя мама, козёл! '

Гарвель замолчал на мгновение. — ' Ладно. '

Некоторое время они были в тишине, пока Гектор не спросил, — ' ...Так как она? '

— ' В твоём старом доме она уже не живёт. Она ещё переезжает, но пока остановилась в отеле. '

Он видел её в новостях, хотя и не часто. Все новости, зацикленные на нём, конечно же, перетекали на неё. Гектор мог только представить, что ей пришлось выдерживать все эти недели. Даже, если время могло изменить её мнение о нём, он знал, что времени прошло недостаточно. Да просто нет никаких чёртовых шансов, что она захочет видеть его вновь.

— ' Ещё она сменила имя. Теперь её зовут Ванесса Коул. '

— ' Думаю, это чтобы репортёры не доставали её так сильно... ' — Он колебался перед следующим вопросом. — ' Она... потеряла свою работу? '

— ' Думаю да. Хотя, мне кажется, она сама ушла. Связь с преступником не причина для увольнения. Или, по крайней мере, я на то надеюсь. '

— ' Может быть, но... я не просто «преступник» в глазах людей. '

— ' Верно. '

Он глубоко вдохнул. — ' Гарвель... что я хоть ей скажу? '

— ' Я не думаю, что стоит ей лгать, если ты об этом спрашиваешь. '

— ' Нет, я имел в виду... я просто... ух... '

— ' Нет ничего, что заставит её прислушаться. '

— ' Думаю да... '

Через секунду жнец добавил, — ' Ну, у нас ещё есть несколько часов. Давай придумаем что-нибудь. '

–+–+–+–+—

Пробираясь через развалины коридора в поисках хоть какой-нибудь помощи, Лютер услышал приглушённые крики. Сперва он подумал, что кого-то завалило обломками, но когда последовал за голосом, то нашёл своего брата Натаниэля, закованного в металл, но целого.

Зрелище вызвало у Лютера улыбку. — О, Натаниэль. Вижу, ты встретился с Солдатом Тёмной Стали лично.

Только глаза и нос Натаниэля торчали из металлической оболочки. Он почти не мог двигать головой, но всё же смог дёргано кивнуть.

Лютер теперь начинал чувствовать смысл. Он не был уверен, кто ответственен за все эти разрушения, но не так много людей были достаточно безумны, чтобы напасть на замок Белгрант. Тем более днём.

Выражение лица Лютера изменилось и помрачнело. Вместо того чтобы попытаться сделать что-нибудь голыми руками, он начал осматривать опрокинутую комнату. Стол у дальней стены был почти нетронут, там он нашёл маленький клинок. Нож для писем, антиквариат, но его достаточно. Он вернулся к брату с ним в руке.

— Какая жалость, что первым тебя нашёл я, — сказал Лютер. И на непонимающий взгляд брата он добавил, — И ещё очень жаль, что тебя убил Солдат Тёмной Стали.

Он вонзил лезвие в глаз Натаниэлю.

–––––––

Примечание переводчика:

 Наткнулся на небольшое временное пояснение от автора:

  1. Гектор покинул Брайтон примерно две с половиной недели назад.

  2. Гектор слуга уже примерно три месяца.


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть