Глава 184. Покорись или пропади...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 184. Покорись или пропади...

— ...Заработать моё доверие будет не просто, — сказал Гектор. Он сделал паузу, чтобы Лео мог что-то сказать, но мужчина просто ждал. — ...Для начала я должен убедиться... что ты не навредишь никому другому под моей защитой.

Лео поднял кулак и оттопырил мизинец. — Клянусь на мизинчике, что не стану никому вредить, если только ты не разрешишь.

Гектор не знал, шутит Лео или нет, но всё равно засмеялся и сказал, — Этого недостаточно.

Лео прикусил губу. — Никогда её не бывает достаточно.

Гектор очень хотел подняться и пойти к выходу, но сдержался. Теперь, когда Роман был у него, настоящая цель достигнута, но опасность всё так же остра, Гектор понимал. Если Лео подумает, что Гектор напуган, лжёт или как-либо ещё отдаляется от созданного образа, то всё развалится за секунды.

— ...Чтобы убедиться, что ты никому не навредишь, — сказал Гектор, — я хочу, чтобы ты привёл мне своего жнеца.

Лео открыл рот, но затем закрыл обратно и уставился в пол.

Это было большим требованием. Он откажется? Гектор надеялся, что откажется. Если Лео решит, что это слишком большой риск, то они могут просто по-дружески разойтись, может с потенциалом на будущие рабочие отношения... Ну, Гектор не мог представить вариант идеальнее в таких обстоятельствах.

— Это правда необходимо, чувак? — спросил Лео.

— Да, — уверенно ответил Гектор. Давай. Отказывайся. Отказывайся, мать твою.

— Но как мне узнать, что ты не убьёшь его?

— Ну... Никак. Это и есть демонстрация доверия.

Лео вздохнул. — ...Ладно, я принесу его тебе.

Блядь, реально?! Чёрт, похоже этот парень в ещё более отчаянном положении, чем Гектор думал. Со всей враждебностью, какую Лео показывал вначале, Гектор надеялся на гораздо меньший уровень доверия.

Но ладно. Всё в порядке. Он ещё сможет всё исправить.

Наверно.

Вот дерьмо.

— Можешь хотя бы пообещать, что не убьёшь его? — спросил Лео.

Гектор чуть не вздохнул. — Конечно.

— Что ты сделаешь с ним? Ну, кроме того, что будешь держать заключённым.

— А... я... узнаю его.

— И всё?

— Этого недостаточно?

— Нет, просто— Ладно, я думал, может ты сможешь убедить его простить меня или вроде того, знаешь?

Эм. Хмм. — Я могу попробовать. Если это возможно.

— Эх, не думаю я, что это возможно. Просто, чтобы ты знал, Эрикорос потрясающе упрямый. И, честно говоря, не знаю, смогу ли я ему когда-либо вновь доверять. Жнецы обычно говорят то, что ты хочешь услышать.

— ...Ага, знаю, — сказал Гектор.

— А— Ну, конечно ты знаешь. Туплю. Не хотел оскорбить.

Теперь ещё и извинения? Блин, да этот парень место себе найти не может. — Всё в порядке.

— Так, эм... я, эээ... у меня ещё один вопрос, если ты не против ответить.

Гектор не знал, почему он вообще спрашивает разрешения. — Спрашивай.

— Каким именно, эм... агх... э... как бы объяснить?.. Эх...

Гектор поднял бровь под своим шлемом, пока ждал продолжения.

— Понимаешь, мне просто было интересно, какой именно... работой ты занимаешься. И, ну ты знаешь, нет ли у тебя немного... работы для меня.

Гектор моргнул. Работы? Этот парень хочет работать? — Я... мне казалось, что ты просто желаешь моей защиты.

— Ага, ну, я желаю , но, это просто— Ну, то есть, ты, кажется— Эм— Ну, ты как бы знаешь, чего хочешь, эээ, понимаешь себя и всё такое— И, гм, ты понимаешь о чём я?

— ...Нет, на самом деле. И не думаю, что прозвучала хотя бы одна полная мысль.

Лео глубоко вдохнул. — Так, я только что понял, ну ты знаешь, эм— Какой способ докажет мою надёжность больше, чем честная работа? Потому ты... у тебя ведь есть такая работа, верно? То есть, у меня просто сложилось впечатление, что есть.

Гектору пришлось остановиться на этом вопросе и подумать. — ...Возможно.

— Да! Точно! — Лео засмеялся, но прозвучало немного нервно. — Потому что ты же не похож на, хех... супер лорда наркоты и прочего дерьма... ты же не...?

— ...Нет, я не супер лорд наркоты.

— Ну, то есть, не пойми меня неправильно, я всеми конечностями поддерживаю использование наркотиков в развлекательных целях, но только в безопасном, контролируемом и разумном окружении, ты меня понимаешь?

Гектор не понимал, но решил просто кивнуть.

— Люди, которые охотятся на ещё не окрепшие умы и пропагандируют... Я к таким не снисходителен, чувак.

Этот парень неожиданно стал тем ещё и болтуном. — ...Какую именно «честную работу» ты ищешь? — спросил Гектор.

— О, э, хмм, это... хороший вопрос, чувак. Просто... эээ... что-нибудь, что нужно сделать, наверно. То есть, я уже давно не имел никакой достойной работы, ты понимаешь? Ну, как работы -работы. Если быть совсем честным, у меня как-то не появляется примеров пока... думаю, я просто очень давно не имел честной... эх... — Лео почесал щёку. — А вообще, может у меня никогда не было достойной работы... Но должна же была быть, верно? — Он смотрел на Гектора, как если бы просил ответить на свой вопрос. — Это же позор, если не было, чувак...

Хмм. Весь разговор, к удивлению Гектора, начинал приобретать смысл. Лео и вправду был заплутавшей овечкой. Ему нужно наставление. Казалось даже, что он жаждет наставления.

Овечка нуждается в пастухе.

Было бы определённо круто, если бы Гектор знал, как быть грёбаным пастухом или кем угодно ещё. Потому что, похоже, ему удалось убедить этого парня, что он именно тот, кто ему нужен.

Он только надеялся, что Гарвель сможет каким-то образом вытянуть его из этой ситуации. Хотя сперва необходимо выжить.

— ...А, что ж, я что-нибудь для тебя придумаю, — сказал Гектор, пытаясь не волноваться о том, что он только что бросил ещё одно бревно в костёр проблем и обещаний, которые требовали с ними разобраться.

— Круто. Это просто, ну ты знаешь, последнее время я чувствовал себя довольно бесполезным, так что правда хотел бы, эм, внести вклад . Делать хорошие дела, имею в виду. — Лео затряс головой. — Все это делают, всё кажется таким простым. А я просто не знаю как им это удаётся. Особенно когда начинаешь стареть, ты же понимаешь? Всё, что мы видели? Все предательства и нарушенные обещания?

Гектору не нравилось направление этого разговора.

— Помню, как-то я работал на благотворительную компашку в Стеккате. Большой бизнес, все дела. Настоящая известность, все их знали и уважали. Я забыл название, потому что оно как-то затерялось после скандала, но да. Казалось тогда совершенно надёжным и законным, чувак. — Он цокнул языком. — Но нет. Обворовывали фонды. Крали у бедных. Кучка ублюдков.

— ...Мм, — было всем ответом, который придумал Гектор. Он пытался придать ему согласный тон.

— Как насчёт тебя? — спросил Лео. — У тебя, должно быть, тонны таких историй.

Вот дерьмо. — ...Конечно.

— О, тогда, эм, давай, чувак, ты должен рассказать мне что-нибудь сочное.

— Эээ... может в другой раз. — Гектор взял инициативу и поднялся. Он должен заставить этот поезд двигаться дальше, прежде чем наступить на какую-нибудь метафорическую мину. — Сейчас мы должны уйти раньше, чем за тобой придёт Сай-хи.

— Та, её ещё пару дней тут не будет. Время есть. — Однако Лео тоже решил подняться.

— ...Она придёт лично? — спросил Гектор, направившись к коридору, из которого пришёл.

Лео последовал. — Не представляю. Чёрт, да я едва ли знал её местоположение ещё когда поддерживал постоянный контакт. Ей нравится оставаться непредсказуемой. Осторожность, все дела.

— ...Если ты не знаешь где она, то почему так уверен, что её здесь не будет ещё пару дней?

— Она всегда супер медленно реагирует, чувак. Всегда пытается «сыграть в игру», понимаешь? Боится сделать неправильный шаг, думаю.

Это противоречило истории, которую недавно всем рассказал Аксиолис. — ‘ Мы уходим вместе, ’ — предупредил Гектор. — ‘ Держите дистанцию.

— ‘ Ага, мы видим, ’ — прозвучал голос Гарвеля эхом. — ‘ Какой у тебя план?

— ‘ Эм. Ещё работаю над этим. Ждите.

— Давай, — сказал Лео, — расскажи мне что-нибудь.

Гектор не знал, сможет ли он придумать историю из ничего разом.

 — ...Перед этим мы должны поговорить о том, куда идём.

— О. Ага?

— Ага. — Гектор полагал, что должен обсудить проблему прямо. — Я не могу взять тебя с собой сразу. Рейнлорды уже ждут меня и... если я появлюсь с тобой, то они могут просто напасть.

— Что, не сможет удержать их под контролем?

Проблемный вопрос. Который нельзя игнорировать. Гектор остановился, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. — ...Что ж, ещё есть вариант, что ты мне лжёшь и до сих пор планируешь их захватить.

— А. Точно...

Гектор продолжил смотреть на его лицо, пытаясь прочитать эмоции. Выражение казалось сожалеющим, но он не знал, может ли верить этому. Поэтому продолжил идти. — В любом случае... тебе нужно залечь на дно, на некоторое время. У тебя есть... укрытие или что-нибудь такое:

Лео дёрнул один из своих дредов. — Эм... обо всех знает старая склочница.

Это печально.

— ‘ Гарвель? ’ — спросил Гектор.

— ‘ Ага?

— ‘ Ты не знаешь, где бы мы могли спрятать Лео?

— ‘ ...Зачем?

— ‘ Он, эм... он хочет работать на меня, как оказалось.

— ‘ ...Он хочет ЧЕГО!?

— ‘ Ну, он хочет защиты от Сай-хи. И работу.

Наступила тишина и Гектор мог свободно изучать коридор и толпы людей в нём, каждый купался в серебряно-белом свете прямоугольных ламп на потолке. До конца участка с контролем климата ещё далеко, но Гектор уже думал о том, что случится, когда ему придётся изменить вариант брони на охлаждающий. Если Лео это заметит... объяснить будет трудно.

— ‘ Гарвель, давай, ’ — сказал он. — ‘ Немного торопящая ситуация.

— ‘ Э-ага, я говорю с Ворис. У Романа тонны убежищ, которые мы можем использовать.

— ‘ Ты правда думаешь, что мы должны забирать его в Атрию?

— ‘ У Романа есть убежища и в других странах, но я пока не знаю. Что можешь сказать об этом парне?

— ‘ Он... совершенно запутался. В основном, думаю, ему просто нужно... чувство предназначения. То есть, поэтому он хочет работу, в этом я уверен.

— ‘ Хмм.

Гектор пытался следить за Лео. Этот парень, в свою очередь, похоже, послеживал за ним.

— ‘ Ещё это должна быть хорошая работа. То есть, для души хорошая. Я не думаю, что его сильно волнуют деньги. ’ — Это звучало довольно убедительно, учитывая насколько просто он был одет и ещё то, что он отказался от предложения Романа, как сказала Ворис.

Что Гектору казалось изумительно загадочным. Роман, должно быть, мог предложить этому парню абсурдные суммы денег и, вероятно, всевозможную хрень. Но вот он здесь, в итоге спрашивает о работе Гектора.

— ‘ Как собираешься сбежать от него? ’ — спросил Гарвель.

— ‘ Эм... думаю, он послушает, если я просто скажу ему пойти куда-нибудь, ’ — ответил Гектор.

— ‘ Ты серьёзно?

— ‘ Ага. Адрес назвать готов?

— ‘ Подожди.

Гектор ждал. Он заметил, что Лео больше не смотрит на него. Внимание мужчины ушло к узкой улочке справа от них. Мужчина и женщина стояли в открытом дверном проходе и разговаривали друг с другом, довольно громко.

Лео замедлился, а потом и вовсе остановился посмотреть, Гектору оставалось лишь последовать его примеру. Никто другой не останавливался, но пара повёрнутых голов за ними наблюдала.

Однако слушатели, похоже, совсем не успокаивали пару.

— ‘ Ладно, есть один адрес, ’ — сказал Гарвель. — ‘ Готов?

— ‘ Секунду. ’ — Гектор не знал на каком языке разговаривает пара — возможно на хунийском, даже если они не были Хунь’куй — но казалось достаточно очевидным, что они в чём-то не согласны друг с другом. Судя по замысловатым чёрно-белым нарядам, Гектор решил, что они либо богаты, либо оделись для особой встречи. Из того что видел Гектор за время проведённое в Капапоро, он мог судить, что эти цвета популярны у высшего класса.

— ‘ Что-то случилось? ’ — спросил Гарвель.

— ‘ Нет, просто... небольшое отвлечение, полагаю.

Женщина раскричалась настолько, что начала брызгать слюной, и тогда она ударила мужчину. Отшатнувшись от заметного шока и гнева, он ударил её. Сильно. Она упала на землю как мешок с картошкой.

В тот же момент мужчина был покрыт блестящим чёрным материалом, в котором Гектор узнал элемент Лео. Даже голова мужчины была полностью закрыта, и Лео топал к нему.

— Лео, — сказал Гектор, проверив женщину. Она прижала руку к щеке и медленно поднималась.

Лео остановился. Он повернулся вполоборота на Гектора: — Что? Ты ведь не против?

— ...Нет, я против , вообще-то.

Он нахмурился. — Почему? Этот чувак просто зря тратит кислород.

— ...Позволь ему дышать, Лео.

Лео кратко вздохнул и дёрнул запястьем. Материал вокруг головы мужчины исчез, он пытался отдышаться.

Теперь зеваки почти не обращали внимания на пару, гораздо интереснее им были Гектор и Лео. Интереснее и страшнее .

Лео, похоже, не волновало внимание. — И чего хочешь с ним сделать тогда, хмм?

Женщина больше не кричала. Она смотрела на Гектора и пятилась назад.

— ...Уверен, местные власти с этим разберутся, — сказал Гектор.

— Ты в этом уверен? Мне казалось, ты будешь больше вмешиваться.

— Эти люди не слуги, — сказал Гектор, не забывая о взглядах вокруг. Он даже не знал, говорит ли кто-нибудь вокруг на моссианском. — Наша задача защищать их.

— Что я и делаю , — сказал Лео. — Защищаю их от них самих .

— ...Да, это нормально, — сказал Гектор. — Я тоже этим занимаюсь. Но убивать в процессе не нормально.

— Ох, да ладно. Чувак сам напросился.

— ...Ты ничего о нём не знаешь.

— Я знаю, что он ударил женщину.

Гектор хотел вздохнуть. — ...Ага. Но казнить на месте слегка перебор, тебе так не кажется?

— Угх. Чувак, ты тоже пытаешься держаться нейтралитета несмотря ни на что? Я надеялся, что ты будешь отличаться от старой клуши, знаешь ли.

— Лео. — Нужна твёрдость, чувствовал Гектор. Если не сейчас, то потом это станет очень большой проблемой. Если не уже, конечно. — Если ты собираешься убивать людей без... очень хороших на то причин, то... эти отношения закончатся не начавшись, и тебе стоит уйти раньше, чем ты узнаешь, насколько не нейтральным я могу быть.

Лео моргнул. — Ладно, мужик. Остудись. Я же не мочканул паренька. И уже говорил, что не буду никого убивать без твоего одобрения, разве нет?

Гектор просто смотрел на него.

Лео прижал руку к сердцу. — Я обещаю никого не убивать без твоего разрешения. Вот. Снова говорю. В этот раз формально, все дела. Счастлив?

Гектор оглянулся ещё раз. Люди всё ещё наблюдали, хотя несколько человек поспешили убраться подальше. Он подумал, что услышал нечто вроде сирены вдалеке. Звук был знакомый, но другой, наверно местный аналог полиции. — ...Отпусти его и пойдём, — сказал Гектор.

Ещё одним движением запястья Лео убрал остатки своего материала и мужчина упал на руки и колени, тут же поспешив убраться.

— Думаю, ты и вправду отличаешься от неё, — сказал Лео, вернувшись к нему.

Гектор мог только предполагать, что он всё ещё говорит о Сай-хи.

— Вряд ли она бы сохранила этому парню жизнь, но она точно не отпустила бы его.

— Я не отпустил его. — Гектор бросил взгляд на виновника ситуации и Лео тоже повернулся.

Парень не далеко убежал. Железные кандалы связали его ноги и запястья.

— Местные решат, что делать с ним, — сказал Гектор.

Лео нахмурился. — Если ты собирался сделать это, зачем было требовать меня отпустить его?

— Потому что я не усилил кандалы душой. Но твой материал было бы... необоснованно трудно убрать не-слугам.

— ...Я бы надел на него кандалы, если бы ты попросил.

Гектор знал, но он не узнал бы, усилены эти кандалы душой или нет. Он чуть не признал это, пока не подумал, что это может выдать его возраст. Возможно достаточно старые слуги видели, усилено что-то душой или нет, просто со взгляда. Гектор предположил, что оболочка созданная Лео была усилена только из-за того что склады было очень трудно очищать, но он мог и ошибиться.

Ох блин.

Нужно быть осторожнее. Чем больше времени они проводят рядом, тем вероятнее Лео поймёт, что Гектор лжёт. Всё-таки Гектор не знал, что ещё он не знает об этом мире. И никак не узнать, сколько ещё продлятся эти шарады.

Возможно лёгкий ответ сейчас подойдёт больше, нечто способное сбавить напряжение и дать надежду, что Лео не продолжит спрашивать.

— ...Может я просто хотел славу за его поимку, — сказал Гектор.

Лео казался, скорее, недоумённым: — Это была... это была шутка или...?

— ...Да, была, — сказал Гектор.

— О. О! Ха! Хорошая!

Не удовлетворяющий ответ, но Гектор не собирался жаловаться, учитывая ужасный контекст и то, насколько он опоздал с ней.

— Хм, — сказал Лео. — Почему-то мне казалось, что у тебя вообще нет чувства юмора.

— ...Что ж, есть.

— В таком случае я хотел бы услышать больше.

Гектору эта мысль не показалась очень удобной. Он, впрочем, отложил её. Сейчас ему есть о чём волноваться. — ‘ Я готов услышать адрес, ’ — сказал он Гарвелю.

Жнец сообщил. Это было на юге Серой Скалы, в маленьком городке Локсвиль.

Гектор полагал, что это подойдёт. Так Лео будет относительно близко к Уоррену и его будет легко проверить, но не слишком близко, чтобы пересекаться с рейнлордами.

Он всё ещё не представлял, как будет объяснять им всё это — или, если уж вдаваться в детали, что планирует делать с Лео в долгосрочной перспективе. Лгать бессрочно казалось плохой идеей, но и другого выбора он не видел.

Угх...

Вскоре Гектор заметил конец зоны с контролем климата и решил остановиться. — Ладно, — сказал он, — здесь мы расходимся. — И материализовал маленькую железную пластинку с адресом, который услышал от Гарвеля. Проверив, точно ли он всё указал, Гектор передал табличку.

Лео прищурился. — Читать довольно трудно, чувак.

— Ну, ручки и бумаги у меня с собой нет, — сказал Гектор.

Лео просто молча посмотрел на него.

Гектор практически предпочитал болтливого Лео. Эта тишина была тревожащей. Он решил, что должен просто толкнуть ещё: — Возьми своего жнеца и отправляйся по этому адресу. Я приду к тебе через пару недель.

— Пару недель? — переспросил Лео. — Так долго?

Гектор хотел бы сказать пару месяцев . Или лет. Или столетий. — ...Я хочу дать тебе достаточно времени. На случай, если ты... натолкнёшься на проблемы, пока будешь самостоятельно подниматься на поверхность.

— А... ага, это бывает трудно, да? Ладно, мужик. Пара недель. И затем ты дашь мне достойную работу?

— ...Если этого ты хочешь.

Лео кивнул: — О, не сомневайся, папаня. Последнее время чувствую себя непродуктивным нахлебником, так что внести вклад в нечто хорошее отличное чувство, понимаешь?

— ...Хорошо, встретимся через две недели. — И Гектор ждал, но когда Лео не начал двигаться, он добавил: — Иди первым.

Лео улыбнулся. — Хех. Хочешь убедиться, что я за тобой не последую, а?

— ...Да, — прямо ответил Гектор. — Но ещё... Сай-хи ищет тебя, а не меня. Тебе следует покинуть город как можно скорее.

— Весьма разумно с твоей стороны, — улыбка Лео растянулась до ушей. — У меня хорошее предчувствие насчёт тебя. Что-то говорит мне, что из тебя получится хороший босс.

Гектор в этом очень сомневался, но надеялся и молился Кокоре, что эта мысль верна.

Он проследил за тем как Лео вошёл в толпу людей и постепенно исчез вдали.

Спустя некоторое время Гектор наконец-то позволил себе выпустить вздох полного изнеможения. Он опёрся о ближайшую стену. Всё его тело дрожало. Желудок был настолько пустым, что каждый вдох напоминал о том, как давно он не ел, а мышцы настолько уставшими, что он подумал о том, чтобы просто парить над землёй, лишь бы не подниматься на ноги снова.

И теперь оба эти чувства были в компании очаровательной дозы всепоглощающего ужаса. Каким-то образом будущее, казалось, одновременно полно потенциала и при этом устрашает настолько, что не описать словами.

— ‘... Как ты, приятель? ’ — прозвучал публичный голос Гарвеля.

Гектор поднял взгляд и увидел Гарвеля и Ворис перед собой. — ...Бывало и лучше.


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть