Когда Роман нашёл Гектора, тот надолго отключился. Он оказался без сознания ещё раньше, чем они добрались до остальных.
Так что он спал. В тепле и удобстве. И он проснулся, как множество раз до этого, от голоса Гарвеля.
— ' Просыпайся, Гектор. '
Его глазам потребовалось время, чтобы сфокусироваться. Он увидел синий цвет перед собой и постепенно понял, что лежит на боку. Он перевернулся и потёр лицо.
— ' Я знаю, что тебе ещё требуется время на отдых, ' — сказал Гарвель. — ' Я позволю тебе спать, сколько влезет, но позже. '
Он поднялся и боль его наконец дождалась. — Гах!
— ' Ага. За это извини. Но ты ведь сможешь потерпеть, верно? '
— Фффгххх!.. — каждая часть его тела горела. Он воткнулся лицом в подушку и проревел несколько приглушённых проклятий. Это помогло. Давно он столько боли не чувствовал.
— ' Да ладно, Гектор. Просто прогуляйся. '
Гектор заскрипел зубами. — Грёбаный!.. Агх!...
— ' Боль это просто иллюзия, Гектор. Как дружба или счастье. '
Это выудило из него смех. — Гарвель, ты сволочь...
— ' Да, да. '
Он осмотрелся, и у него ушло ещё мгновение, чтобы понять, что он увидел. Это была спальня, но здесь он точно никогда не бывал. Большой, чистый стол с лампой стоял у кедрового шкафа полного книг, и высокого окна с серебристыми шторами, через которые комнату наполнял естественный свет. Его босая нога коснулась шёлкового ковра и он обнаружил, что в комнате ещё и две различные двери, у разных стен. — Какого чёрта?..
— ' Мы в королевском дворце. В Сескории. Мы здесь уже три дня. '
Он прижал руку ко лбу. — Ох, блин... что я пропустил?
— ' Я расскажу тебе, ты пока готовься. Ванна за дверью справа, кстати говоря. '
— Готовится к чему? — сказал он, ковыляя к ванной комнате.
— ' Трапезе с королевой. '
Он остановился, широко раскрыл глаза. — Вот дерьмо...
Гарвель захихикал. — ' Гектор. Происходит что-то хорошее. И мы не мертвы! Мы выжили. Попытайся радоваться хотя бы этому. '
— Э... ага. А все... то есть, э, как все остальные?
— ' Они целы. Ты остановил Харпера от охоты на кого-либо ещё. Я решил тебя разбудить, потому что Харпер и Дазим уже тоже проснулись. Я подумал, что тебе может понравиться отужинать со всеми, особенно учитывая то, что Роман и Джина уходят уже этим утром. '
— О. Ух... сп-пасибо. — Он прошёл через дверь и нашёл сменную одежду рядом с раковиной, на которой не было ни единого пятнышка. Он увидел себя в зеркале и моргнул, неожиданно вспомнив первый день, когда его оживил Гарвель. Теперь всё чувствовалось таким другим, но таким знакомым. На его лице всё тот же мрачный вид, как и раньше, но теперь он не в плохом настроении. Его волосы немного выросли с тех пор, и на это он обратил внимание. Они всегда казались ему грубой стороной чёрной губки.
Гектор перебрал ящики под раковиной в надежде найти бритву, чтобы побрить голову, но нашёл только мыло, шампуни и дополнительные полотенца. Он решил побриться материализованным железом, но вскоре передумал.
— Так, эм... что будет происходить теперь? Я имею в виду, Атрия в порядке?
— ' Пока что да, ' — успокоил Гарвель. — ' Королева занята тем, чтобы сохранить всё таким. Ну, она, в общем, постоянно занята, на самом-то деле. '
Гектор включил душ и снял майку. — Что насчёт войны с Рендоном?
Жнец прошёл через стену, предоставляя ему личное пространство. — ' Она была предотвращена. '
— ' Так просто? ' — спросил Гектор, потягиваясь в ожидании, пока вода согреется. На это потребовалось не так много времени, как он ожидал.
— ' Полагаю, это звучит проще, чем есть на самом деле. Меньше чем через день после возращения в Сескорию королева отправилась в Рендон, несмотря на множество голосов против, должен заметить. Но она знала, что делает. Проводились переговоры о сохранении мирного состояния. И солдат, которых взяли под стражу в Рендоне, она тоже привела домой в целости. '
Он опустил бровь и хмыкнул. — ' Как она это провернула? '
— ' Я не был с ней в Рендоне, очевидно, но я уверен, что именно благодаря всему произошедшему это оказалось возможно. Первое что она сделала по возвращению? Появилась перед прессой, в нескольких шагах от королевского дворца. Она даже в здание не зашла. Она заранее убедилась, что они будут ждать здесь к её возвращению. И, конечно же, такую громадную новость вся страна узнала за часы. Затем она с королём запрыгнула на самолёт и направилась прямиком в Рендон. Они взяли Линн и Романа с собой, на случай, если всё пойдёт плохо, но, похоже, всё прошло гладко. Полагаю, Рендон не желал войны и со всеми безумно хорошими новостями, что привезла королева, ей удалось предложить парламенту хороший выход из ужасной ситуации. '
— ' Вау, ' — сказал Гектор. — ' Довольно смелый шаг... Хотя не думаю, что королеве стоит сильно волноваться о том, что её поймают обычные солдаты Рендона. '
— ' Ага. '
— ' Так что... полагаю... всё получилось? '
— ' Говоришь так, будто сам не при чём. '
— ' Я, то есть, я просто... вроде... в шоке. ' — И ко всему прочему мыло пахло восхитительно.
— ' Я знаю, что ты имеешь в виду. Мы добились довольно большой победы в этот раз. Почти тревожно от того, насколько хорошо всё прошло. '
— ' Хочешь сказать, что-то действительно плохое скоро произойдёт? '
— ' Ау, Гектор, не говори так. Ты сглазишь. '
— ' А не будет сглазом вообще это не упоминать? И ещё, ты ведь даже не суеверный. '
— ' Мм. Верно и то, и другое. '
Он закончил принимать душ и переоделся. У белой рубашки был жжёно-чёрный воротник и серебряные пуговицы, а длинные рукава идеально подходили его рукам. Брюки подходили ему не менее хорошо, и он задумался, не брали ли с него меру, пока он спал. Когда он скользнул в свежую пару туфлей с толстой подошвой, в дверь постучали. Он открыл её и там оказался Харпер Нориц.
— Вечер, Гектор. — Мужчина выглядел изнеможенным с тяжёлым взглядом. Дазим держался за его спину, и выглядел при этом как эфирная глыба, ничуть не похожая на скелета.
— Привет господин Харпер. Эээ... выглядите не очень.
Мужчина ухмыльнулся. — Мне не может быть хуже, чем тебе, могу себе представить. Я слышал, что мы с тобой сделали. Извини.
— Ох, нет-нет, — сказал Гектор. — Не волнуйтесь об этом. То есть... э. Вы спасли всех . Если бы вы не сделали этого, тогда, эм... Избавление убило бы всех нас.
— Ну, да. Но мне всё равно очень жаль, что ты оказался в таком положении. Если бы я контролировал себя лучше, всё не закончилось бы настолько плохо.
— Господин Харпер, всё нормально, правда.
— ' Ага, ' — добавил Гарвель. — ' Гектор уже привык, что из него выбивают всё дерьмо. '
Это заставило Харпера засмеяться. — Понятно.
— А, эм... Дазим в порядке?
— О, ага. Он будет таким пару недель, но он в порядке.
Гектор уже собирался уйти с Харпером, но Гарвель его остановил.
— ' Подожди, ' — сказал жнец. — ' Рядом с постелью шляпа для тебя. Надень. '
Это была офицерская кепка, как оказалось. — Э... зачем?
— ' Не многие люди знают, что ты здесь, но если помнишь, то многие люди знают твоё лицо. Не хотелось бы начать панику, пока ты бродишь по замку. И ещё в ящике накладные усы. '
Гектор открыл ящик и там действительно оказались смешные пушистые серые усы. — Ты... ты шутишь.
— ' Конечно я шучу. Но серьёзно, надень их. Когда люди увидят их, они подумают, «Ха, это глупо!», а не, «Твою мать, это же Солдат Тёмной Стали!». К чему мы и стремимся. '
— Могу я просто сделать себе маску?
— ' Это, вероятно, тоже напугает людей. '
— Гх... что насчёт моего шлема от мотоцикла?
— ' Я попросил Романа спрятать его от тебя. '
— ' Козёл... '
— ' Ой, да ладно. Ты и сам знаешь, что всегда хотел такие милые усы. '
Он взглянул на Харпера за помощью, но тот только сочувствующе пожал плечами. Гектор, наконец, уступил. Он надел кепку и затем усы, предварительно отклеив ленту пластика с клейкой стороны, чтобы прилепить их к верхней губе. Они были слишком большими для его лица, почти полностью закрывали рот и уходили на щёки.
Гарвель разразился смехом и не останавливался, из-за чего и Харпер тоже потерял самообладание.
— Я всё ненавижу, — сказал Гектор. И потряс головой, но смех жнеца добирался и до него.
Они отправились в зал. Харпер не знал дорогу, так что вёл их Гарвель. Замок был занятым, люди ходили взад-вперёд, куда бы ни смотрел Гектор. И, конечно, само здание заставляло его таращить глаза. Каждый коридор был в высоту выше него метров на пять и больше, а все стены были нетронуто-белыми, часто украшенные огромными картинами. Колонны из синего мрамора закругляли каждый угол, и казалось, что острых краёв вообще нигде нет, за исключением, разве что, громадных люстр, что висели в каждой секции.
Гарвель провёл им что-то вроде экскурсии, пока они шли, объяснял, куда ведёт каждый коридор и даже указывал на различных людей в толпе, что были международными представителями.
— ' О, и наверно мне стоит упомянуть, ' — сказал жнец, замедлившись, но не остановившись, — ' в ночь перед нашим прибытием три брата королевы были убиты. '
Глаза Гектора широко раскрылись, он посмотрел на Харпера, не менее удивлённого. Он вновь взглянул на Гектора. — Эм, принц Давид, а?..
— ' Жив. Он, Меривезер и Лютер в порядке, но оказалось, что Лютер за эти убийства и ответственен, так что его заключили под стражу. Королева уже провела похоронную службу, несмотря на то, что это были те самые братья-предатели, что пытались её убить. Я уверен, что это запутанная и трудная ситуация для неё, так что, может, не стоит спрашивать её о семье за трапезой, верно? Если она захочет поговорить об этом, то просто сама поднимет тему. '
— Понял, — сказал Харпер. — Спасибо за предупреждение.
— ' Без проблем. '
Они прибыли в громадный трапезный зал, но не остановились в нём. Гарвель повёл их в дальний угол, к одной из отдельных комнат, что были гораздо меньше и с одним большим столом. Роман и Джина уже были там, как и Давид с Меривезером, а ещё там была Ванесса Гофф, сидящая на другом конце стола. Была и Ворис, она первой их поприветствовала.
— ' Наконец-то, хоть кто-то способный меня видеть, ' — сказала она. — ' Уже устала болтать с этим комом. '
Роман бросил взгляд в их сторону, но видимо был слишком занят их разговором с Джиной.
Гектор просто улыбнулся ей, и оставил Харпера с Гарвелем составлять ей компанию. Сам он направился к своей маме.
Когда она увидела, что он подходит, то напряглась. Она выглядела немного более здоровой, чем раньше, но возможно всё дело было в одежде.
Он отодвинул стул рядом с ней от стола, но пока не сел. — Мам... ух... как ты? Они хорошо здесь заботятся о тебе?
Его мама решила не отвечать на вопрос, а вместо этого задать собственный, — Что за хрень ты нацепил?
— А... — Он снял усы. — Надо мной просто прикололись.
— Ты не должен позволять людям строить из тебя дурака.
— Дело не в этом, — сказал Гектор.
— Хмф.
Он сел и посмотрел на остальных через стол. Ему всё ещё было трудно поддерживать зрительный контакт со своей мамой, но он старался изо всех сил. — Извини, что меня не было рядом последние несколько дней. Я был без сознания, так что... да.
На это она ничего не ответила.
— ' Она знает, что с тобой случилось, ' — сказал Гарвель, и Гектор немного вздрогнул, он только теперь понял, что жнец последовал за ним. — ' Веришь или нет, но она навещала тебя несколько раз. Не уверен, беспокоилась она о тебе или ещё что. Говорила она не много. '
Ванесса глубоко вдохнула, может раздражённая, может просто от скуки. — Что собираешься делать теперь?
— Ух... я пока не уверен.
— Мы не можем оставаться во дворце вечно. И я полагаю, в Брайтон мы тоже не вернёмся.
Он поднял брови. Ему показалось странным, что она принимает идею продолжить жить с ним. Он предполагал, что уговорить её остаться с ним, чтобы он мог её защищать, будет тяжёлым испытанием. — Я скоро узнаю, — ответил он. — Кажется, всё наконец успокоилось немного, так что... э...
Она просто кивнула и вновь наступила тишина.
Гектор сдался, больше он её прочитать не пытался. Через несколько мгновений принц Давид и принц Меривезер воспользовались возможностью и подошли. Гектор поднялся, чтобы поприветствовать их.
— Я рад тому, что нам, наконец, удалось встретиться лично, — поздоровался Давид. Он и его брат казались уставшими, когда они обменялись с ним рукопожатием.
— Эм, мне, э...
Давид наклонил голову. — Я принц Давид. Мы говорили по телефону? И общались текстовыми сообщениями? Вы же помните, да?
— Д-да, конечно. Я просто, эм-я... очень рад встрече. О, и я извиняюсь за то что, э... за то что угрожал Вам тогда...
Давид засмеялся. — Думаю, это уже более чем в прошлом. Всё в порядке? Вы кажетесь нервным.
— Ох, пр-простите, э...
К счастью, пришла королева и спасла его от продолжения стыда. Однако в сравнении с их прошлыми встречами, она выглядела совсем иначе, частично благодаря её тёмно-синему платью с вычурными завитками белого, серебряного и золотого. Он её еле узнал, изменения были настолько значительны, но через мгновение в его памяти появились туманные воспоминания о ней в различных нарядах по телевизору. Перед этим всем он никогда не обращал много внимания на происходящее с членами королевской семьи. Если бы он ожидал встречи с кем-либо из них, то ещё может быть, но нет. Король и Линн последовали за ней в комнату, и лица всех троих стали ярче, когда они увидели его.
— Гектор! — воскликнула королева. — Не ожидала тебя тут увидеть! Какой приятный сюрприз. Я ждала возможности поговорить с тобой.
Все глаза устремились на него, ему пришлось бороться с желанием убежать из комнаты. Вместо этого он просто покраснел до багряного оттенка.
Гарвель проплыл перед ним и спросил Хелен, — ' Правда? Если нужно было что-то спросить у него, то могли просто спросить у меня. '
— ' Неа, ' — сказала ухмыляющаяся Мельсанз, которая, естественно, составляла компанию своей слуге, и потому тоже была в комнате. — ' Этот вопрос необходимо обсудить лично. '
Как только королева села за стол, начали подносить еду. Гектор опустил край своей кепки и отвернулся от двери, чтобы не распугать персонал. Вероятно королева это поняла, поскольку как только блюда были поставлены, она попросила прислугу выйти из комнаты и сказала им не отвлекать её во время трапезы. Она вернулась к очень тихому столу и, однако, бросила любопытствующий взгляд через него.
Облачённый в форму стражника, Роман нарушил тишину. — Думаю, нам всем интересно, что Вы хотели сказать Гектору.
— А, — вспомнила Хелен. — Как вы могли догадаться, я хотела обсудить вопрос героизма Гектора в спасении Атрии и её граждан. В частности, я хотела спросить, какую награду он бы хотел получить.
Все взглянули на Гектора, после чего вновь на королеву.
Хелен тепло улыбнулась. — Что думаешь, Гектор? Я думаю о чём-нибудь вроде, наверно, замка.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления