Глава 66. Как только прибыл свет...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 66. Как только прибыл свет...

Роман увидел непрозрачную белую полосу, взмывшую в небо, и ему пришлось закрыть рукой глаза. Она держалась там довольно долго, и даже после того, как исчезла, её изображение осталось выжженным на его сетчатке ещё несколько секунд.

Оказавшись ближе, он начал видеть последствия битвы. Лес был выровнен всюду вокруг ворот Ратмора, куски металла или камня замешались в кучу. Не увидев ни Гектора, ни Харпера, он вернулся к теперь беспорядочной неровной земле, чтобы посмотреть ближе, сбив перевёрнутый камень во время жёсткой посадки.

— ' Чёрт, ' — сказал он. — ' Я понимаю, что это место было не в лучшем состоянии, когда мы ушли, но теперь тут словно бомба упала. '

— ' Видишь кого-нибудь? ' — спросила Ворис.

— ' Ищу. '

В мгновение ока прямо перед ним появился Харпер. Но он не атаковал. Вместо этого свет потускнел вокруг него и он упал лицо в грязь.

Роман на мгновение уставился на него. — Хм.

Дазим выплавился из спины Харпера, бесформенной массой по началу, но затем постепенно начал возвращать форму эфирного ворона.

— Вы в сознании? — спросил Роман. Прошла секунда. — Живые?

Никто не ответил.

— Хмм. Думаю, если бы ты был мёртв, от тебя бы ничего не осталось. — Он поднял жнеца усиленной душой рукой, после чего закинул Харпера на плечо.

Оставался только Гектор. И со всеми этими разрушениями, пацан может быть просто где угодно.

— ' Эй, Гектор хоть жив? ' — спросил он.

После паузы Ворис ответила, — ' Гарвель не может его воссоздать здесь, значит он где-то там. '

— ' Чёрт, какого он такой живучий? Мне не хочется рыться во всём этом дерьме. '

— ' Что насчёт Харпера? '

— ' Ага. Уже нашёл его. Вполне уверен, что он просто без сознания. Дазим тоже. ' — Он перепрыгнул через упавший ствол дерева. — ' Ага, я кажется вижу Гектора. ' Он подошёл ближе и вытянул пару ног из земли. — ' Оу, чёрт. Это только его ноги. Хмм. Думаю, ему захочется вернуть штаны. '

— ' Знаешь, ты ведь можешь попытаться его позвать. '

— ' Хорошая идея. ' — Со штанами и ремнём в одной руке, он начал кричать. — Гектор! Ты где, приятель?! Если лёгкие ещё работают, скажи что-нибудь!

Вместо голоса, в ответ неожиданно появился металлический шип с другой стороны горного образования. Когда Роман подошёл, то нашёл верхнюю часть тела Гектора посреди восстановления. Порванные куски его шлема оставались вокруг его головы, и у него была одна с половиной рука, но вот торс уже полностью восстановился. Роман заметил, как Гектор моргает.

— Что ж, — сказал Роман, — это навевает воспоминания. Хотя в этот раз тебе удалось остаться в сознании.

–+–+–+–+—

На то, чтобы добраться до ближайшего сборного пункта потребовалось время. Каркаш даже не знал, где он находится. Потому что ему и не требовалось. Хойоте запомнила все резервные локации и планы на всякие случаи. Это была давно заброшенная заправка, в пятидесяти километрах от заповедника Картрейсис.

Каркаш, естественно, прибыл первым. Он сел на крышу, что заскрипела под его весом, но выдержала.

Хойоте парила за ним, её неуклюжее громадное тело касатки не оставляло тени. — ' Я знала, что это назначение будет ужасным, ' — сказала она на ваеланском. — ' Какой ещё результат могла принести работа со всеми этими идиотами? '

— Я не понимаю, как Моргунов вообще хоть чего-то добился, — сказал Каркаш на том же языке. — Лишь воля Бездны могла позволить ему просуществовать так долго.

— ' Я понимаю, что ты имеешь в виду, но то должны быть способности самого Моргунова в такой организации лидерстве. '

— Он не такой безумный, как говорят?

— ' Безумный, определённо. Дурак? Нет. Я встречалась с ним только раз, но видела его за работой. Он настолько же гениален, насколько безумен. '

— Хочешь сказать, что он умнее, чем Дозер?

— ' Конечно нет. Дозер настоящий сосуд воли и могущества Бездны. Никто не сравнится с ним. '

— Если только тебя не зовут Серман.

— ' Давай не будем превращать это в спор. '

Каркаш потёр шею и вытянулся. — Ты знаешь, моя вера в Дозера сильна. Я не пытаюсь спорить. Но строй изменится. Рано или поздно. И мы не многое можем сделать.

— ' Только не это опять. У тебя нет силы достаточной, чтобы говорить такое. Как слуга ты ещё ребёнок. Я надеюсь, что сегодняшний день научил тебя хотя бы этому. '

— Я понимаю пределы своей силы. Я задаюсь вопросом о пределах сил остальных.

— ' Достаточно. '

Они долго ждали. Честно говоря, Каркаш не ожидал, что кто-то пережил битву. Ожидание здесь казалось просто тратой времени, но, не было ничего удивительного в том, что Хойоте настаивала на соблюдении протокола. Он занялся медитацией и, в конце концов, жнец заговорила.

— ' Я чувствую Эзмортига, ' — сказала она.

Он открыл глаза и посмотрел вдаль низменности. Огромная поляна травы простиралась до самого Горизонта и там, вдали, он начал различать фигуру другого жнеца, направляющегося к ним. — Удивительно.

Эзмортиг, оказавшись достаточно близко, начал воссоздавать Дезмонда. Первым появился мозг, выросший из крапинки на земле, и оттуда потребовалось всего несколько минут, чтобы его тело полностью восстановилось.

Дезмонд глубоко вдохнул, растянул челюсть одной рукой и посмотрел на Каркаша с двумя жнецами. Он, конечно же, был голым, но не было похоже, что это его волнует. Он громко засопел и щёлкнул шеей. — Полагаю, всё не очень хорошо для нас прошло, да?

— ' Я вполне уверен, что все остальные мертвы, ' — сказал Эзмортиг. — ' Ханджир и Джюпад могли сбежать, но, подозреваю, что их убил Роман. '

— Что за Роман?

— ' Летающий мужчина, с которым сражался Каркаш. Мы тоже с ним сражались, когда пытались убить королеву в первый раз. Он назвал нам своё имя в замке Белгрант, хотя ты, вероятно, не помнишь. Его жнеца зовут Ворис. '

Дезмонд прищурился. — Это тот же парень? Не помню, чтобы он летал тогда.

— ' Похоже, его силы с тех пор выросли, ' — сказал Эзмортиг.

— ' Значит, вы должны были убить его в первый раз, ' — сказала Хойоте. — ' Если бы его не было сегодня, битва могла пройти иначе. '

— Пффт, плевать. Помнится мне, что вы металлического пацана уже дважды не убили. Трижды , уже. О, и давайте не будем забывать вашу небольшую выходку со Стокером и Ниц. Если бы вы их просто отпустили или, что могло быть лучше, оставили на меня , может вы бы и не попали на телевидение, подставив нас всех без причины.

— ' В нашей секте мы делаем пример из предательских трусов, ' — сказала Хойоте. — ' Я и не ожидала, что ты поймёшь. '

Вмешался Эзмортиг. — ' Успокойтесь. Нет смысла жаловаться сейчас. В любом случае, проблема в том парне со способностями света. Даже, если бы Каркаш мог свободно атаковать дольше, не думаю, что это бы повлияло. Без обид. '

Каркаш только пожал плечами и сложил руки.

— На, к чертям всё, — сказал Дезмонд, качая головой. — Какой план теперь?

— ' Мы должны вернуться в штаб, ' — сказал Эзмортиг.

— ' Уверен? ' — спросила Хойоте. — ' Мы всё ещё можем вернуться к нашим союзникам в Каме, нет? '

Эзмортиг потряс своей громадной головой. — ' Операцию мы проиграли. Мы должны привести кого-то способного убить того светового ублюдка, но у миссии просто нет такого приоритета. Атрия сейчас не столь важна. '

— ' Мне говорили, что эта операция критична в установлении превосходства Избавления над континентом. '

— ' Э. Ну. Наш капитан склонна преувеличивать, когда взволнована. '

Хойоте заплыла за Каркаша, её голос ощетинился раздражением, — ' Мы бы не пришли сюда, если бы знали, что это просто незначительная прихоть вашей секты. '

— ' Ага, ' — всё, что ответил Эзмортиг.

Дезмонд засмеялся, притянув взгляд Каркаша.

— ' Вы потратили наше время, ' — сказала Хойоте. — ' Мне это забавным не кажется. '

— ' Ох, прошу. Вы наверняка поняли, что это назначение полная хрень, когда они послали всего двух слуг на помощь. Простая схема риска и награды. Они хотели послать кого-то для того, чтобы если всё пройдёт хорошо, они бы могли сказать, что помогали, но очевидно они не собирались тратить настоящие ресурсы на это. И всё это время обе стороны могли называть это духом взаимодействия, что всегда полезно для поддержания настроя. '

— ' Хмф. '

— ' Но вы это и так уже знали, ' — сказал Эзмортиг. — ' Да ладно. Не нужно прикидываться дураками передо мной. Я знаю, что вы умнее, чем заставляете меня думать о вас. То, как вы вычислили тех предателей, привели их прямо в ловушку и как прикидывались злыми и тупыми. Вы ведь всё заранее просчитывали, разве нет? Никаких сомнений, что вы надеялись ещё и притянуть внимание вышестоящих этим назначением. '

— Ты слишком много болтаешь, — сказал Каркаш.

Дезмонд засмеялся. — Он реально слишком много болтает. И его не остановить, как только он начнёт. Но всё же, я выучил, что лучше его слушать. Я уверен, что вы понимаете, что мы довольно хорошие друзья, если вы дадите нам шанс.

Каркаш уныло взглянул на них. — Вы оба слишком много болтаете.

— ' Послушайте, ' — продолжал Эзмортиг. — ' Я понимаю. Вы злы. Вы думаете, что это всё было зря. Может, так и есть. Но что, если мы загладим перед вами вину? '

Наступила продолжительная пауза, после чего Хойоте сказала, — ' Я слушаю. '

— ' Прежде чем вы вернётесь в Вейланд, пойдём с нами в Кэлтос. '

— Воу, эй, — вмешался Дезмонд. — Эз, прошу. Нам не нужно...

— ' Заткнись, Дезмонд. Я веду переговоры. '

Взгляд Хойоте остановился между ними. — ' Почему Кэлтос? Ваш штаб в Кавии, нет? '

— ' В Кавии. Мы только сделаем небольшую остановочку в Кэлтосе. Понимаете ли, некоторое время назад Дезмонд получил некоторую сумму. Она там. '

— ' Деньги? ' — спросила Хойоте.

Дезмонд нахмурился.

— ' Компенсация за ваше время, ' — продолжал Эзмортиг. — ' Уверен, умная женщина вроде тебя придумает им множество применений. '

— ' И вы просто отдадите нам эти деньги? ' — сказала она немного сомневаясь.

— ' Ну, я бы солгал, если бы сказал, что ничего не ожидаю в ответ, но это полностью зависит от вас. Считайте это обменом на доверие, ну или как вклад в будущие деловые отношения. '

— ' А... ясно. Ты из тех амбициозных. '

— ' А не все мы такие? '

— ' Ха. Смелое вложение, тебе так не кажется? Едва ли ты нас знаешь. '

— ' Простая схема риска и награды, ' — сказал он вновь. — ' И не такое уж глупое, на самом-то деле. У нас полно денег. '

— ' И ваш капитан не будет зла, узнав, что вы тратите средства без её подтверждения? '

— ' Об этом волноваться буду я. '

— ' А, она не знает, что они у вас есть, верно? '

Эзмортиг решил не отвечать.

— ' Если денег действительно так много, как ты говоришь, ваш капитан забрала бы их и использовала где ещё. У вас определённо не было бы к ним такого свободного доступа, какой есть сейчас. '

— ' Может, она просто верит мне. '

— ' Если бы это было правдой, вас бы здесь не было. Как ты и сказал, Атрия сейчас не важна. И в этом всё дело? Чувствуете себя недооценёнными в своей секте? Ищите способ сдвинуть мир, возможно? '

— И кто теперь много болтает? — заметил Дезмонд.

— ' Наше положение не ваша проблема, ' — сказал Эзмортиг. — ' Скорее ваша выгода. Так что скажете? Пойдёте с нами в Кэлтос? '

Каркаш не был уверен в этом предложении. Дезмонд ему не очень нравился, но Эзмортиг, по крайней мере, казался компетентным. Он взглянул на Хойоте, пока она размышляла. Она не спрашивала его мнение, и он знал, что она наверняка его проигнорирует, если он его скажет.

— ' Хорошо, ' — сказала она в итоге. — ' Мы пойдём с вами. '

— ' Чудесно. Друзья с тем же настроем редкость. Я уверен, что наше сотрудничество воспоют в легендах. '

— ' Не говори оп, пока не перепрыгнешь. '

— ' Конечно. '

Дезмонд почесал свою голую задницу, развернувшись к восточному горизонту. — Чтобы добраться до Кэлтоса потребуется время. Разве что наше солнышко может летать и нести при этом меня.

Каркаш взглянул на Хойоте. — ' Я должен? ' — спросил он.

Она почти незаметно кивнула.

Он указал рукой на затылок Дезмонда. Молния прошла через него.

Тело Дезмонда упало, теперь не только голое, но и безголовое.

Эзмортиг взглянул на труп и вздохнул. — ' Могли бы хотя бы его предупредить. '

— Так веселее, — ответил Каркаш.

Хойоте хмыкнула. — ' И они ещё говорят, что у нас нет чувства юмора. '


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть