Глава 45. О, благородные мужи Короны...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 45. О, благородные мужи Короны...

Король Уильям Белгрант был одинаково обеспокоен и обессилен. Сон был мимолётной редкостью последнее время. Лучшее, на что он мог надеяться, это онемение и слабость, ощущения, что дополняли его лекарства.

Множество докторов регулярно осматривали его. Он был не в лучшем состоянии, но его бледность легко исправляла косметика.

По большей части король стал декорацией для публики. Принц Габриель взял на себя основную часть обязанностей Хелен, что было далеко от идеалов Уильяма, но он не был способен что-либо сделать. Достаточно трудно было просто понять, что происходит. Эти чудовища из Избавления редко утруждались ему что-либо объяснить. Всегда был выбор между тем, чтобы сделать всё, как они хотят, или пытками. Или смотреть, как ­ кого-то другого пытают.

Избавление довольно быстро установило, что здесь некому выступить против них. Три капитана стражи замка Белгрант уже были мертвы. Одним из первых дел Дезмонд принёс Уильяму их руки.

Будучи в ужасе король всё же ожидал, что это привлечёт внимание. Конечно же, если три человека, занимавших одну должность неожиданно исчезают, это не может оказаться незамеченным. И вот, он здесь, спустя месяц, и в новостях не было ни единого слова о их смерти. Он не понимал, как этим людям удалось так быстро добиться такого контроля над телевидением.

И замка Белгрант он тоже не покидал. Несмотря на весь галдеж от Избавления о нападении на здание, Дезмонд настаивал на том, чтобы король оставался здесь. Сперва это казалось странным, но затем он заметил, что среди строителей, что пришли починить замок, большинство были товарищами Дезмонда. И, с тех самых пор, строительные работы были отличным способом для отвлечения внимания. Никаких экскурсий, никаких репортёров, никаких случайно проходящих мимо людей.

Дезмонд никогда не отходил от короля, хотя определённо того хотел. Почти единственная капля приватности, доступная ему, была в туалете, но Дезмонд и там ждал сразу за дверью. Даже, когда Дезмонд спал, стоило только попытаться Уильяму сбежать, как тот тут же просыпался и сразу следовал за ним. И то, как эти люди периодически уставлялись в никуда или даже говорили ни с чем, было немного более чем просто тревожным. Более того, Уильям всё ещё не понимал, чего именно они пытаются всем этим добиться. Это определённо был переворот, но их планы явно выходили за рамки  планов Габриеля. И насколько болтливым был Дезмонд, настолько же молчаливым был другой мужчина, никогда не раскрывающий ничего важного.

Каждый день, казалось, приносил с собой свежий ужас. Возможно единственной хорошей новостью, которую ему удалось увидеть, был Каркаш в новостях.

Он уже слышал новости о Солдате Тёмной Стали, об ужасных преступлениях, связанных с юным Гектором Гоффом, так что Уильям не был уверен в личности парня, но даже так, было достаточно хотя бы знать, что есть хоть кто-то, способный сражаться с этими монстрами.

За исключением этого дел у него было не много. Посетителей было мало. Всем, кто не был прислугой, доктором или Избавлением, было запрещено видеть короля. Единственным исключением были принцы. Избавление позволяло им свободно перемещаться и поступать, как захотят, что уже само по себе говорило о многом. Однако лишь один принц регулярно утруждал себя походами к королю. Принц Давид. Из семи братьев Хелен принц Давид был, наверно, последним, кого Уильям ожидал увидеть, но, на самом-то деле, Уильям не очень хорошо знал этого человека. Только его репутация рассказывала королю о нём.

— Как Вы, Ваше Высочество? — Давид сел на стул рядом с Дезмондом и присоединился к обеду. Он был джентльменом ещё прежде, чем родился, но, даже так, он был почти что слишком широк для кресла. Постоянно с широкой улыбкой, он, казалось, часто получал улыбки в ответ, хотя и неохотные.

— Чего тебе нужно? — спросил Уильям, пытаясь не вздыхать.

— Только проверить здоровье моего дорого зятя, — ответил Давид. — Почему? Сами не можете сказать? Тогда можете отвечать мне кодом. Хлопните в ладоши один раз для «хорошо», и два для «плохо».

Дезмонд фыркнул настолько сильно, что облился чаем.

Уильяму не было настолько забавно. — Я ценю твою заботу, — прямо ответил он.

Давид блеснул зубами через бороду. — Я надеюсь, что Вы сотрудничаете с нашими хорошими гостями, — сказал он, и вытянулся через стол, чтобы взять единственную руку Уильяма двумя своими. — Будет так стыдно, если им придётся Вас убить.

Король собирался дать раздражённый ответ, когда почувствовал клочок бумаги в своей руке.

Давид вернулся на место, всё ещё улыбаясь взглянул на Дезмонда, занятого вытиранием одежды.

Ладонь Уильяма повернулась, и его взгляд устремился к бумаге. Текст был прост:

Игнорируй мой тон. Слушай слова.

Король моргнул. Его рука вновь накрыла записку.

— Я уверен, Хелен разозлиться, если с Вами что-то произойдёт, — сказал Давид. — Вообще-то, и я тоже. Вы, может, и мягкосердечный болван, но Вы мне брат. Я огорчусь, если наш друг Дезмонд будет вынужден Вас убить. Вы понимаете, да?

Взгляд короля на Давида был свежее. — Думаю да. — Это был не первый визит Давида и, от неожиданности, Уильям задумался над всеми предыдущими визитами. Как долго он дожидался возможности передать записку? Он пытался вспомнить всё, что Давид говорил ему за это время, но много он от него не слышал. По большей части он игнорировал его визиты, находил в них лишь очередной источник грусти.

— Ваша тетя со мной согласна, — добавил Давид. — Я говорил с ней раньше, знаете ли. Большую часть времени мы говорили о более важных вещах, но она кратко спросила о Вас.

Значит, он работает с тётей Иезавель. Это хорошо. — Я уже отказался сопротивляться, — ответил Уильям.

— Оу, — сказал Дезмонд с ртом набитым жаренной бараниной. — Думаю, я тогда могу просто уйти. — Он обменялся смехом с Давидом.

Через мгновение толстый принц вновь обратился к Уильяму, — Кстати говоря, Вы слышали о племяннице Иезавели?

Уильям старался не звучать слишком энергично, — Нет, не слышал.

— Она отправилась в школу за границу, насколько Вы можете знать, и сейчас, она стала там довольно популярна. Когда она вернётся в Атрию я уверен, что она станет отличной женщиной. Иезавель уже думает о том, чтобы приготовить ей подходящего жениха по возвращению.

— Понятно. — Он напрягся на своём стуле, скрывая волну осторожного облегчения, прошедшую через тело. Это трудно было назвать новостями, но сегодня он узнал больше, чем за весь месяц.

Хелен была на уме Уильяма каждую минуту каждого дня. Он старался как мог не волноваться за неё слишком сильно, но не был слишком успешен в этом. Странно, но несмотря на то, насколько неожиданно она сбежала, определить причины побега было не трудно. Рыжий иностранец перед ним определённо был причиной.

— Сколько этой племяннице? — спросил Дезмонд. — Она горячая? — Свежепролитый чай всё ещё был довольно очевиден на его одежде, но не казалось, что это до сих пор его заботит. Он всё ещё был похож на дворецкого, но сейчас все в дворце знали, что дворецким он не был.

— Не думаю, что мы лучшие судьи в этом вопросе, — ответил Давид. — Она часть семьи, всё же.

— Мм. — Дезмонд громко чавкал во время размышлений. — А я думал, что вы, типы королевских кровей, постоянно друг друга шпехаете.

Уильям не был уверен, подлинный ли смех Давида. Если нет, то этот человек должен был стать актёром.

— Ты думаешь о древних королевствах, — ответил Давид.

— Неа, я вполне уверен, что есть и современные шпехающиеся королевские.

— Хех. Ну, хочу тебя уверить, мы не из таких.

— Как скажешь.

Давид взглянул на свои золотые часы. — Ох. Джентльмены, мне пора. — Он поднялся.

— Оуу, уже? Ты оставишь меня здесь с этим старым мешком?

— Увы, у меня встреча, на которой я должен присутствовать. Важные дела для принцев.

— Тц.

Когда он ушёл, в комнате опять были лишь Дезмонд и король. Безмолвная пауза установилась, пока они ели.

— Чёрт, серьёзно, она горяча?

–+–+–+–+—

Давид пришёл последним. Он занял своё место за длинным столом в закрытой комнате.

Семь принцев дома Люменбел были здесь. По порядку возраста это были Габриель IV, Натаниэль II, Чарльз III, Давид III, Мартин V, Лютер и Меривезер.

Давид вспомнил, как спрашивал себя, почему у последних двух такие необычные имена.

— Потому что, к счастью, бабушка уже была мертва, и мне больше не пришлось её слушать.

Наверно именно к этому моменту он начал понимать, в какой семье родился.

— Добро пожаловать, братья, — сказал Габриель. Если и можно было как-то описать человека, стремящегося стать королём, он определённо выглядел бы именно так. Его чёрные волосы были компенсированы редкой сединой, и он всегда держал свой подбородок гладко выбритым. Он отлично дополнял свой алый жилет с золотой отделкой вдоль белых рукавов, идеально прорисовывающей его плечи.

— Почему мы здесь? — спросил Меривезер. Он был наименьшим в комнате, но в то же время, каким-то образом, самым громким. Его голос без проблем достигал каждой стороны стола. — Наша последняя встреча была всего дней семь назад. Что, нужна наша постоянная поддержка, как какой-то неуверенной деревенщине?

— Есть новости о Хелен Белгрант, — ответил Габриель.

Эта фамилия была особо больным вопросом для каждого, Давид это знал. Для него это была просто формальность, но для его братьев и, определённо, большинства членов дома Люменбел, фамилия Белгрант украла королевский дом Атрии. Что, на самом деле, даже не было виной Белгрантов. Хелен и Уильям провели свадьбу задолго до того, как она стала королевой и Белгранты определённо никак не ожидали, что эта свадьба сделает их сына королём.

Давид с нежностью в сердце вспоминал восхождение Хелен на трон, хотя, он подозревал, что он тут такой один. Сколько частых ссор было у него с отцом, назначение Хелен королевой было одним из самых мудрых его решений, насколько был уверен Давид. Оно, также, несомненно было самым шумным и смешным. Габриель всегда был требовательным, ретивым дураком, и момент, когда он потерял надежду на корону, был одним из самых радостных и удовлетворительных на памяти Давида.

Так что, когда он узнал, что Габриель причастен к покушению на убийство и побегу королевы, он был очень далёк от довольства. Но телега тогда уже покатилась, и он понял, что единственное, что ему осталось — забраться на неё. И, возможно, попытаться устроить саботаж в будущем.

— Я узнал, что Хелен заметили в Каргаме, — объяснил Габрель. — Она отправилась пообщаться с местной армией, что привело меня к мысли; она собирается вернуться с армией.

Тишина повисла за столом. Давид оценил реакцию остальных. Большинство были спокойны, может немного расстроены, но Натаниэль был в ужасе. Давид всегда считал его тупоголовым, но, всё же, добросердечным. Насчёт последнего он более не был уверен.

— Из сообщения, — продолжил Габриель, — кажется, что помощи она не получила. Но она, вероятнее всего, пойдёт искать где-то ещё.

— Это бы не было проблемой, если бы эти дураки её не упустили, — сказал Чарльз.

— Та. — Мартин взглянул на Натаниэля. — Это бы не было проблемой, если бы этот дурак смог её нормально убить.

— Нет смысла сейчас перекидывать вину, — продолжил Габриель. — Время уже прошло. Я предлагаю укрепить нашу оборону и развернуть больше сил АИД для её поиска.

Натаниэль резко кивнул, — Согласен!

— Согласен, — добавил Чарльз.

Девять лет назад Агентство Иностранных Дел тайно разобрало КРБ (Королевское Разведывательное Бюро Его Высочества). В воспоминаниях Давида это было частично связано с плохим скандалом из-за взяточничества посла Рендона. Рендон постановил, что КРБ должно быть закрыто, даже угрожал военными действиями. Он также вспомнил, что в инциденте во многом был замешан Габриель.

Давид не был уверен в том, насколько АИД были под управлением Хелен, но он размышлял над тем, не сыграли ли они свою роль в покушении на её жизнь. Они определённо быстро начали действовать под приказами Габриеля, как только исчезла Хелен. Ему определённо стоит обсудить этот вопрос с герцогиней Иезавель.

Но сейчас, однако, Давид хотел вмешаться. — Почему вы все так тревожитесь? — засмеялся он. — Чего бояться? Вы все видели силу наших восхитительных гостей из Избавления. Армия или нет, они несомненно разобьют всех, с кем бы Хелен не вернулась.

Это послало волну бормотания через весь стол.

— Я не верю этим гостям , — объявил Меривезер. — Не следует вмешивать их в наши дела. Это вызовет ненужные сложности.

— А ты всё продолжаешь, — сказал Габриель. — Но это они прибрали наш беспорядок. Давид прав, нужно верить в их силу, но мы не должны облениться в их присутствии.

Меривезер насмехался. — Это же очевидно, у них есть планы, в которые они нас не посвящают.

— Они наше средство для достижения цели, — сказал Габриель.

Давид обратил внимание на то, что Лютер до сих пор ничего не сказал. Мужчина в очках не был настолько же лелеян в детстве, как остальные, и хотя его никак нельзя было назвать худым, широким как Давид он тоже не был.

Безмолвие Лютера было ожидаемо. Даже перед началом всего этого хаоса он не был многословен. Давид хотел обращать на него больше внимания, чтобы не забыть о нём, но и Лютер, похоже, обращал больше внимания на него самого. Лютер, в конце концов, ответил ему взглядом на взгляд, но лицо этого человека было всё таким же пустым, как и всегда. Давид даже не знал, что ему чувствовать, печаль или надежду.

— Мы должны сделать что-то большее, чем просто послать АИД, — предложил Натаниэль. — Мы должны послать убийц, предпочтительно из Избавления.

— Идиот, — заключил Мартин. — Они не покинут Атрию, если мы их просто попросим. Мы не контролируем их действия.

Натаниэль нахмурился. — Но если мы объясним, насколько она опасна, то обязательно...

— Мартин прав, — согласился Габриель. — Я уже запрашивал у них кого-нибудь для погони за ней. Они сразу отказали. Я бы не созывал это собрание, если бы они согласились.

— Почему они отказали?! — воскликнул Натаниэль.

— Ресурсы, — предположил Давид. — Нет?

Габриель кивнул.

— Проблема, с которой мы столкнулись, — продолжил Давид, — в том, что если мы продолжим тратить ресурсы на поимку Хелен, продолжим пытаться её убить, это оставит нас без инструментов в собственном арсенале, когда мы начнём войну с захватом власти, которую вы тут планируете. И это не говоря о том, что кого бы мы за ней не послали, он, вероятно, не достигнет успеха.

— Что заставляет тебя так думать? — спросил Габриель. — Она просто женщина.

Давид улыбнулся всем. — Да, верно, но эта женщина пережила уже два покушения.

— Бог любит троицу, — заявил Чарльз.

Улыбка Давида ослабла. — Можете не считать неуклюжую попытку Натаниэля, но всё же помните, что потом за ней пошёл Дезмонд и тот большой мужчина, имя которого я забыл. Если они не смогли её убить, то вы действительно верите, что её сможет убить какой-то солдатик?

Натаниэль навострил тонкую бровь. — И что тогда? Ты реально предлагаешь игнорировать её до тех пор, пока она не вернётся за нашими головами?

— Ты недопонял, — возразил Давид. — Я только говорю, что нам, наверно, следует больше думать о будущем. Хелен определённо собирается привезти войну к нашему порогу, чтобы вернуть трон, но нам бы пора начать думать о нас самих. Мои дорогие братья, если мы будем сражаться сразу в двух войнах, то давайте лучше не будет трать время, деньги и умелый персонал, на жалкие попытки убийства.

И вновь, тихое бормотание прошло волной по столу.

В идеале, конечно, Атрии не вступать вообще ни в какую войну, но это казалась всё менее и менее вероятным каждый день.

— Я соглашусь с Давидом, — наконец сказал Лютер, и все повернулись к нему. — Сохранение ресурсов мудрейший путь действий.

Давид вновь столкнулся с взглядом Лютера. Взглядом, который всё ещё ничего ему не говорил. Но он был убедительным, в конце концов. Даже он сам начал верить в собственную чушь.

Габриель сложил руки. — Я не согласен. Мы должны сделать всё возможное, чтобы она не вернулась.

— Согласен!

— Согласен.

— С этим согласен.

— В этом вопросе я не знаю, что ответить, — воздержался Меривезер.

Давид пожал плечами, признав поражение. Но когда переговоры продолжились, его взгляд вновь вернулся на Лютера, уже смотревшего на него.

–––––––

Примечание переводчика:

1. AFA (Agency of Foreign Affairs) — АИД (Агентство Иностранных Дел), Аид (Плутон) — в древнегреческой мифологии бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых, вход в которое, согласно Гомеру и другим источникам, находится где-то «на крайнем западе, за рекой Океан, омывающей землю».

2. RIB (Royal Intelligence Bureau) — КРБ (Королевское Разведывательное Бюро), просто похоже на КГБ :D


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть