Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех...

Онлайн чтение книги Рыцарь-зомби The Zombie Knight
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех...

Опёршись на стену, Циско листал новости в телефоне. Сейчас ещё было только начало дня, даже не обед, а он до сих пор не принял участие в своих утренних занятиях. Да и не планировал принимать участие в других.

Деннекс парил рядом с ним, беспокойный как всегда. — ' Ну почему эти школьные дни такие длинные? ' — сказал он приватно.

— ' Отличный вопрос. '

В глазах Циско жнецы были громадными скелетами волков, укрытыми в чёрное пламя вместо плоти или шерсти. Их пламя мерцало и развевалось постоянно, но не издавало никаких звуков, глаза же их горели жёлтым с белым по центру. Не стоило и говорить, что Деннексу было ужасно неудобно посреди школьного коридора.

— ' Я бы лучше сейчас собирал души, ' — сказал он.

— ' Знаю, но потерпи всего день. '

— ' День ли? '

Циско поднял взгляд с телефона. — ' Наверно. Зависит от того, как мама и Шинэдо будут чувствовать себя завтра. '

Жнец вздохнул.

— ' Тебе действительно нравится пожинать души, да? '

— ' Это очень важная задача. И, что печально, её ценят всё меньше со временем. Жнецы слишком заняты разборками со своими слугами, и пренебрегают страданиями погибших. '

— ' Если ты так считаешь, то зачем вступил в Авангард со мной? Группа Сай-хи больше всех занимается душами, верно? '

— ' Именно поэтому. Группе Сай-хи не нужно напоминать о важности этой задачи. Авангарду нужно. И так я больше борюсь с Избавлением. '

— ' А. Избавление вообще души не пожинает, думаешь? '

— ' Я знаю, что некоторые из них занимаются этим. Это часть их общей веры. Отдавать души этому сознанию «Пустоты». '

— ' Точно. '

— ' Но я также знаю, что некоторые из них собирают души для того, чтобы скормить их отклонениям. Этих я хочу убить больше всех. '

— ' Охотятся на беспомощных. '

— ' Не могу представить никого более отвратительного. '

Циско мог только согласно кивнуть. Он знал, что у Авангарда есть целый дивизион, занимающийся поиском отклонений, и Деннекс в их первый день вместе сказал, что хочет вступить в него, как только Циско станет сильнее. Как только он пробудет слугой четыре года, он сможет запросить передать их из дивизиона родителей, но ему, наверно, потребуется больше времени, решил он. Охотники на отклонения известны своей силой.

Циско вернулся к своему телефону, просто ожидая, когда прозвенит звонок, чтобы он мог последовать за своей сестрой к следующему уроку. Она не была слишком довольна его решением следить за ней весь день, но его не сильно заботило её мнение. Мама хотела, чтобы он присмотрел за ней, и именно для этого он был здесь.

Весь коридор был только для одного Циско, пока он ждал, так что, кто бы ни выходил из ближайших классов, он без проблем замечал этого человека. Выходили, в основном, ученики. В туалет или куда ещё.

Прошло довольно много времени, и новости ему наскучили, так что он их закрыл, но заметил, как кто-то другой идёт по коридору. Ему пришлось поднять взгляд со статей и картинок насчёт различных пород щенков.

Это был взрослый человек, который завернул за угол и остановился, заметив Циско. Он его не знал, но взгляд мужчины на нём задержался на бо́льший промежуток времени, чем должен был задержаться взгляд полного незнакомца. Мужчина ушёл тем же путём, которым пришёл.

Циско взглянул на Деннекса. — ' Ты это видел? '

— ' Видел. '

— ' Кто это был? '

— ' Не представляю, ' — ответил Деннекс. — ' Почему бы тебе не встать вон там? ' — Он кивнул в другую сторону от классной двери, где в стену была встроена пожарная тревога.

Циско его понял и встал там.

Через несколько минут незнакомец вернулся, в этот раз с учителем.

Госпожа Рио шла прямо на него. — Почему не в классе, Элрой?

Циско проигнорировал её вопрос и прищурился на мужчину за ней. Он заметил на его шее карточку гостя, так что, вероятно, он не был членом школьного факультета. — Госпожа Рио, кто это?

— Не пытайтесь сменить тему. Почему не в классе?

Он взглянул на неё без всяких эмоций и пожал плечами. — Потому что я плохой ученик.

— ' Серьёзно? ' — удивился Деннекс. — ' И так ты пытаешься оправдаться? '

Но жнец не многое знал о школьной жизни Циско или о госпоже Рио. Обычно молодые учителя довольно милы к своим ученикам, но эта женщина была известна своей суровостью. Циско застрял с ней на первом учебном году, что его не сильно волновало, пока не начал зарабатывать репутацию хулигана. То, что он ей неприятен тогда стало довольно очевидно.

Проблемой того, что тебя признали хулиганом на первом году, было то, что стрясти эту метку очень трудно. Человек, которого он «избил», на самом деле, пытался побить его . Он никогда не был уверен, что его побудило на это. Может, у паренька были проблемы с рейнлордами, может он подумал, что Циско лёгкая добыча, потому что тогда он был тощим, а может ему просто не понравилось его лицо, такое он тоже слышал. Похоже, оно интуитивно раздражало людей, все думали, что он безмолвно их судит. В прочем, честности ради, иногда он действительно судил.

Ну и потому, что настоящий хулиган тоже был первогодкой, никто из учителей не знал, что он хулиган, так что обвинить Циско было ещё проще. А после Циско часто привлекал тех, кто считал, что быть хулиганом круто . Чаще всего, вместо того, чтобы подружиться с ними, он их просто посылал.

Это тоже не шло ему на пользу. Алекс Белос был единственным из трёх его друзей, с которым он подружился в школе.

Но ничего. Циско это не волновало. У него на уме в любом случае были более важные вещи. Может, если бы Гема осталась и закончила школу, всё было бы иначе для него, но в этом Циско сомневался. Она никогда не тратила на него своё время. Всё время была слишком занята собой, чтобы думать о ком-либо ещё. Он никогда не понимал, почему Маркос считал её идолом, может, потому что этот выродок её просто не знал.

— Возвращайся в класс, — сказала госпожа Рио. И подняла руку. — И отдай телефон, пока ты на уроке.

Вот этого произойти не должно. — Нет.

— Что, прости? — Теперь она потянулась, чтобы его забрать.

Циско не позволил. — Если собираетесь оставить меня после уроков, то, пожалуйста, задерживайте, но оставьте меня в покое. Сегодня я здесь только для того, чтобы присмотреть за сестрой. Не для уроков.

— Наверно, ты предпочтёшь, чтобы я привела директора и мы посмотрим, что думает он?

— Госпожа Рио, можете хоть мэра Агварея привести, мне наплевать. Я не сдвинусь.

Глаза учительницы стали строже, и Циско подумал, что она может на него заорать, но через мгновение она смягчилась. — Хорошо. Тогда, две недели будешь оставаться после уроков.

— Ладно. — Циско знал, что его родители не будут злы на него.

Госпожа Рио развернулась и собиралась уйти, когда незнакомец поднял руку в знак протеста, но она просто пожала плечами и продолжила идти. Когда она ушла, мужчина вновь посмотрел на Циско.

— Ты кто? — спросил Циско, уже не опираясь на стену.

Мужчина колебался, после чего взглянул на Деннекса, а этого было достаточно, чтобы подтвердить подозрение Циско в том, что этот человек действительно слуга. — Меня зовут Льюис Ферраж. Генерал Лоренс приказал мне составить эскорт тебе и твоей сестре до Дейноса, для вашей безопасности.

— ' Зачем? ' — спросил Деннекс. — ' Что за опасность? '

— Извиняюсь, но это всё, что я могу сказать.

— Что ж, я не могу просто уйти с тобой, — сказал Циско, поднимая телефон. — Я позвоню маме, и если она скажет, что всё в порядке, тогда... — Его телефон неожиданно покрылся серебряно-белым металлом.

— Прошу прощения, — сказал Льюис, с поднятой рукой, — но этого я позволить не могу. — И ещё два человека пришли из-за того же угла, вместе с тремя жнецами. — Пожалуйста, пойдём тише.

Циско взглянул на три пары. — ' Ещё кто-нибудь есть? '

— ' Я больше никого не чувствую в коридорах вокруг нас, ' — приватно сказал Деннекс. — ' Похоже, Льюис был послан сюда, чтобы захватить Эмилианну, в то время как эти двое, вероятно, были у твоего класса. Думали, что ты там. '

Один из запоздавших двух вышёл вперёд. — Меня зовут Рэндалл Пирс. Я понимаю, что это неожиданно, но уверяю, мы не желаем вам вреда.

— ' А если мы откажемся? ' — спросил Деннекс. — ' Вы собираетесь атаковать нас посреди школы? Невинные люди могут пострадать. Дети. '

— Поэтому вы не должны отказываться, — сказал Рэндалл.

— ' Это нелепо, ' — возмутился Деннекс. — ' И вы называете себя Авангардом? Я хочу поговорить с вашими командирами. Позвоните им сейчас и тогда мы сможем правильно отреагировать. Это наверняка какое-то недопонимание. Уверен, если мы... '

Пока жнец болтал, Циско понял, что это был его сигнал. Он убрал в карман уже бесполезный телефон и глубоко вдохнул, после чего ударил по пожарной тревоге. Рёв заполнил коридор.

Удивительно, но трио слуг не были ужасно раздражены тревогой. Люди начали выходить из классов и Авангардцы просто пропускали их, стояли прямо и молча, позволяя непричастным пройти. Циско высматривал в толпе Эмили, но, даже когда классная комната опустела, он её не видел. Затем он заметил улыбку Деннекса.

— ' Девчонка выпрыгнула в окно! ' — воскликнул другой жнец.

Льюис побежал к двери.

Циско почувствовал, как Деннекс усилил его энергией и схватил Льиса за лицо одной рукой. Циско бросил мужчину назад, и Льюис упал на задницу, с дымящимся отпечатком на лице.

— Вы собирались навредить нам, так что я дам одно предупреждение, — сказал Циско, его рука дрожала, пока дымящаяся плоть на ладони восстанавливалась. — Попытайтесь тронуть мою сестру вновь, и я убью каждого из вас.

— ' Чергоа услышала достаточно, чтобы понять, что они должны сбежать, ' — приватно сказал Деннекс. — ' Похоже, Аксиолис выбрал мудрого партнёра твоей сестре. '

— Ты не хочешь этого делать, — мрачно сказал Рэндалл. — Мы знаем, кто ты такой, Элрой. Ты слуга всего два года. Я уже четыре. Мои друзья — четыре и пять. Будь умным, сдавайся.

Циско снял свою куртку и начал закатывать рукава серой рубашки. — Вы знаете кто я? Если бы это было правдой, вы бы сбежали, как и должны поступать трусы вроде вас. Я Франциско Элрой, идиоты. Я рейнлорд Саира. Кровь Армансов течёт в моих венах.

— Ты школьник с известной фамилией, — сказал Рэндалл. — И стоит фамилия смерти, интересно?

— Конечно. Но я и не ожидал, что кто-то пытающийся похитить юную девушку поймет, что такое честь.

— Мы понимаем долг , Элрой. Похоже, ты всё ещё слишком молод, чтобы понимать разницу. — Рэндалл взглянул на Деннекса. — Вбей немного смысла в своего слугу.

Вместо ответа Рэндаллу Деннекс решил обратиться только к Циско. — ' Убей первым Льюиса, иначе он использует металл для защиты остальных. Эти люди выбраны для сражения с тобой, так что у тебя, вероятно, не будет естественного преимущества против них. '

Их намерения теперь были ясны, и он уже был в меньшинстве, так что Циско решил, что ожидание, пока они атакуют первыми и все вместе, не мудрое решение. Он сам должен сделать первый шаг.

Главной причиной, по которой Циско сперва позаботился о том, чтобы все люди ушли, была его способность. Деннекс очень давно привил ему то, что его способность не должна использоваться рядом с нормальными людьми. Даже небольшая демонстрация может оказаться смертельно токсичной. Однако когда он имел дело со слугами, ему требовалось немного больше мощи.

Оставаясь за спиной, его рука плавилась, пока плоть превращалась во фтор, ища атомы водорода, чтобы связаться с ними. Фтористый водород был бесцветным газом, из-за чего казалось, будто его руки потихоньку растворяются в ничто. Обычно эта реакция не была настолько бесшумной, но у него было достаточно контроля над ней.

Деннекс был достаточно любезен поболтать ещё немного, пока Циско работал. — ' Вы правы, конечно, ' — сказал он публично. — ' У нас, вероятно, нет шансов против вас. Прошу простить моего друга, Циско. У него горячий темперамент. Дерзкий. Ну, вы понимаете. Но он послушается, гарантирую вам... '

В контакте со связками фтористый водород распадается на фтористоводородную кислоту. Циско не усиливал её душой, дабы не предупредить других жнецов, но его кислота была чрезвычайной чистоты, чего было вполне достаточно для цели Циско. Три слуги сложились в агонии. Газ уничтожил их роговицы, а кислота расплавила кожу, заполнив коридор едким дымом.

Циско головой вперёд нырнул в облако, даже не беспокоясь. Это был его фтор, в конце концов. Он мог контролировать как и даже будет ли он реагировать на его тело. Единственной тревогой было, если кто-то другой запустит химическую реакцию с ним, но это редкость, да и Авангард не стал бы посылать кого-то, способного увеличить побочный урон. И, кроме того, эти трое сейчас были довольно заняты.

Циско со всей силы ударил Льюиса, сломав ему череп и отправив отскакивать по полу коридора. Но Циско не закончил. Безымянный жнец Льюиса был рядом с ним, пытался усилить его к сражению, так что Циско прыгнул вперёд и схватил скелет зверя другой своей рукой. Двое других жнецов разбежались, их слуги теперь были усилены.

Всё ещё очевидно дезориентированный, Рэндалл погнался за Циско, широко взмахивая руками в воздухе, посылая за ним волны разрушения.

Циско скользнул вправо, обернул голову Рэндалла вокруг головы и резко её повернул, как огромную бутылочную крышку. Он вновь приземлился на ноги, с руками, порванными в лохмотья. Но в каждой были призы — заложник жнец и голова Рэндалла. Он сместил взгляд на последнего слугу, ожидая увидеть, сбежит ли тот теперь.

Увы, не было похоже, что он собирается. — И это «честь», о которой ты говорил? — сказал мужчина, полностью восстановившись. — Получить преимущество демонстрацией вежливости, и поймать их врасплох? Мы же сказали, что не собираемся навредить тебе.

Циско легонько кивнул — Да, ну а я вас предупредил. И я сейчас добрый. Жнец в моей левой руке? Я его не убил. Твой друг Льюис будет в порядке. Рэндалл тоже.

— Исподтишка. Думаю, значения это не имеет. Я всё ещё сильнее тебя.

— Какой уверенный, — сказал Циско. — Назови мне своё имя, прежде чем мы продолжим.

— Дунстан Рофал, капрал седьмого наблюдательного блока под командованием генерала Лоренса.

— ' Наблюдатель, ' — повторил Деннекс. Он держался за затылок Циско. — ' Вы гораздо лучше в наблюдении, чем в сражении. '

— У нас много талантов, — сказал Дунстан. Его чёрные брови были с острыми арками, а суровые скулы сами по себе могли выступать оружием. Он выглядел не сильно старше Циско. Двадцать с лишним, не больше. — У меня нет наследия, как у тебя, зато у меня были тренировки.

— Ты явно никогда не встречался с моей мамой. — Циско убрал голову Рэндалла в сторону.

Дунстан рванул прямо на него. Циско пожертвовал своим правым предплечьем, чтобы искупать его в кислоте, но Дунстан прошёл прямо через неё, схватив Циско за шею. У Дунстана не хватало плоти, но она не плавилась, кислота отскакивала, словно он был в каком-то невидимом барьере.

Понимая, что он может потерять голову в одно мгновение, Циско должен был ответить быстро. Он кувыркнулся назад, вверх и над рукой Дунстана, пытаясь потянуть соперника весом всего тела к полу, дабы упасть на него вместе. Они кувыркнулись, и в результате Циско оказался над рукой Дунстана. Он оторвал её и укатился в сторону, дав себе немного места, чтобы оценить ситуацию.

Дунстан поднялся на ноги так же быстро, как и Циско, а кровавый разрез на его плече закрылся сам по себе, прежде чем свежая кость и связки начали вновь вырастать. Любопытно, но сражение переросло в борьбу человека с одной рукой и человека с двумя с половиной. Тремя, как только запястье и кисть Циско восстановятся.

— ' Он тоже преобразователь, ' — приватно сказал Деннекс. — ' Думаю, он использует один из благородных газов. Есть всего несколько элементов, которые не будут реагировать с твоей кислотой или воздухом при комнатной температуре. '

Дунстан воспользовался этой возможностью, чтобы снова атаковать, но Деннекс не прекратил объяснять. Циско увернулся и продолжил слушать.

— ' Похоже, кислота не сработает, пока он обращает на тебя внимание. Придётся взять его силой или поймать врасплох. '

Дунстан поймал грудь Циско двумя пальцами с перегретым газом, двойным потоком жгучего давления. Циско махнул в направлении его лица, но Дунстан пригнулся и поднял руку вверх, пронзив при этом шею и голову Циско, словно картон. Циско едва удалось вовремя его оттолкнуть, чуть раньше, чем его череп разделился надвое. В итоге он оказался с громадным разрезом от груди до уха, со свисающей из неё плотью и льющейся кровью.

Циско попытался отступить, но не было похоже, что его оппонент собирается его отпускать. — ' Наверно, ты уже можешь сбежать, ' — сказал он Деннексу.

— ' Я никуда не пойду без своего слуги. Чергоа и Эмилианна сами смогут предупредить остальных. ' — жнец, на взгляд Циско, звучал слишком спокойно.

Со способностью Дунстана нейтрализовать фтор Циско, сражение перешло в борьбу со скольжением, и всё более опасную, ведь они оба теряли кровь.

Циско махнул оторванной рукой Дунстана как мечом. Дунстан нырнул под нёё и схватил его за руку, пытаясь поставить его так, чтобы можно было нанести пронзающий удар в висок. Но вместо этого Циско воспользовался возможностью и заставил их закрутиться, где центром выступал он сам. Он крутил Дунстаном вокруг и когда его хватка ослабла, то кинул его прямо в стену.

К его удивлению Дунстан кувыркнулся в воздухе и приземлился на стену. И мгновение он стоял на ней, обеими ногами на потрескавшейся штукатурке, пока руками держался за прожжённые дыры, которые сделал сам.

Всё ещё чувствуя головокружение, Циско мог только таращить глаза на произошедшее.

Дунстан запустил себя от стены как ракета, разрушив её и врезавшись в Циско. Они грохнулись вместе и Дунстан вдавил его лицо в покрытый кровью пол. Циско почувствовал, как его затылок замерзает.

— Хорошее сражение, господин Элрой, — услышал он, прежде чем потерял сознание.

–+–+–+–+—

Дунстан попытался стереть кровь с лица, пока его плоть заканчивала восстанавливаться. Преобразование определённо не была чистейшей из способностей. Он уже взял Деннекса в заложники, едва удерживая жнеца правой рукой, пока в левой была замороженная голова Циско.

Рэндалл Пирс и Льюис Ферраж ещё не восстановились, а их жнецы уже уплыли за Эмилианной Элрой. Циско их задержал, но даже если им совсем не будет везти, они захватят девочку за несколько часов.

— ' Что у тебя за элемент? ' — спросил Деннекс, не кажущийся сильно расстроенным своим пленением.

Дунстан взглянул на него. Обычно, жнецы были кромешно тёмными призраками с порванными телами и светящимися красными глазами, но сейчас, всё что он видел, это аморфную пелену, смотрящую на него из его руки. — Я немного удивлён тем, что Вы не попытались сбежать, — сказал Дунстан.

— ' Ты не пытался убить нас, ' — ответил Деннекс. — ' И выглядишь как честный джентльмен. '

— Даже так. В Вашей позиции, уверен, многие жнецы бросили бы своих слуг.

— ' Многие жнецы идиоты. '

— Юный Элрой так много значит для Вас?

— ' Да, но это не единственная причина. Я не собираюсь оказаться в ловушке без слуги, и мне любопытно, кто и зачем вас послал. '

— Вы странный жнец.

— ' Честность делает меня странным? '

Дунстан вновь осмотрелся в коридоре. Их сражение было довольно коротким, но последствия говорили об обратном. А с токсичными химикатами в воздухе, территорию необходимо перекрыть на карантин, дабы не впускать нормальных людей в здание. Но школьный персонал может не прислушаться к нему, учитывая, насколько он покрыт кровью.

С другой стороны, девчонка Элрой может просто сбежать. Но приказ это или нет, Дунстан не позволит обычным людям пострадать. Рэндалл, наверно, не согласится, но опять же, Рэндалл идиот, который допустил свою смерть.

— ' Это аргон? ' — продолжал Деннекс. — ' Ну давай, скажи мне, какой у тебя элемент. Это же аргон, верно же? '

Дунстан почесал шею. Вероятно, он не должен рассказывать это жнецу, учитывая, что сражение с Циско может повториться, но он всё равно решил рассказать. Что-то в откровенности жнеца говорило, что он должен вернуть любезность. — Криптон, если уж так интересно.

— ' А. Я был близко. '

Дунстан осмотрелся в поисках рюкзака, чтобы положить туда голову Циско. Переговоры будут ещё сложнее, если люди увидят, как он несёт её, словно какой-то псих.


Читать далее

GeorgeMFrost. Рыцарь-зомби
Рыцарь-зомби 15.09.22
Глава 1. О, великая тьма! 15.09.22
Глава 2. Вслушайся! Ты укрощаешь кошмары!.. 15.09.22
Глава 3. Твой путь не усеян розами... 15.09.22
Глава 4. Взбодри своё стальное сердце 15.09.22
Глава 5. Будь признателен своей черной работе 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 1) 15.09.22
Глава 6. Твердое обещание (часть 2) 15.09.22
Глава 7. О, злодейка Фортуна! 15.09.22
Глава 8. Там, где сбиваются с пути 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Стеснённая душа, будь готова к войне… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 1) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 2) 15.09.22
Глава 10. И вы узнаете страх… (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Настоящая рана 15.09.22
Глава 12. Внемли, о беспокойное сердце... 15.09.22
Глава 13. О, благородная кровь! 15.09.22
Глава 14. Подлые души, думайте лучше... 15.09.22
Глава 15. Узри! Железный конь!.. 15.09.22
Глава 16. Верь своему сомневающемуся сердцу... 15.09.22
Глава 17. Держу тебя, любовь моя... 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 1) 15.09.22
Глава 18. О, ужасный огонь!.. (часть 2) 15.09.22
Глава 19. Выходите, черти... 15.09.22
Глава 20. Непоколебимая оборона... 15.09.22
Глава 21. Союз бедствий, не капитулировать... 15.09.22
Глава 22. Тихий страж, возьми передышку... 15.09.22
Глава 23. Твои ненаглядные родственники 15.09.22
Глава 24. Будь спокоен 15.09.22
Глава 25. Приближение бури 15.09.22
Глава 26. Твоё отчаянное сердце 15.09.22
Глава 27. О, неумолимый отец!.. 15.09.22
Глава 28. Остерегайся тени... 15.09.22
Глава 29. Проход через руины… 15.09.22
Глава 30. Без пощады... 15.09.22
Глава 31. Пляска тени и тьмы... 15.09.22
Глава 32. Твердое сердце убежища не ждет… 15.09.22
Глава 33. О, печальное дитя… 15.09.22
Глава 34. Разбитый воин, подави ярость свою... 15.09.22
Глава 35. Будьте осторожны, робкие друзья… 15.09.22
Глава 36. О, беспокойные... 15.09.22
Глава 37. Помоги себе... 15.09.22
Глава 38. О, разрастающиеся тенёта 15.09.22
Глава 39. О, бушующее облако... 15.09.22
Глава 40. Переменчивая схватка 15.09.22
Глава 41. Когда звучат раскаты Грома... 15.09.22
Глава 42. Твоя забытая история... 15.09.22
Глава 43. О, творец и рушитель!.. 15.09.22
Глава 44. Та! Далеки твои проблемы! 15.09.22
Глава 45. О, благородные мужи Короны... 15.09.22
Глава 46. Преданный защитник, решай мудро... 15.09.22
Глава 47. О, неторопливый хаос... 15.09.22
Глава 48. Твои расходящиеся пути... 15.09.22
Глава 49. Твои сходящиеся пути... 15.09.22
Глава 50. О, удивительный защитник... 15.09.22
Глава 51. Смещение приливов... 15.09.22
Глава 52. О, столкновение огней!.. 15.09.22
Глава 53. Под взглядом разгрома... 15.09.22
Глава 54. Держись, свирепое лезвие... 15.09.22
Глава 55. Твоё наследие... 15.09.22
Глава 56. Собирается у тебя... 15.09.22
Глава 57. Твои королевские похождения... 15.09.22
Глава 58. О, воины передовой!.. 15.09.22
Глава 59. Они обещали вернуться... 15.09.22
Глава 60. О, маячащая буря... 15.09.22
Глава 61. Не уступая земли... 15.09.22
Глава 62. Сражение в Ратморе... 15.09.22
Глава 63. Смещение позиций... 15.09.22
Глава 64. Треск Грома, пульс Огня... 15.09.22
Глава 65. Подходите, черти, на свою погибель!.. 15.09.22
Глава 66. Как только прибыл свет... 15.09.22
Глава 67. Да прибудет с тобой благословение... 15.09.22
Глава 68. Измеренная ценность... 15.09.22
Глава 69. Узы крови... 15.09.22
Глава 70. О, неизменное лезвие... 15.09.22
Глава 71. Твои неприступные стены... 15.09.22
Глава 72. Кроткий Дождь, учись хорошо... 15.09.22
Глава 73. О, хранимое обещание... 15.09.22
Глава 74. О, оставленное святилище!.. 15.09.22
Глава 75. Сын Воды, наблюдай тщательно... 15.09.22
Глава 76. Погребённая история... 15.09.22
Глава 77. Лорд Дождя, иди спокойно... 15.09.22
Глава 78. Непобеждённая женщина... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех... 15.09.22
Глава 80. О, чудовищное дитя... 15.09.22
Глава 81. Что означает служить... 15.09.22
Глава 82. Драгоценная сила, накапливайся отныне... 15.09.22
Глава 83. Отношения издалека... 15.09.22
Глава 84. Со своей пеленой, терпи... 15.09.22
Глава 85. Кровь твоего рода... 15.09.22
Глава 86. Поворот к насущному... 15.09.22
Глава 87. Мучающееся сердце, преодолевай... 15.09.22
Глава 88. Земля, что порождает аскетизм... 15.09.22
Глава 89. Ответы, что вы искали... 15.09.22
Глава 90. Мост меж Двух... 15.09.22
Глава 91. Когда Озеро спокойно... 15.09.22
Глава 92. Тяжесть дождя... 15.09.22
Глава 93. Кодекс щита... 15.09.22
Глава 94. Родственные души, будьте быстры... 15.09.22
Глава 95. Где реки темнеют... 15.09.22
Глава 96. Добро пожаловать, сильные сердца... 15.09.22
Глава 97. Осада Болотной Скалы... 15.09.22
Глава 98. Не ступая по Гордыне... 15.09.22
Глава 99. Осада Рейнола... 15.09.22
Глава 100. Как поднимается Ветер... 15.09.22
Глава 101. Столкновение Волны и Моря... 15.09.22
Глава 102. Демон в грязи... 15.09.22
Глава 103. Вы должны держаться...! 15.09.22
Глава 104. Прекращайся, хаос... 15.09.22
Глава 105. Гаргулья Каргама... 15.09.22
Глава 106. Когда воды краснеют... 15.09.22
Глава 107. Твоё угасающее дыхание... 15.09.22
Глава 108. Твои древние подобия... 15.09.22
Глава 109. О, дюжий потоп... 15.09.22
Глава 110. О, любопытный дьявол!.. 15.09.22
Глава 111. Твоя передышка, используй её... 15.09.22
Глава 112. Дом четырёх огней... 15.09.22
Глава 113. О, всемирный воин... 15.09.22
Глава 114. Твой проницательный характер... 15.09.22
Глава 115. Парадокс дьявола... 15.09.22
Глава 116. Зрящая в темноте... 15.09.22
Глава 117. Рябь в песке... 15.09.22
Глава 118. О, сияющая звезда... 15.09.22
Глава 119. Тени в пространстве... 15.09.22
Глава 120. О, желанное дитя... 15.09.22
Глава 121. Твоя кипящая кровь... 15.09.22
Глава 122. Отвлечение Огня... 15.09.22
Глава 123. О, раздираемый союз... 15.09.22
Глава 124. Связанные уверенностью... 15.09.22
Глава 125. Прилежные души, ждите... 15.09.22
Глава 126. О, горящее Море!.. 15.09.22
Глава 127. О, мрачное Бедствие!.. 15.09.22
Глава 128. Держись истины... 15.09.22
Глава 129. О, страж Солнца!.. 15.09.22
Глава 130. Твоя стойкая тень... 15.09.22
Глава 131. Монстр Востока... 15.09.22
Глава 132. Звучи! Воспаление твоей заботы!.. 15.09.22
Глава 133. Твоё нарастающее беспокойство... 15.09.22
Глава 134. О, неизвестный посланник... 15.09.22
Глава 135. Твой умеренный спуск... 15.09.22
Глава 136. Твоя обновлённая сила... 15.09.22
Глава 137. Скрытый в Темноте... 15.09.22
Глава 138. Земля левиафанов... 15.09.22
Глава 139. Заботливые души, мужайтесь... 15.09.22
Глава 140. О, добродетельный Злодей... 15.09.22
Глава 141. О, опасный посредник... 15.09.22
Глава 142. Твоя скупая лихорадка... 15.09.22
Глава 143. О, вмешавшееся братство... 15.09.22
Глава 144. Твой токсичный приз... 15.09.22
Глава 145. Промежуточное спокойствие... 15.09.22
Глава 146. В извивающееся логово... 15.09.22
Глава 147. О, колоссальный тиран... 15.09.22
Глава 148. Сражение с чудовищем древности... 15.09.22
Глава 149. О, встречная глубина... 15.09.22
Глава 150. О, незримый властитель... 15.09.22
Глава 151. Что осталось от падения... 15.09.22
Глава 152. Ради твоего жгучего сердца 15.09.22
Глава 153. В горе и ярости... 15.09.22
Глава 154. Внимай! И понимай... 15.09.22
Глава 155. О, внимательный Охотник... 15.09.22
Глава 156. О, рыцарь Преисподней... 15.09.22
Глава 157. Проблеск безумия... 15.09.22
Глава 158. Энергичный поиск... 15.09.22
Глава 159. Преследуя твой щедрый подарок... 15.09.22
Глава 160. Он, кто сидит... 15.09.22
Глава 161. Испытание богов... 15.09.22
Глава 162. Приготовься к смятению и наблюдай... 15.09.22
Глава 163. О, губительный Нож... 15.09.22
Глава 164. Оцени и продумай... 15.09.22
Глава 165. О, недовольный лорд... 15.09.22
Глава 166. Недостойный... 15.09.22
Глава 167. Поддерживай своё озарение... 15.09.22
Глава 168. Смотри в былое и слушай... 15.09.22
Глава 169. Не думай, не волнуйся... 15.09.22
Глава 170. Держись, и достигай большего, чем можешь... 15.09.22
Глава 171. Лорд Тёмная Сталь... 15.09.22
Глава 172. Твои амбиции, держи их крепко... 15.09.22
Глава 173. Восхождение телом и духом... 15.09.22
Глава 174. Неуместное возвращение... 15.09.22
Глава 175. Когда мир пришёл в движение... 15.09.22
Глава 176. Спускайся, и прояви заботу... 15.09.22
Глава 177. Позаботься о себе... 15.09.22
Глава 178. К началу перспективы... 15.09.22
Глава 179. Уловка Пиявки... 15.09.22
Глава 180. Старая жестокость... 15.09.22
Глава 181. Те, кто ждёт... 15.09.22
Глава 182. О, решительное Железо... 15.09.22
Глава 183. Ваши одурманенные сердца... 15.09.22
Глава 184. Покорись или пропади... 15.09.22
Глава 185. О, бывшие желания... 15.09.22
Глава 186. Прими заслуженный покой... 15.09.22
Глава 187. Закали свои амбиции... 15.09.22
Глава 188. О, выздоравливающие компаньоны... 15.09.22
Глава 189. О, хищный цветок... 15.09.22
Глава 190. О, почтенное воссоединение... 15.09.22
Глава 191. Во времена мира и возрождения... 15.09.22
Глава 192. Заигрывание с удачей... 15.09.22
Глава 193. Собрание в Бослят... 15.09.22
Глава 194. Твоя неуверенная судьба... 15.09.22
Побочная история 1.1: Новый человек в старом месте 15.09.22
Глава 195. Тайный банкет... 15.09.22
Глава 196. Пусти корни, семя, и прорасти 15.09.22
Глава 197. О лорд-хранитель, знай своё бремя... 15.09.22
Глава 198. Пребывай в готовности... 15.09.22
Побочная история 1.2.1: Нарушенный покой (страницы 1-12, Глава размером с 67 книжных страниц) 15.09.22
Глава 199. Несопоставимые идеи... 15.09.22
Глава 200. Ужас в Белвиле... 15.09.22
Глава 201. Дом упокоенных... 15.09.22
Глава 202. Проницательность Льва... 15.09.22
Глава 203. Предчувствие тёмного горизонта... 15.09.22
Глава 204. Когда архидемон суетится... 15.09.22
Глава 205. О свет, сияющий из тьмы... 15.09.22
Глава 206. Продвигающаяся перспектива... 15.09.22
Глава 207. Переходные времена... 15.09.22
Глава 208. Иди и властвуй! 15.09.22
Побочная история 1.2.2: Нарушенный покой (страницы 13-17) 15.09.22
Глава 209. О, рискованные твои пути... 15.09.22
Глава 210. О, захватывающий разгул... 15.09.22
Глава 211. Смиренный клинок... 15.09.22
Глава 212. Гнездо древности... 15.09.22
Глава 213. Лорды Серой Скалы... 15.09.22
Глава 214. Приближающаяся буря... 15.09.22
Глава 215. Порхающий чужак... 15.09.22
Глава 216. Твой заостряющийся край... 15.09.22
Глава 217. Твой озадачивающий разговор... 15.09.22
Глава 218. Поджигатели тёмной реки... 15.09.22
Пoбочнaя История. Долг (страница 22) 15.09.22
Глава 219. Решения пpавителей... 15.09.22
Глава 220. O, импрoвизированная cтратeгия... 15.09.22
Глава 221. Дoждь нe боится факела... 15.09.22
Побочная история 1.3.1; Долг 15.09.22
Глава 222. O, oтчаянный посол... 15.09.22
Глава 223. В зeмляx беспoрядка... 15.09.22
Глава 224. O, чeмпион кpеcтового похода... 15.09.22
Глава 225. Эмиссаpы Мрака... 15.09.22
Глава 226. O, вoплощение памяти... 15.09.22
Глава 227. O, алчный Пpoвидец, cвидетель первого греxа... 15.09.22
Глава 228. Битва Затонувшeго Леcа... 15.09.22
Глава 229. O cтpажи, прибывшиe издалека... 15.09.22
Глава 230. Твой союзник, твой враг... 15.09.22
Глава 231. Встречая героев... 15.09.22
Глава 232. Земли масок... 15.09.22
Глaва 233. Рoт Aтрии... 15.09.22
Глава 234. Кoгда оппоненты состязаются... 15.09.22
Глава 235. О, маниакальный творец... 15.09.22
Глaва 236. Вниманиe земель... 15.09.22
Глава 237. О, потерянный товарищ... 15.09.22
Глава 238. Свеча во тьме... 15.09.22
Глава 239. Во вздымающихся песках... 15.09.22
Глава 240. Львиная доля... 15.09.22
Глава 241. Катастрофа Юго... 15.09.22
Глава 242. Отражение леса... 15.09.22
Глава 243. О, простодушное дитя... 15.09.22
Глава 244. Возрождённая ярость... 15.09.22
Глава 245. О, молодой командир, не оступись... 15.09.22
Глава 246. О, утопающий Песок... 15.09.22
Глава 247. Рука нуждающаяся во спасении... 15.09.22
Глава 248. Битва на границе... 15.09.22
Глава 249. О, разгорающаяся скорбь... 15.09.22
Глава 250. Взаимопомощь веков... 15.09.22
Глава 251. Шёпот песни... 15.09.22
Глава 252. О, сияющий путь... 15.09.22
Глава 253. Та, что избегает Понимания... 15.09.22
Глава 254. Зов древности... 15.09.22
Глава 255. Твои укрепления... 15.09.22
Глава 256. Твои мешающие амбиции... 15.09.22
Глава 257. О, раскаляющееся желание... 15.09.22
Глава 258. Тропа в темноте... 15.09.22
Глава 259. Подвластный рокот... 15.09.22
Глава 260. О, зловещие перевёртыши... 15.09.22
Глава 261. О, терзающий змей... 15.09.22
Глава 262. Архидемон в раздумьях... 15.09.22
Глава 263. Блестящий правитель, сияй и пылай... 15.09.22
Глава 264. Обрывки твоего видения... 15.09.22
Глава 265. О, дремлющий дракон... 15.09.22
Глава 266. Сокрушитель хребтов... 15.09.22
Глава 267. Твои сильнейшие узы... 15.09.22
Глава 268. Грядущий кровавый шторм... 15.09.22
Глава 269. О, лорд-хранитель... 15.09.22
Глава 270. Раптор Кортана... 15.09.22
Глава 79. Он, кто пылает свирепее всех...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть