Глава 54: О передаче технологии
Сваха Цяо ходила к семье Ло три дня и, наконец, принесла ответ Ло Юну о том, что это семья Ло согласилась обсудить брак. Узнав об этом, Ло Юн немедленно пошел к Си Яньцину за помощью, спросив, что ему следует купить перед походом в дом Ло.
Когда Си Яньцин женился на Ло Фэе он пропустил некоторые ступени, а именно первые три шага "Нацай", "Вэньмин", "Нацзи" (1,2,3). Из шести ритуалов, он начал тогда с "Начжэн" (4). Но это не значит, что он не знает необходимого.
Дарить подарки можно либо в соответствии с правилами, либо желая угодить. Си Яньцин считал самым безопасным способом это отправить оба варианта.
Итак, Ло Юн купил орехи, три чи(фута) обувной ткани, а так же вдобавок приобрел целый набор деревянных гребней, с чем и отправился в дом Ло.
Поскольку у Ло Юна больше не осталось старших родственников, с ним пошел Си Яньцин. Первоначально вместе с Си Яньцином должен был идти и Цзин Жун, но, когда Ло Юн подошел к дверям семьи Ло, то внезапно передумал, чтоб тот его сопровождал. Он посчитал Цзин Жуна слишком большим красавчиком, так что Ло Жу могла повестись на него. Хотя Ло Жу не такая, но береженого Бог бережет.
— А ты не слишком не уверен в себе? — едва нашелся, что сказать на это Цзин Жун.
— В любом случае, Цзин Жун, ты не пойдешь со мной, — сказал, как отрезал Ло Юн. — Брат ты мне или не брат? Если брат, то либо возвращайся домой и жди меня там, либо жди меня здесь!
— Да иди уже, эх ты, негодник, поторопись и входи, и зачем я только приперся! — оглядев себя, Цзин Жун еще посетовал, — Тц, мне нужно вернуться и переодеться, — ради дела брата он чисто и аккуратно оделся перед выходом, вид неплох, но работать в этом не пойдет.
— Не думаю, что это займет много времени, значит можешь просто подождать здесь, — сказал Си Яньцин. — Только сейчас довольно холодно, — поскольку приближается Новый год, каждый год в это время самое холодное время.
— Не беспокойтесь обо мне, так что идите, — ответил Цин Жун потирая руки. — Если вы не выйдете спустя некоторое время, я схожу наведаюсь к Хань Яню, — второй дядя семьи Хань уже связался с ним по поводу корма, и деньги он за все заплатил, так что другая сторона поможет доставить его в течение двух дней. Он пошел посмотреть, доставлено ли товар.
Си Яньцин и Ло Юн вошли в дом Ло.
О волнении Ло Юна в этот момент не стоит даже упоминать, Цзин Жун мог видеть сзади, что этот парень одновременно воодушевлен и нервничает.
Цзин Жун неосознанно улыбнулся видя своего неотесанного младшего брата таким. После этого он неспеша походил перед воротами семьи Ло, точно ступая в собственные следы.
Прошлой ночью выпал снег, но двор семьи Ло оказался чисто выметен, там высились три кучи, но за воротами не прибрались. Снег там был ровным и чистым, потому что здесь ходило не так много людей. Теперь, под солнцем, он ослепительно сиял.
Цзин Жун посмотрел на небо, затем слегка прищурился от света. В уголках его губ играла улыбка, было ясно, солнечный день принес хорошее настроение.
Зимой на севере, когда нет ветра, особого холода не ощущалось. На мгновение остановившись, Цзин Жун понаблюдал за этой сияющей картиной, а затем снова принялся расхаживать. Он словно ребенок сложил из своих следов рисунок напоминающий тангулу (засахаренные ягоды на палочке).
— Скрип —
Позади него раздался звук открывающейся двери. Он топтался слишком напряженно и даже не слышал звука шагов. Цзин Жун также задавался вопросом, почему Си Яньцин и другие вышли так скоро. Однако обернувшись, он увидел незнакомца.
Облик мужчины казался знакомыми, и Цзин Жун подумал, а не старший ли это брат Ло Фэя случаем.
Появившимся действительно Ло Цзи. Но им так и не доводилось встречаться друг с другом, поэтому они и не знакомы. Именно поэтому Ло Цзи нашел эту ситуацию странной, если это друг Си Яньцина и ЛО Юна, то ему незачем мерзнуть на улице, вышагивая перед воротами, не заходя внутрь. К тому же, территория за воротами, рядом с их домом, им не принадлежит, и вроде, нет ничего плохого в том, что кто-то ходит рядом.
Главное в том, что, когда он вышел, человек перед ним так и не заговорил. Он человек не блиставший красноречием, поэтому, если другой не говорил, то и он тоже молчал.
Что касается Цзин Жуна, он на самом деле хотел заговорить, но взгляд Ло Цзи обратился вниз, прямо к его тангулу состоявшему из цепочки его следов. И улыбка, появившаяся у него, заставила его немного смутиться, поэтому он повернулся и пошел к дому Хань Яна ...
Самое забавное, что мужчина позади все время следовал за ним.
Ло Цзи тоже направлялся к Хань Яню домой. Дом его семьи совсем небольшой, и когда его родители пригласили Си Яньцина и Ло Юна для обсуждения брака, то Ло Жу отправилась в малый дом. И он, чтоб не мешаться, ушел.
Было слишком холодно, чтобы долго оставаться на улице, поэтому он решил направиться к Хань Яню домой. Просто человек позади кажется ... тоже идет в ту сторону?
Шаги Ло Цзи шире, чем у Цзин Жуна, поначалу тот шел впереди, но, по мере продвижения, Цзин Жун начал отставать.
Цзин Жун посмотрел на фигуру перед собой, и, чем дальше он шел, то больше чувствовал неловкость, потому, стиснув зубы, он окликнул:
— Эй, старший брат, погоди!
— Что такое, младший брат? — откликнулся Ло Цзе останавливаясь и оборачиваясь.
— Осмелюсь спросить, а ты часом не Ло Цзи? — легонько откашлявшись, обратился к нему Цзин Жун.
— А ты... — после кивка заговорил Ло Цзи.
— Я твой младший брат Цзин Жун, и я не так давно переехал в деревню Хуапин, — поприветствовал его Цзин Жун обнимая ладонью одной руки кулак другой. — Раньше, перед вашим домом ... Н-ну, я ждал Си-гэ и Ло Юна.
— Так это ты Цзин Жун, — улыбнулся Ло Цзи. — Си-ди и мой эр-ди (Ло Фэй) часто упоминали о тебе.
— Спасибо за помощь, — тоже улыбнулся вместе с ним Цзин Жун. — Как только я прибыл в вашу деревню Хуапин, то следовало сразу прийти к вам встретится и поблагодарить за все. Но из-за заботы о стаде, которое нужно устроить, я так и не навестил вас. Мне очень жаль.
Ло Цзи не из конфликтных людей. Хотя он действительно помог этому парню, с которым никогда раньше не встречался, отремонтировать дом, он сделал это ради Си Яньцина. И для него это не имело особого значения, поэтому он прост сказал с улыбкой:
— Не стоит церемоний, братец Цзин Жун.
Поняв, что с Ло Цзи очень легко ладить, Цзин Жун спросил Ло Цзи о сватовстве Ло Юна, попутно узнав, что Ло Цзи тоже идет в дом Хань Яня, поэтому болтал с ним на ходу.
Си Яньцин и Ло Юн быстро закончили разговор, и покинув семью Ло увидели лишь силуэты спин в далеке. Если бы не хорошее зрение, они бы даже не догадались, кто эти двое.
— Вот они припустили, — глядя на две маленькие фигурки в далеке, сказал Ло Юн. — Я сегодня к вам на обед приходить не буду, Си-гэ, так что загляну на ужин. Заодно спрошу ци-гэ подсказки, какие подарки для помолвки подойдут лучше всего.
— Просто скажи, что хочешь есть готовку моей жены. Какие оправдания ты ищешь? Неужели моих знаний о подарках родителям невесты недостаточно?
********************
1. 纳采 (nàcǎi) — посылка первого подарка в дом невесты (в знак помолвки, первый из шести свадебных обрядов древности)
2. 问名 (wènmíng) — запрос имени (фамилии) невесты (второй из шести свадебных обрядов древности)
3. 纳吉 (nàjí) — извещение (семьи невесты) о положительном результате гадания (в храме семьи жениха) (третий из шести свадебных обрядов древности)
4. 纳征 (nàzhēng) — посылка закрепляющего помолвку подарка в дом невесты (четвёртый из шести свадебных обрядов древности)
http://tl.rulate.ru/book/20400/1427958
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления