Глава 61: Прекрасное недоразумение
Овцы Цзин Жуна довольно крупные, но они не относятся к виду мясных овец, поэтому два барана потянули только на 140 цзинь (около 0,6 кг). Вань Даюн посчитал 15 вэнь за цзинь, поэтому отсчитал за товар 2 ляна и 100 вэнь. После того, как он притащит их домой, ему придется продавать мясо по цене за 28 до 35 вэнь за цзинь, чтоб окупить затраты. Потому что после удаления овчины и внутренних органов ему придется продавать примерно за тридцать вэнь, чтобы получить прибыль.
Цена на баранину на рынке колеблется между 28 и 35 вэнь, и более вкусные части стоят дороже,например, баранья нога и бараньи отбивные или что-то в этом роде, а все остальное, естественно, дешевле. Овечьи потроха тоже продаются, причем они самые дешевые.
Кстати об овечьих потрохах, однажды Ло Фэй вспомнил о своей туристической поездке на север китая, и там был известный местный деликатес – дроб из баранины (1). Тогда он пробовал его и это было так вкусно, что он готов был проглотить свой язык. Однако здесь он ничего похожего так и не встретил.
Здесь никто не продает дроб!
Бараний желудок, кишки, сердце и печень, а так же легкие... Тщательно вымыть, сварить, нарезать, потом залить белым супом вываренным из бараньих костей, добавить немного нарезанного зеленого лука и кориандра и немного чеснока...
Тц, тц, тц, тц, тц, как он мог не подумать о нем раньше!
Барбекю не так просто приготовить, и остыв он не такой вкусный, да и само мясо нужно не только обжаривать на открытом огне, но и мариновать. Но это просто! Пока есть плита, на плите варится суп из баранины. Что касается дроба, то его можно заранее приготовить, нарезать и поместить в место с подходящей температурой.
Ой-ой! Сердце Ло Фэя снова наполнилось радостным оживлением.
Ло Фэй решил обсудить эту идею с Вань Даюном, когда тот снова придет за баранами. Как бы то ни было, Вань Даюн продавал овечьи потроха по цене капусты, и он вообще не зарабатывал на них много денег, а заниматься ими крайне хлопотно. Вместо этого лучше попробовать продать дроб!
Неважно, заработают они на этом деньги в итоге или нет, в любом случае у них есть заработок из разных источников. Он просто считал, что главное, это помочь Вань Даюну. Как говорится, украшать глазурью торт легко, но трудно доставлять уголь по снегу (2). Сейчас у Вань Даюна поистине сложные времена. В то время, когда он с Си Яньцином больше всего нуждались в помощи, Ли Сы Юань и Дан Ши протянули им руку помощи, а в этот раз они решили продолжить их добрую волю и помочь кому-то еще. Разве это не прекрасно?
В жизни людей порой случаются несчастья, но, если найдется кто-то, кто им поможет, то все можно преодолеть, верно?
Ло Фэй тоже хотел скопить счастье и добро для тигренка. Эти слова звучат немного знакомо, возможно он подцепил их от Ли Сы Юаня.
— Цин-гэ, почему бы нам не добавить немного лука и чеснока в этом году? — спросил Ло Фэй, принесший Си Яньцину и остальным напиться воды, — В прошлом году мы посадили маловато. Когда они высыхают, то количество которое можно использовать сильно падает, к тому же во многие блюда добавляют и то и другое, — помимо удаления неприятного запаха, они также помогают стерилизации пищи. Ло Фэй считал, что это хорошо.
— Хорошо, с таким большим пространством в этом году у нас будет больше разнообразия. — Си Яньцин согласился с предложением Ло Юна и Цзин Жуна и объединил огород за новыми домами. Правда в том, что он неспособен высадить все самостоятельно, но если он будет руководить, то все получится. Просто Цзин Жун вообще не умел выращивать овощи, а Ло Юн занимался этим, но не знал в какие периоды нужно их высаживать. Теперь, дело обстояло так, что бы Си Яньцин не делал, эти двое в точности повторяли за ним на своих участках. Даже количество участков земли было таким же по размеру, и в таком же разделении. На самом деле это напоминало копирование и вставку. В любом случае, при таком раскладе, они нехило экономили на досках для забора, вместо этого пустив их на ограждение для курятника и на сарай для овец.
— Хорошо, что в прошлом году я оставил много семян, — сказал Ло Фэй, забирая у него миску от воды, — Тогда вы, ребята, продолжайте. Самбао сказала, что собирается на обед намесить и нарезать лапшу. Она сейчас видимо месит тесто, хочу пойти к ней и помочь.
— Иди, будь осторожен, — сказав это Си Яньцин продолжал наблюдать, как Ло Фэй благополучно выходит из огорода, прежде чем продолжить свою работу. Он собрал Ло Юна, Ло Цзи и Хань Яня чтоб начать высаживать рис по своему методу. Его уважаемый тесть тоже решил засеять поля семьи Ло методом разреженной посадки и он уже выделил участок для рассады, а сухие поля так же будут засеяны кукурузой и соей одновременно. А он с Ло Юном сейчас убирали землю на заднем дворе дома Ло. Там был участок земли, на котором они планировали выращивать картофель, вот и собирались там его высадить.
Во время выращивания рассады необходим постоянный контроль и уход, поэтому Си Яньцин уделяет пристальное внимание каждому шагу.
Поскольку здесь нет лотка для рассады, поэтому Си Яньцин нашел тонкие веревки из конопли, разрезал их на одинаковую длину, затем натянул двадцать полос по горизонтали и двадцать полос по вертикали, тогда как оба конца оборачиваются и закрепляются на деревянных палках и закреплялись на земле. Таким образом, в решетку помещали семена риса (возможно несколько рисинок, судя по фото, хотя возможно и одна?), так что питательные вещества, поглощаемые семенами риса, будут сбалансированы, а семена риса сохранятся. В будущем будет легче выращивать в поле.
В прошлом здешний народ высаживал рис прямо на поле. Но это пустая трата семян, а из-за высокой плотности прополка становилась затруднительной, вдобавок саженцы риса также неравномерно поглощают питательные вещества.
— Так тщательно и аккуратно, неудивительно, что урожай будет хорошим, — отметил Хань Янь наблюдавший за действиями Си Яньцина. — Как ты умудрился додуматься до такого метода, — услышав, что Си Яньцин собирался выращивать рассаду риса, поэтому он специально пришел, чтобы изучить.
— Во время войны я слышал, что в некоторых местах урожайность риса намного выше, чем у нас здесь, вот и придумал этот метод. Но в прошлом году я его не использовал, я ведь тогда только вернулся и не мог успеть подготовить все так же, как сейчас. Тогда я просто старался оставлять между рисинками достаточное расстояние. В этом году, если будет достаточно дождя и солнечного света, как в прошлом году, мы сможем собрать еще больше урожая.
— Как ты думаешь, сколько земли моей семье нужно выделить на огороде, чтобы высадить потом достаточно саженцев в поле? — у семьи Хань Яня больше земли, чем у семьи Ло, по оценкам у них примерно в два раза больше территорий.
— Скажи сколько му земли у вас, и я помогу тебе сосчитать их позже. — сказал Си Яньцин. — Я буду работать здесь до полудня. После того, как вернешься сегодня, очисти землю в соответствии с методом, которому я тебя научил ранее. Помни, что каждый кусок не больше и не меньше этого. Завтра в полдень я со всем здесь закончу и приду к тебе. Если твоя земля к тому времени будет очищена и доступна, мы высади твои саженцы завтра днем.
— Хорошо, — сказал Хан Янь, — Тогда я пошел, мне подготовить еще веревку?
— Нет, этого хватит на несколько лет, — ответил он, — Если (поле?) большое, то при посадке риса можно сделать двойные отрезы.
— Веревку? — спросил Хань Янь, подходя ближе, чтоб понять, что тот имеет ввиду.
— Это то же самое, что и сейчас, за исключением того, что площадь поля большая, и линия, которую мы выстроили, должна стать длиннее. Невозможно сажать рассаду риса в ряд без линии.
— Понятно, — сказал Хан Янь. — Это все звучит очень занимательно.
— В любом случае, мой метод намного сложнее, чем выращивать прямо с семян, — кроме всего прочего, более утомительно наклоняться, чтобы посадить рассаду риса, чем напрямую выращивать семена. (то есть семена просто разбрасывали, а тут мало того, что сначала их прорастить надо, так еще потом рассадить. Двойная, а то и тройная работа, но итог более высокий урожай.)
********************
1. 羊杂 – грубо говоря звучит как перемешанная овца, но в другом словаре написано, что это именно дроб. Есть так же 羊杂始, переводящийся, как отварные рубленые бараньи потроха. Гугл все время пытается окрестить его хаггисом).
2. Эта или похожая идиома часто встречается, означает, что когда человек успешен, то вокруг него полно льстецов и доброжелателей, но в тяжелые времена помощи почти не добиться.
.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления