[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 2

Онлайн чтение книги [Возрождение] Фермерство уродливого брата [Rebirth] Ugly Brother Farming [BL]
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 2

После напряженного дня, он наконец-то расчистил запланированные во дворе грядки для овощей. Справа и слева от ворот двора, Сюй Цин вскопал две грядки. Чтобы в будущем куры не испортили его овощи, участки были плотно обнесены бамбуковыми шестами по кругу. Говоря о цыплятах, Сюй Цин не знал, почему первоначальное тело не выращивало свиней или других обычных сельскохозяйственных животных.

Сюй Цин привел в порядок неопрятный двор и выбросил мусор под большой баньян за пределами двора. После чего, он развернулся и пошел на кухню. Сюй Цин зачерпнул немного горячей воды, оставшейся в кастрюле после того, как он готовил обед ранее, и вылил ее в деревянный таз. Он взял его и направился к деревянному лотку у колодца. Сюй Цин снял полотенце с подставки и положил его на край лотка. Он почувствовал покалывание и зуд, как только плеснул водой на своё лицо.

— Тск, это действительно серьезно. — Сюй Цин тщательно вымыл лицо водой и затем осторожно вытер капли с лица полотенцем, висящим на тазу. Ему было неудобно умываться с такой тщательностью, но у него не было другого выбора, кроме как сделать это, чтобы не усугубить прыщи. Поскольку изначальное тело презирало его лицо, он плохо о нем заботился, а иногда даже не мыл своё лицо.

После этого, Сюй Цин вылил воду из тазика в небольшую канаву для проточной воды, а затем пошел на кухню, чтобы вскипятить горячую воду. Перед этим Сюй Цин положил свою руку на верх чаши. Из указательного и среднего пальцев вытекли две струи воды. Это была духовная родниковая вода из его пространства. Поскольку токсины на лице накапливались слишком долго и их нужно было исправлять медленно, это также мешает сельским жителям обнаружить, что он меняется слишком быстро, поэтому он высвободил лишь немного духовной воды.

Несмотря на то, что это был конец зимы и температура была прохладной, он вспотел после стольких перемещений. Когда Сюй Цин закончил умываться в горячей воде, на улице уже стемнело. Он зажег масляную лампу, поджарил оставшиеся овощи и ростки чеснока с вареной кукурузой после обеда и приготовил тарелку простой жареной кукурузы. После ужина Сюй Цин убрал свою спальню, починил матрас из соломы и сломанный каркас кровати. Было около девяти часов, когда он лег и спать. В древние времена не было развлечений по ночам, и у него не было семьи, которая могла бы сопровождать его для болтовни, поэтому он просто рано ложился спать.

На следующий день Сюй Цин собирался пойти на рынок, чтобы купить свинью, несколько цыплят и новую одежду. Он также хотел завести щенка, чтобы тот охранял дом, когда его не было дома. Сюй Цин, свернувшись калачиком в одеяле и размышляя о своих планах на будущее, быстро заснул. Это был самый расслабляющий и спокойный сон, который он когда-либо получал с тех пор, как пришел в этот мир.

Когда на улице стало светло, Сюй Цин зевнула и встала лицом к прохладному воздуху, дующему с улицы. Он переоделся в темно-синюю одежду, которая была единственной прилично, у оригинального тела. Сюй Цин отложил в сторону, залатанную ночную одежду и пошел на кухню. Он налил в котел воды и насыпал кукурузы; он собирался приготовить простую кукурузную кашу. Пока готовился завтрак, Сюй Цин побежал к колодцу и вынул ветки ивы, вымоченные накануне в деревянном тазу, чтобы почистить зубы. Эту простую зубную щетку он сделал по древней китайской технологии. Просто замочите ветки ивы в воде, когда захотите ею воспользоваться, откусите их зубами, и волокна ивы внутри будут работать как щетина, очень удобная зубная щетка. Почистив зубы, он тщательно умылся родниковой водой. У него не было такого покалывания и зуда, как накануне. Сюй Цин позавтракал в хорошем настроении. Когда он закончил есть, то запер дверь во двор и пошел в деревню на юге.

Сюй Цин не знал, где находится рынок, поэтому он мог пойти только к Се А — единственному человеку, который часто помогал первоначальному владельцу в покупке семян. Семья Се А была из деревни Цзисян, но он женился на Се Чанмине, мужчине из деревни Синфу, и у него еще не было детей. Несмотря на то, что Се А не забеременел, его жизнь все еще была хорошей. Се Чанмин был одной из немногих, кто женился за последние несколько лет. Глаза всех одиноких мужчин в деревне были красными от зависти.

Дом Се А, была первой семьёй, которую дом Сюй Цин увидел в деревне. Их дом был из синего кирпича и это была редкость. В деревне Синфу таких домов было всего три. Их двор был обнесен каменной стеной, он был построен отцом Сюй, но он не был таким высоким, как у семьи Сюй. В деревне у семьи Сюй Цин были самые лучшие отношения с семьей Се А.

Тук тук тук

— Кто? —  Из дома вышел мужчина с хриплым голосом.

- Поторопись и открой дверь, это должно быть брат Цин, который должно быть пришёл купить семена. — сказал более мягкий голос. У Сюй Цин сложилось впечатление, что обладатель такого голоса может быть хорошим человеком.

— Это я, брат Цин. – неловко ответил Сюй Цин. Он не привык, чтобы его называли братом.

Со скрипом дверь открылась.

 

- Брат Цин, быстрее заходи и позавтракайте с нами.

Се Чанмин, был высоким мужчиной ростом почти 1,8 метра. Не только его голос был громким, но и его тело было очень мускулистым. Он совсем не был похож на мужчину лет сорока.

- Не нужно, дядя Се. Я уже поел. Мне было интересно, пойдет ли кто-нибудь из вас сегодня на рынок. - Сюй Цин посмотрел на высокую фигуру дяди Се Чанмина и почувствовал себя побежденным из-за своего маленького роста.

- Брат Цин, входи. Это не займет много времени. – Се Амо тоже вышел во двор. Он погладил дядю Се Чанмина по плечу, подошёл прямо к Сюй Цину и нежно потянул во двор. Се Амо был ростом около 1,7 метра. Он был немного тоньше и имел более мягкие черты. Сюй Цин был немного смущен, он не хотел напрямую отказываться от благосклонности Се Амо, но в конце концов сдался и согласился присоединиться к ним за завтраком, после неоднократного давления со стороны Се Амо.

У фермеров нет строгих правил в отношении еды, все ели за одним столом в главном доме. В любом случае, в семье Се было не так много людей, что бы кто-то ел на улице.

- Ты спрашивал идём ли мы на рынок? Это замечательно. Молодежи следует чаще выходить на улицу. Подожди меня. Я приберусь и покажу тебе дорогу.

Се Амо быстро поел, когда услышала, что Сюй Цин собирается на рынок. Он собрал яйца, снесенные курами дома, и готовил их для продажи на рынке.

- Спасибо. Хотя можете не спешить. – произнёс Сюй Цин

Увидев встревоженный взгляд Се Амо, Сюй Цин почувствовал, что это немного смешно, но он был необъяснимо тронут.

- Почему не спешите? Вы должны пойти рано, чтобы получить лучшие продукты. Вы оба идете. А я останусь и присмотрю за домом. – быстро произнёс, дядя Се Чанмин.

- Спасибо, дядя Се Чанмин. Тогда мы пойдём.

Дом семьи Се находился на окраине деревни, на развилке двух дорог. Один путь ведет прямо к рынку, а другой используется для доступа в деревню. Две дороги находятся примерно на одинаковом расстоянии друг от друга. Было еще раннее утро, и людей на дороге было немного. На пол пути, они наткнулись на повозку, заправленную ослом, которая возит людей. Дорога от деревни до рынка стоила три медяка с человека. Обычно дорога до рынка занимала около получаса. В таком случае деньги того стоили. Се Амо настоял на том, чтобы заплатить за Сюй Цин и тот ничего не мог с этим поделать.

Погонщиком ослиной повозки был мужчина из соседней деревни. Его фамилия была Ли. Люди обычно называли его дядя Ли.

Дядя Ли: - Значит, ты брат Цин из семьи Сюй?

Сюй Цин: - Да, это я, откуда дядя Ли знает меня?

Сюй Цин сжал руку Се Амо, чтобы не волновался. Когда дядя Ли спрашивает о нем, Сюй Цин подумал, что старик продолжит говорить о нем, от чего был немного взволнован. Се Амо же был рад принять участие в разговоре.

Дядя Ли: - У меня была дружба с твоим отцом. Он часто упоминал тебя.

- Какое совпадение. - Сюй Цин улыбнулся и ответил с покрасневшим лицом. Хотя его лицо было не очень красивым, потому что оно было покрыто прыщами, его глаза были необычайно яркими. Се Амо молча смотрел на улыбку брата Цин. Его сердце болело из-за того, что такой хороший ребенок остался один.

Дядя Ли сказал от всего сердца: - Эх, тебе надо больше двигаться. Самое главное в жизни - получать от нее удовольствие. Ты не можешь просто так пропустить это. Займись сексом.

Се Амо согласился: - Да, это так. Брат Цин, заслуживает хорошей жизни. Не отчаивайтесь из-за тех, кто судит других по внешности. Просто у них, плохо со зрением.

Сюй Цин с изумлением смотрел на Се Амо и дядю Ли, пока они разговаривали. Иногда он что-то вставлял и жестикулировал руками. Сюй Цин хлопал по стене тележки и смеялся вдоволь. Казалось, что Се Амо был не только мягким человеком, но и очень добрым. Сюй Цин улыбался, пока его глаза не превратились в полумесяц.

Дядя Ли: - Я буду здесь в полдень, чтобы вернуться в деревню. Так что вы, ребята, подождите меня здесь.

Поблагодарив дядю Ли, Сюй Цин и Се Амо, пошли на оживленную улицу, чтобы найти место, где Се Амо мог бы поставить корзину с яйцами для продажи. Как только они нашли хорошее место, они аккуратно положили яйца на чистую ткань на земле и стали ждать покупателей.

Се Амо: - Брат Цин, когда я закончу продавать эти яйца, пойдем по магазинам?

Сюй Цин был занят осмотром переполненного рынка. Он повернул голову и улыбнулся маленькими белыми зубами, когда услышал, как Се Амо говорит. Он заверил Се Амо, что все в порядке и волноваться не о чем. Продавцы рядом с их прилавком украдкой смотрели на него и шептались:

- Тск, почему у этого парня лицо в красных шишках? Какая жалость!

Когда Се Амо окинул их острым взглядом они сделали вид, что занимаются своими делами.

Се Амо: - Не обращай на них внимания, брат Цин. Ты выглядишь хорошо. Очевидно, это те люди, у которых плохое зрение.

Сюй Цин был ростом всего 1,65 метра и выглядел хрупким, но его глаза были большими и яркими. Но даже без этих прыщей на лице его в лучшем случае можно было считать опрятным мальчиком. Сюй Цин не думал, что его можно считать «красивым».

Рынок не был особенно большим, но на нем кипела активность. Поток людей был относительно большим, потому что это было место сбора всех трех окрестных деревень. Сюда приезжали крестьяне, чтобы продать то, что они вырастили. Овощные прилавки выстраивались вдоль правой стороны улицы, а торговцы мясом — слева: там можно было найти кур, свинину, дичь и так далее. Раньше, я видел продавца кроликов. Но сейчас у него в прилавке, продается свинина. В общем, этот рынок был небольшим, но полным разнообразия товаров.

Спасибо, что читаете мой перевод.


Читать далее

[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 1 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 2 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 3 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 4 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 5 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 6 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 7 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 8 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 9 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 10 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 1) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 11 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 12 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 13 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 14 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 15 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 16 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 17 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 18 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 19 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 20 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 2) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 21 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 22 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 23 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 24 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 25 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 26 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 27 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 28. (+18) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 29 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 30. (+18) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 3) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика. (Часть 3.1) (предложения/озвучка.) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 31. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 32. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 33. (110) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 34. (120) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 35. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 36. (130) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 37.(140) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 38. (+1) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 39. (150) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 40. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика. (Часть 4) Не дописал... 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 41. +18(160) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 42. (160) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Немного слов.... 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 43 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. ± к 23 числу 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 44 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть