[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 26

Онлайн чтение книги [Возрождение] Фермерство уродливого брата [Rebirth] Ugly Brother Farming [BL]
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 26

Голос дяди Се звучал устало, и он выглядел так, словно его окутала темная тень. В его тоне не было обычной радости. Сюй Цину казалось, что дядя Се мало отдыхал в последние два дня.

Если дядя Се выглядел так, то как насчет Се Амо? Сюй Цин больше не думал, он кивнул стоящему перед ним дяде и сказал: — Понятно, я тогда пойду.

Дядя Се смотрел, как Сюй Цин входит в зал с усталым выражением лица. Он действительно плохо отдыхал в эти дни. На днях он был занят свадьбой Сюй Цина и Ли Чанфэна.

Эти два дня, увы…

Как только Сюй Цин вошёл в зал, он увидел Се Амо, сидящего там с опущенной головой, человек казался безжизненным. Сюй Цин осторожно поставил миску с кимчи на стол, подошёл к Се Амо и сел на стул: — Тетя Се…

Он никогда раньше не видел Се Амо таким, будто небо падает. Похоже, на этот раз ситуация действительно серьезная.

Сюй Цин крикнул несколько раз, прежде чем Се Амо пришёл в себя и медленно поднял голову. Этот вид рассеянно поднятой головы заставил Сюй Цина вздрогнуть. Глаза Се Амо были красными и опухшими. Они выглядят так, как будто внутри нет жизни.

Се Амо посмотрел на Сюй Цина, который смотрел на него с обеспокоенным взглядом. Потребовалось много времени, чтобы заговорить и его голос скрипел, он звучал, как деревянная дверь, которую давно не открывали.

— Брат Цин ты пришёл… Не пугайся сильно меня, и да, как вы с Чанфэном ладите? Вы привыкаете к семейной жизни? — Се Амо прищурил свои красные и опухшие глаза, спросив Сюй Цина.

Хотя его слова звучали слабо, но они были полны любви. Сюй Цин сначала ответил на вопросы Се Амо, что у него и Ли Чанфэна все хорошо. Тётя Се казался немного более непринужденным, но он ни мог не вздрогнуть, когда думал о своем сыне.

Сюй Цин бессознательно потянул дрожащие руки Се Амо, чувствуя себя очень неловко: — Тётя Се, что случилось? Не сдерживайтесь и расскажите мне.

— Какой грех я совершил в своей жизни? Что мой сын страдает.

Оказывается, позавчера Се Амо и дядя Се получили письмо от сына с просьбой поехать в город. Они думали, что их сын просто скучал по ним, поэтому отправились в дом Ма в городе с едой, которую любил есть их сын.

Когда они прибыли, они впервые встретили свою свекровь, жену семьи Ма: — А, вы приехали и что-то привезли? Садитесь.

Ма Амо мельком увидел серый мешок в руке дяди Се, и его глаза вспыхнули. Каждый раз, когда семья Се навещала своего сына, они приносили все те блюда, которые любил есть их сын. Ма Амо была жадной и хотел съесть еду, но он не знала, как поднять это перед другими.

Старик Ма поприветствовал пару Се и попросил их сесть. Хотя он не был умным человеком, его семья жила хорошо, открыв магазин по продаже разных товаров в городе на протяжении нескольких поколений. Когда дела идут хорошо, жизнь легка. Даже если это не так, они все равно могут позволить себе есть досыта.

Се Амо сел, но так и не увидел своего сына, поэтому небрежно спросил двух членов семьи Ма: — Я не видел Се Ю и Ма Фугуй

Сына Се зовут Се Ю, а его мужа зовут Ма Фугуй.

Брови Ма Амо дернулись, и она погладила себя по одежде, и лишь после этого подняла голову: — Се Ю лежит в комнате. Последние два года его тело становилось все хуже и хуже. Слава богу, у нас все хорошо, а магазин работает.

Если бы не ярко-красный цвет родинки на лбу Се Ю, указывающий на сильную детородную способность брата (гера). У семьи Се не было бы и шанса женить своего сына, на ботагом сыне из семьи Ма.

Дядя Се собирался встать и разозлившись из-за слов Ма Амо, но его удержал Се Амо. Сдерживая гнев, Се Амо улыбнулся Ма Амо и сказал: — Так вот в чем дело. Неудивительно, что он попросил кого-то отправить нам сообщение. Я думал, что он скучает по дому, а не из-за болезни.

Его сын женат уже несколько лет, но он не забеременел, и его тело часто нездоровится из-за врожденного порока сердца.

— На этот раз сообщение не от Се Ю. Я попросила кого-нибудь отправить его вашей семье. — Ма Амо показала своего рода беспомощность в своих глазах.

— Мы оба родственники мужа. Давай воспользуемся этой возможностью, чтобы поговорить о детях.

Се Амо инстинктивно почувствовал, что-то, что будет обсуждаться дальше, определенно не к добру.

— В нашей семье Ма только один сын, так что ты должен понимать важность потомства. Ваш сын так долго был женат на нашем сыне, и до сих пор он не подарил нам внука. Вместо этого его здоровье становится все хуже и хуже. Это…

Ма Амо говорила с набитым ртом жалоб. Она делала вид, что винит себя.

— Моя семья богата и зажиточна. Мой племянник - отец троих детей.

Старик Ма не двигался от начала до конца, и это могло означать только то, что он поддерживал то, о чем говорила его жена.

— Что ты сказала? Повтори это ещё раз? Почему здоровье нашего сына становится все хуже и хуже? Это не потому, что вы плохо относились к нему? — Дядя Се хлопнул по столу. Он встал и заорал на болтливую Ма Амо. Пара Ма была ошеломлена, от крика дяди Се.

Се Амо тоже был расстроен. Если бы не семья Ма, которая не заботилась должным образом о здоровье его сына, Се Ю не становилось бы все хуже и хуже.

— Что происходит? — Высокий и худощавый мужчина вошёл в комнату и посмотрел на Ма Амо и остальных людей.

Как только Ма Амо увидела вошедшего мужчину, он начала выть: — Сын мой. Эта пожилая пара из семьи Се собирается нас побить.

Ма Фугуй поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать Ма Амо, и после нескольких слов утешения повернул голову к Се Амо и дяде Се: — Тесть, свекровь, когда вы пришли?

Дядя Се молчал, глядя на Ма Амо, которая пряталась за Ма Фугуй. Се Амо думал о своем сыне и его лицо было не очень хорошим: — Мы здесь уже какое-то время.

Ма Амо, у которой теперь был покровитель, закричала на дядю Се: — Что ты пялишься на меня? То, что я сказала, было правильно…

Се Амо действительно больше не мог слушать. На лицо Ма Амо упала пощечина, и она позвала Ма Фугуй из-за боли.

Старик Ма, стоявший сбоку немедленно защитил Ма Амо, жестикулируя в сторону Се Амо. Его глаза были полны осуждения, и он, казалось, был недоволен поведением Се Амо.

— Ты смеешь говорить гадости о моем собственном сыне прямо мне в лицо, ты точно заслуживаешь побоев. — Се Амо не боится старика Ма. Что касается Ма Фугуй, то он младший и не посмеет ничего сделать ему и дяде Се. Если слова разлетятся, их репутация магазина и семьи разлетится на кусочки.

Ма Амо прикрыла красную щеку, избитую Се Амо, и запылала гневом: — Что я сказала не так? Разве ты не вышла замуж за этого старика Се и не родила детей за столько лет, что у тебя только один сын. Теперь твой сын идет по твоим стопам.

— Как ты смеешь оскорблять мою жену и сына, тебе не жить надоело? — Дядя Се оттолкнул старика Ма, и его сильные руки подняли Ма Амо, одной рукой он держал её за шею.

Ма Фугуй не решался принимать участие в делах старшие, но его собственная мать вот так висела в воздухе, независимо от старших и младших поколений, он должен был помочь своей матери.

Как может обычный парень из города сравниться с фермером по силе? Даже Ма Фугуй и старик Ма не смогли спасти Ма Амо из рук дяди Се.

Увидев лицо Ма Амо, Се Амо немного задумался. В этот момент мягкий и слабый голос заставил дядю Се расслабить руки: — Отец, забудь об этом.

Се Ю и Се Амо выглядели очень похожими, но тело Се Ю было немного тоньше, а лицо бледнее. Из-за частых болезней он долгое время находился в доме, поэтому Се Ю теперь выглядел болезненной красавицей. Удивительно, что он смог жениться на богатой семье Ма. Но теперь Се Амо сожалеет, что женил своего сына на этой семье Ма. Он шагнул вперед и обнял Се Ю с болью в сердце: — Дитя, твое здоровье все еще не в порядке, зачем ты выходишь?

Се Ю ждал тёплых объятий от своей матери: — Я слышал какие-то звуки и боялся, что что-то случилось. Вы также знаете характер отца.

Прожив столько лет с семьей Ма, как он мог не знать их? Темперамент его мужа и родного отца, были вспыльчивыми. Усугубить ситуацию было не так уж сложно.

— Се Ю, у тебя плохое здоровье, возвращайся домой. — Ма Фугуй помог Ма Амо, которую только что отпустил старик Се, сесть и сказал Се Ю.

Се Ю убрал улыбку, которая была на его лице, когда он разговаривал с отцом Се, и холодно посмотрел на Ма Фугуй: — Я уже достаточно выспался и собираюсь прогуляться с моими родителями. Отец, мать, погода довольно хорошая. Пойдем погуляем.

Супруги Се были так расстроены, когда услышали их диалог. Се Амо подумал о том, как семья Ма могла обращаться с его сыном, он нежно взял Се Ю за руку и ушёл не оглядываясь назад.

Когда они вышли на улицу, Се Ю хотел идти дальше, но его тело, долгое время болело, и он не мог идти дальше. Увидев, что со лба его сына капает пота, Се Амо поспешно поискал чайхану и попросил чайник обычного чая и чашку сладкого чая: — Подойди, выпей чего-нибудь сладкого. Твое тело такое слабое.

Се Ю мягко улыбнулся и послушно выпил сладкий чай перед ним. Его опущенные веки слегка сомкнулись, думая, что только его собственные дорогие родители могут относиться к нему так искренне.

— Брат Цин женился вчера? У меня плохое здоровье и я не смог присутствовать на свадьбе. Поэтому, пожалуйста, извинись перед ним за меня. — Се Ю был всего на несколько лет старше Сюй Цина, хотя относился к другому с добротой. Однако предыдущий Сюй Цин не хотел связываться с жителями деревни, особенно с красивой Се Юй.

— Мы с твоим отцом привезли твои любимые продукты. Они все выращены нами самими, и вкус отличается от того, что выращено другими. — Се Амо посмотрел на своего сына, который стал еще тоньше, чем когда они встречались в прошлый раз. Это было действительно душераздирающе зрелище для него.

— Если этого недостаточно, мы привезем тебе больше в следующий раз. У нас их много. — Теперь дядя Се смог успокоиться и нормально говорить.


Читать далее

[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 1 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 2 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 3 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 4 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 5 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 6 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 7 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 8 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 9 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 10 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 1) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 11 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 12 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 13 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 14 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 15 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 16 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 17 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 18 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 19 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 20 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 2) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 21 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 22 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 23 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 24 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 25 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 26 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 27 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 28. (+18) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 29 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 30. (+18) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика.(Часть 3) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика. (Часть 3.1) (предложения/озвучка.) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 31. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 32. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 33. (110) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 34. (120) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 35. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 36. (130) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 37.(140) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 38. (+1) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 39. (150) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 40. 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Комментарий переводчика. (Часть 4) Не дописал... 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 41. +18(160) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 42. (160) 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Немного слов.... 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 43 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. ± к 23 числу 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 44 09.03.23
[Возрождение] Фермерство уродливого брата. Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть