Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 120

На пиршестве Тан Шиши была очень осторожна, так как боялась козней других. Она ела очень мало, прикасаясь только к тем блюдам, которые лежали перед ней, а также к тем, которые пробовали другие, после чего осторожно опускала палочки.

На пиршестве было спокойно, люди вокруг разговаривали и смеялись. Время от времени кто-нибудь вставал, чтобы поднять тост за пожилую барыню Ван. С какой стороны ни посмотри, это было обычное пиршество по случаю дня рождения.

Сердце Тан Шиши медленно расслабилось. Вероятно, ее сердце было охвачено паникой и воспринимало всех как врагов. Тан Шиши уже наполовину наелась и почти готова была отложить палочки. Как раз в тот момент, когда она думала об этом, снаружи поспешно вошла служанка и с тревогой посмотрела на Тан Шиши.

У Тан Шиши сложилось впечатление об этом лице. Похоже, это была служанка из княжеской резиденции, но сегодня она взяла с собой только Дуцзюань и Сицюэ. Почему эта служанка появилась здесь? Тан Шиши втайне насторожилась, дала знак другим, подошла к укромному месту и спросила: 

— Почему ты здесь?

Служанка наблюдала за выходящей Тан Шиши и шаг за шагом следовала за ней. Когда она дошла до места, где никого не было, она проявила нетерпение, понизила голос и сказала Тан Шиши: 

— Княгиня, случилось нечто ужасное. У Чжоу-цэфэй случился выкидыш!

Глаза Тан Шиши внезапно расширились, она посмотрела на служанку с невозмутимым лицом: 

— Что?

— Это абсолютная правда, - служанка забеспокоилась, как муравей на огне, и сказала Тан Шиши, - сегодня цэфэй была здорова, но после того, как княгиня и князь ушли, неизвестно, что случилось, у цэфэй внезапно заболел живот. Служанка, прислуживавшая ей, хотела пригласить придворного лекаря, но цэфей сказала, что княгини и князя в резиденции нет, а приглашать придворного лекаря слишком хлопотно, поэтому лучше перетерпеть. Вопреки ожиданиям у цэфэй пошла кровь. Служанки в резиденции были в панике и не знали, кого искать, чтобы принять решение. Эта служанка набравшись смелости*, выбежала, чтобы сообщить княгине.

*[斗胆 dǒudǎn - жёлчный пузырь величиною с целый ковш, обр. в знач.: великое мужество, безмерная храбрость, безграничная доблесть]

Лицо Тан Шиши уже было холодным как лед. Сегодня у наставника Ван был день рождения, и Чжао Чэнцзюнь придавал ему большое значение. Кроме нее и Чжао Чэнцзюнь, Чжао Цзысюнь также вышел из дома. В княжеской резиденции остались только Чжоу Шуньхуа и Жэнь Юйцзюнь. Поначалу Тан Шиши оставила Чжоу Шуньхуа в резиденции, опасаясь, что она натворит бед. Вопреки ожиданиям Чжоу Шуньхуа не захотела останавливаться.

Тан Шиши давно подозревала, что Чжоу Шуньхуа не беременна, но она не ожидала, что та выберет именно этот момент для «выкидыша». Чжоу Шуньхуа была беременна уже почти шесть месяцев. Может быть, на четвертом месяце она и могла не выглядеть беременной, но начиная с шестого месяца обычно живот стремительно увеличивался, как же она могла до сих пор не выглядеть беременной?

Если она не найдет возможности прервать беременность, то у нее не будет никакого способа покончить с этим.

Тан Шиши спросила: 

— Вы вызвали придворного лекаря?

— Когда служанка покидала резиденцию, во дворе Чжоу-цэфэй царил беспорядок. Не ведаю, вызывали ли они придворного лекаря.

— Забудь о придворном лекаре. Я сама вернусь и посмотрю, - Тан Шиши сначала хотела объяснить служанке, но, подумав, решила, что ей легче всего самой увидеть такое, и не стоит поручать это другим. Тан Шиши приняла решение и сказала, - скажите князю, что я возвращаюсь в резиденцию, и пусть он организует карету. А я пойду попрошу прощения у пожилой барыни Ван.

Служанка ответила: 

— Слушаюсь.

На пороге Тан Шиши глубоко вздохнула. Справившись с выражением лица, она спокойно вошла в приемный зал. Она тихо подошла к пожилой барыне Ван и сказала: 

— Пожилая барыня, я должна была сопровождать Вас сегодня, дабы насладиться праздником, но в княжеской резиденции произошло нечто срочное, я должна вернуться.

Услышав это, пожилая барыня Ван, естественно, твердо ответила: 

— Ничего страшного. Раз у княгини есть дела, возвращайтесь скорее.

Тан Шиши поблагодарила ее: 

— Спасибо, пожилая барыня. В ближайшие дни я приведу Чжао Цзыгао, двбы он поздравил Вас с Новым годом.

Пожилая барыня Ван сразу же согласилась. Она распорядилась, чтобы невестка отправила Тан Шиши. Тан Шиши посмотрела на семью Ван, невестки были заняты развлечением гостей. Кто же мог ее отправить? Тан Шиши тактично отказалась и сказала:

— Князь пришлет за мной, пусть госпожи останутся рядом с Вами и исполняют свои дочерние обязанности. Пожилая барыня, прошу, позаботьтесь о себе. Я пойду первой.

Как только пожилая барыня Ван услышала, что Цзин-ван обо всем договорился, она перестала ее уговаривать. Тан Шиши вывела Дуцзюань и Сицюэ. Выйдя из приемного зала, сразу же встретила служанку. Служанка, запыхавшись, сказала: 

— Княгиня, служанка уже известила князя, и князь попросил княгиню пойти сюда.

Тан Шиши не стала долго раздумывать и позволила служанке вести себя за собой. Тан Шиши последовала за служанкой, избегая толпы, прошла через коридоры и вошла в небольшой сад.

Тан Шиши медленно нахмурилась. Она могла понять, если бы хотела обойти гостей спереди, но зачем Чжао Чэнцзюнь забирать ее в саду? Тан Шиши медленно остановилась. Служанка отошла от дорожки и не услышала, как Тан Шиши последовала за ней. Она озадаченно обернулась: 

— Княгиня, Вы не идете?

Тан Шиши остановилась на месте и холодно посмотрела на нее: 

— Почему людей все меньше и меньше? Зачем ты привела меня в сад?

Служанка с улыбкой ответила: 

— Так велел князь. Из сада есть короткий путь, который сразу же приведет ко вторым воротам.

Тан Шиши не знала, как устроен особняк Ван, но, судя по тому, как она понимала Чжао Чэнцзюнь, он никогда бы не позволил ей срезать путь из уединенного сада. Ничего не сказав, Тан Шиши развернулась и пошла в ту сторону, откуда пришла. Увидев, что заговор раскрыт, служанка внезапно изменилась в лице и бросилась к Тан Шиши.

Дуцзюань и Сюцюэ были потрясены и тут же встали рядом с Тан Шиши. Из ниоткуда выскочили несколько человек, одетых как служанки семьи Ван, но глаза у них были яркие, и с первого взгляда можно было определить, что они искусные воины. Тан Шиши от испуга поспешно отступила назад. В это время Дуцзюань и Сицюэ были пойманы четырьмя служанками и несколькими движениями усмирены. Дуцзюань запаниковала и поспешно крикнула Тан Шиши: 

— Княгиня, опасно. Бегите скорее!

Не успела Дуцзюань договорить, как ее рот кто-то закрыл. Дуцзюань боролась изо всех сил и продолжала издавать громкие жужжащие звуки ртом. Но через некоторое время ее силы ослабли, и она потеряла сознание под воздействием снадобья, содержащегося в носовом платке.

Тан Шиши поняла, что на этот раз у нее большие проблемы. Эти люди пришли подготовленными и владели кунг-фу. Скорее всего, то были люди вдовствующей императрицы Яо. Тан Шиши не ожидала, что в особняке есть шпионы. Если бы она не увидела знакомое лицо, то ни за что бы не пошла за ней.

Раз слова Чжао Чэнцзюнь были ложными, то и выкидыш Чжоу Шуньхуа, скорее всего, тоже был ложным.

Дуцзюань и Сицюэ были схвачены. Хотя Тан Шиши и волновалась, она не стала медлить и сразу же побежала обратно. Она знала, что целью вдовствующей императрицы Яо была именно она. Только когда ей удастся сбежать, она сможет спасти Дуцзюань и Сицюэ. Если бы она осталась спасать их, то все трое, хозяйка и служанки, были бы схвачены вместе.

Эти четыре служанки владели кунг-фу, но им все равно потребуется время, чтобы полностью вырубить Дуцзюань и Сицюэ. Тан Шиши воспользовалась случаем и бросилась бежать со всех ног. Лидер служанок нахмурилась и погналась за ней. Она посмотрела на Тан Шиши и сказала остальным: 

— Разберитесь с этими двумя служанками, а я пойду за ней.

— Да.

***

Сначала Чжао Чэнцзюнь разговаривал с наставником двора, но не ожидал, что в середине трапезы к нему подойдет стражник княжеской резиденции и шепнет на ухо Чжао Чэнцзюнь:

— Князь, Чжоу-цэфэй сегодня тайно разговаривала со служанкой. После этого служанка покинула резиденцию.

Чжао Чэнцзюнь медленно нахмурился и интуитивно почувствовал неладное. Ван Чжэнтан заметил изменения в лице Чжао Чэнцзюнь, и спросил его: 

— Цзин-ван, в чем дело?

— Ничего, - Чжао Чэнцзюнь положил палочки, встал и спокойно сказал Ван Чжэнтану, - наставник, прошу, продолжайте. У меня есть кое-какие личные дела, мне нужно сначала выйти.

Выйдя из пиршественного зала, Чжао Чэнцзюнь мгновенно похолодел и спросил: 

— Куда она пошла после того, как покинула резиденцию?

— Подчиненный некомпетентен и потерял ее. Эта служанка, похоже, имеет некоторую подготовку. Она умело избавляется от преследования.

Она была опытной, значит, должна быть из сыскной службы. Чжао Чэнцзюнь спросил: 

— Где княгиня?

— Должна быть на пиршестве в заднем дворе.

Чжао Чэнцзюнь ничего не ответил и направился к заднему двору.

Пожилая барыня Ван разговаривала со своими внучками и невестками и вдруг увидела служанку, которая в панике бросилась к ней: 

— Пожилая барыня, Цзин-ван здесь.

Что? Пожилая барыня Ван удивилась. Остальные гостьи замолчали и встали одна за другой. Незамужние юные барышни семьи Ван без промедления избегали его. Спрятавшись за спину матери, они увидели, как в приемный зал направляется мужчина в красной одежде со свернувшимся драконом.

Вместе с шагами Чжао Чэнцзюнь в зале воцарилась тишина, все с опаской и нервозностью глядели на него. Чжао Чэнцзюнь остановился перед пожилой барыней Ван, поднял руки в знак приветствия и сказал: 

— Потревожив старую барыню, этот князь перешел все границы. Однако знает ли пожилая барыня, куда отправилась княгиня?

Это было место для женского пира, и посторонним мужчинам было невежливо врываться сюда, но это же Цзин-ван. Пожилая барыня Ван поспешила сказать, что все в порядке. Она была удивлена, услышав слова Чжао Чэнцзюнь:

— Князь не знает?

Чжао Чэнцзюнь слегка нахмурил брови и спросил:

— О чем?

Пожилая барыня Ван была в замешательстве. Она нахмурилась и удивленно сказала: 

— Только что княгиня четко сказала этой старухе, что князь послал за ней кого-то, поэтому ушла первой.

Сердце Чжао Чэнцзюнь упало. Он не посылал никаких сообщений Тан Шиши. Кто-то выдал себя за него и отправил Тан Шиши фальшивое сообщение.

Не говоря больше ни слова, Чжао Чэнцзюнь спросил, куда ушла Тан Шиши, и вышел. Чжао Чэнцзюнь появился и ушел внезапно, как удар грома. Женщины в приемном зале гостей растерянно переглядывались. Наконец, старшая барыня спросила пожилую барыню: 

— Матушка, что имел в виду Цзин-ван?

Пожилая барыня Ван молчала с торжественным лицом. Через некоторое время она сказала: 

— Возможно, что-то случилось. Быстро идите и проверьте людей в каждой комнате, нет ли среди них пропавших.

***

Тан Шиши бросилась бежать со всех сил. Она знала, что вдовствующая императрица Яо еще не осмелится сделать с ней что-либо среди бела дня. Если она добежит до людного места, то спасется. Однако она не знала, где находится сад, и вокруг никого не было. Чем больше Тан Шиши бежала, тем сильнее болел живот. Она не понимала, что происходит с нижней частью живота, он болел при каждом шаге. Тан Шиши старалась изо всех сил терпеть и, спотыкаясь, добежала до двери. Увидев, что она собирается выйти, кто-то неожиданно потянул ее за спину.

Тан Шиши увидела двух служанок, проходивших мимо. Она широко открыла рот и попыталась позвать на помощь, но вдруг ее рот закрыли платком. От платка исходил странный запах, похожий на запах какого-то лекарства. Тан Шиши сразу поняла, что это снотворное. Она затаила дыхание и изо всех сил боролась.

Вдовствующая императрица Яо не должна вырубить ее в этом месте.

Однако две служанки, стоявшие снаружи, не обратили на это внимания и ушли с подносами. Тан Шиши впала в отчаяние. Она уже чувствовала, что снотворное действует. Она была грустна, обижена и безвольна, по ее глазам текли слезы.

Она не знала, что планирует сделать с ней вдовствующая императрица Яо, но догадывалась, что, когда Тан Шиши проснется, все, к чему она привыкла и чем дорожила, будет полностью разрушено. Наконец-то она почувствовала, что жизнь становится все лучше и лучше. У нее были муж и сын. Она потратила столько сил, чтобы достичь этого. Почему другие должны разрушать это, когда захотят, и отнимать, когда захотят отнять?

Залитые слезами глаза Тан Шиши затуманились, и она уже не могла ясно видеть окружающий мир. В самый разгар борьбы она вдруг почувствовала, что сила, поддерживающая ее, ослабла, а платок, закрывавший рот, размяк. Из щелей хлынул свежий воздух. Не успела Тан Шиши перевести дух, как в ее сознание ворвался эффект снотворного. Ее тело обмякло и упало на землю.

Снотворное начало действовать, Тан Шиши хотела защитить свой живот, но ее движения стали особенно медленными. Она подумала, как больно будет после этого падать на землю. Однако ожидаемой боли не последовало. Когда ее тело почти упало, ее подхватили сзади.

Слезы на глазах Тан Шиши еще не высохли, и в сочетании с действием снотворного, ее зрение было расплывчатым. Она смутно видела Чжао Чэнцзюнь, но не знала, реальность это или иллюзия. Тан Шиши легким, как перышко, голосом спросила: 

— Князь?

— Это я, - Чжао Чэнцзюнь взял Тан Шиши на руки и быстро вышел, - не бойся. Я здесь.

Услышав знакомый голос, Тан Шиши разрыдалась, схватила Чжао Чэнцзюнь за лацкан и зарыдала: 

— Я думала, что сейчас умру.

Когда Чжао Чэнцзюнь увидел, что Тан Шиши так плачет, у него сжалось сердце от ненависти. Он так долго баловал ее, как ребенка, боялся, что ей будет холодно, боялся, что она устанет, и даже не хотел говорить резких слов в обычное время. Откуда у других хватало смелости издеваться над ней? Лицо Чжао Чэнцзюнь напряглось, он все крепче сжимал руку Тан Шиши: 

— Этого не случится. Я не позволю никому обидеть тебя.

Очевидно, что Тан Шиши была напугана до смерти, но теперь, увидев Чжао Чэнцзюнь, она перестала бояться. По мере действия снотворного ее сознание постепенно затуманивалось. Прежде чем потерять сознание, она схватила Чжао Чэнцзюнь за одежду и сказала почти неслышным голосом: 

— У меня болит живот, быстро зови придворного лекаря.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть