Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 45

*[元宵节  yuánxiāojié - праздник фонарей празднуется 15 числа первого лунного месяца]

Дуцзюань внимательно следила за Тан Шиши. Выслушав ее вопросы, она задумалась и ответила: 

— Я тоже мало что об этом знаю. В прошлые годы я только слышала, что семья Сюй приезжала с подарками, но сегодня Сюй-тайтай впервые лично посетила резиденцию.

Тан Шиши приподняла юбку и в ярко-красной одежде поднялась по ступенькам на теплое зимнее солнце. Слова Дуцзюань оказались не так уж далеки от ожиданий Тан Шиши. Чтобы Сюй-тайтай каждый год появлялась на пороге, неужели у Цзин-вана такой хороший нрав?

В этом году Сюй-тайтай не смогла сдержаться. Во-первых, она узнала, что Чжао Цзысюнь женился и хотела встретиться с шицзыфэй. Второй причиной, возможно, прослужило преступление ее младшего брата.

Тан Шиши спросила:

— Дуцзюань, когда ты вошла в резиденцию? Как много ты знаешь о принце и семье Сюй?

— Меня купили в резиденцию в третьем году Юнси, - Дуцзюань вздохнула и сказала: - В то время я была еще юна и мало что помню. Помню только, что урожай в тот год был очень скудным. Многие не выживали и могли только продавать своих детей. Так я попала в резиденцию Цзин-вана. В то время я просто прислуживала людям и была невежественна. Не успела я ознакомиться с правилами резиденции, как услышала о нападении татар. Пограничная оборона терпела одно поражение за другим. Многие люди из Сипина бежали на юг, но принц не ушел и увел людей на север. Мы со страхом ждали в резиденции. С осени до зимы пришло известие, что татары отступили, но принц был тяжело ранен. После возвращения в усадьбу он несколько месяцев лечился, а Сюй Цзин погиб на этой войне, защищая принца.

Тан Шиши медленно размышляла о третьем годе Юнси. В восьмилетнем возрасте Тан Шиши еще ревновала Тан Яньяня к так называемой отцовской любви. Она расстраивалась, что у Тан Яньяня был жемчужный цветок, а у нее нет. В то время Тан Шиши даже не знала, что на северо-западе были войны.

На передовой шли на жизнь и смерть, но люди в тылу не знали, что там идут войны. Тан Шиши была слегка удивлена. Когда она оплакивала жемчужный цветок, то не знала, что Чжао Чэнцзюнь участвует в кровопролитной войне на передовой. Она наслаждалась богатством старшей законной дочери семьи Тан и могла придираться к одежде и украшениям только потому, что кто-то поддерживал фронт войны на северо-западе.

Тан Шиши давно знала, что Чжао Чэнцзюнь был очень влиятельным человеком. В его руках находилась половина всех вооруженных сил поднебесной, сам он занимал очень важное положение. Его боялась даже высокомерная и властная вдовствующая императрица Яо. Однако Тан Шиши впервые почувствовала, что означает этот титул.

Видя растерянные глаза Тан Шиши, Дуцзюань осторожно спросила: 

— Барышня, о чем Вы думаете?

Тан Шиши моргнула, глаза ее вновь заблестели, и она не торопясь ответила: 

— На самом деле, когда мне было семь-восемь лет, я по-особенному ненавидела этот мир. Мне казалось, что никто в этом мире не добр ко мне, а единственная мать, которая добра ко мне, робка и бесполезна. Тан Яньань столкнула меня в пруд, а она даже не смогла добиться справедливости в отношении меня. Но нынче я вдруг обнаружила, что, пока я была в неведении, кто-то все же защищал меня.

Дуцзюань не понимая, спросила, нахмурившись: 

— Барышня, о чем Вы говорите? Кто от чего защищал?

Тан Шиши презрительно посмотрела на Дуцзюань и ответила: 

— Неважно, просто сделай вид, что я этого не говорила. К слову, как принц устроил семью Сюй после усыновления шицзы?

Дуцзюань покачала головой и честно ответила: 

— Не ведаю. Знаю только, что однажды в резиденции неожиданно появился мальчик. Тунсю-гугу сообщила, что это ребенок благодетеля, и велела нам уважать его. Позже, спустя еще несколько дней, Лю-гунгун приказал жителям резиденции изменить обращение к ребенку и называть его шицзы. Он строго-настрого запретил говорить о происхождении шицзы. Что же касается того, что случилось с семьей Сюй... никто в резиденции не осмелился спросить, и мне трудно сказать.

Дуцзюань была всего лишь служанкой, и знать о том, как все было на самом деле, было невозможно. Однако, основываясь только на этом, Тан Шиши, вероятно, могла понять, как обстояли дела в то время.

После того, как Чжао Чэнцзюнь усыновил Чжао Цзысюнь, семья Сюй, естественно, получила большую выгоду. Помимо Сюй Цзина, в семье Сюй были и другие мужчины. Они получили повышение, хотя и не до дворянства, но этого было более чем достаточно, чтобы обеспечить семье Сюй несколько должностей с реальной властью. Ситуация Сюй-тайтай была несколько сложнее. Она была членом внутреннего двора и не могла показываться на людях. Со смертью мужа она могла рассчитывать только на заботу сына о ней в старости. Можно лишь предположить, что Чжао Чэнцзюнь забрав ее сына, оставил Сюй-тайтай большую сумму серебра, достаточную для того, чтобы она достойно провела остаток жизни.

Предпосылкой было то, что деньги находились в руках Сюй-тайтай.

Однако, похоже, что деньги Сюй-тайтай были проедены ее младшим братом. Теперь, когда Сюй-тайтай осмелилась посетить резиденцию, рискуя обидеть Цзин-вана, стало очевидно, что все деньги были потрачены. Бедная Сюй-тайтай была обманута младшим братом и все еще считала младшего брата хорошим. Ее младший брат был задержан игорным домом, и дела ее девичьей семьи шли не лучшим образом. Она испробовала все средства, чтобы вызволить младшего брата.

Тан Шиши прищелкнула языком, размышляя о том, жалко ли Сюй-тайтай или она глупа. Однако Сюй-тайтай родила хорошего сына. Какой бы глупой она ни была у нее есть сын, который встанет на ее защиту. В будущем она сможет попасть в императорский дворец и пользоваться благами вдовствующей императрицы.

О судьбе говорить не приходилось. Было ясно, что трон не имеет никакого отношения к их семье, а сама Сюй-тайтай не обладала никакими достоинствами - ни внешностью, ни умом, ни изяществом. Тан Шиши не хотела уступать: если такая особа может быть вдовствующей императрицей, то почему она не может?

— Барышня, будьте осторожны со снегом на земле, - Дуцзюань вслед за Тан Шиши вышла из коридора и по каменной дорожке вошла в лунные ворота*. Обойдя сугробы на земле, Дуцзюань спросила: - барышня, почему Вы так беспокоитесь о Сюй-тайтай? Она же просто пришла нанести новогодний визит. В будущем мы не будем с ней часто общаться.

*[月亮门 yuèliàngmén - круглый (овальный) проход между дворами китайского дома]

Естественно, Тан Шиши не стала говорить таких слов. Она мягко ответила: 

— Ничего. На почве случайной встречи мне стало любопытно. Ты вернись и скажи служанкам и старушкам двора Цзяньцзя, что, когда они увидят Сюй-тайтай, им нужно обойти ее стороной и в то же время быть почтительными. Не говорите больше и не делайте больше, просто избегайте ее. Запомнила?

Дуцзюань быстро ответила:

— Да.

Закончив напоминать Дуцзюань, Тан Шиши перестала говорить о Сюй-тайтай. На данном этапе Тан Шиши не могла вмешиваться в это дело. Какой бы плохой ни была Сюй-тайтай, она была матерью Чжао Цзысюнь. Связь между матерью и ребенком никогда не прерывалась. Если Тан Шиши посмеет пренебречь Сюй-тайтай, то в будущем ее уберет Чжао Цзысюнь, но если она посмеет сблизиться с Сюй-тайтай, то сейчас ее уберет Цзин-ван.

Поэтому лучше не помогать ни тому, ни другому, а наблюдать за разгорающимся пожаром с другой стороны.

Изначально Тан Шиши собиралась нанести новогодний визит щицзыфэй, но попала в неприятность. Тан Шиши боялась снова столкнуться с семьей Сюй, поэтому отказалась выходить на улицу. Она затаилась в своей комнате и стала дразнить лисенка. После обеда несколько ласок* одна за другой пришли нанести новогодний визит.

*[Ласка - небольшое хищное животное из семейства куниц]

Пришли Цзи Синьсянь и Фэн Цянь. Они с нежной улыбкой похвалили внешность и одежду Тан Шиши. Затем поинтересовались утренними делами. То, что Сюй-тайтай посетила шицзыфэй, не было секретом, и слух об этом мгновенно распространился по всей резиденции. Цзин-ван также знал, что Сюй-тайтай смогла войти в ворота резиденции.

Независимо от того, что собирались делать вышестоящие, Тан Шиши не могла унести этот горшок. Ей было все равно, как они собираются решить вопрос с Сюй-тайтай, но ни в коем случае нельзя допустить, это распространялось от Тан Шиши.

Тан Шиши долго смеялась и шутила, лишь бы не говорить о Сюй-тайтай. Цзи Синьсянь, которая долго слушала, совсем потеряла терпение, встала и сказала: 

— Неосознанно мы здесь подолгу засиделись. Мне нужно сделать еще несколько приветствий, я не имею удовольствия беседовать с сестрицнй Тан и прошу разрешения уйти.

Тан Шиши тоже встала и с неохотой сказала: 

— Сестрица Цзи, сестрица Фэн, вы уже уходите? Поскольку сестры заняты, я не смею вас задерживать. Сестрички, пожалуйста, заботьтесь о себе.

Фэн Цянь изобразила на лице удивление. Вообще-то она не собиралась уходить с Цзи Синьсянь. Неужели Тан Шиши прогоняет ее? Однако Тан Шиши была на шаг впереди, поскольку слова уже были сказаны, Фэн Цянь пришлось уйти, не смотря на явное нежелание. Фэн Цянь встала и мягко улыбнулась: 

— Сестрица Тан, прошу, остановись. На улице холодно, будь осторожна с ветром. Мы уйдем первыми. Сестрица, будь здорова, я навещу тебя как-нибудь в другой раз.

Фэн Цянь вежливо уступила. Тан Шиши сразу же остановилась, но продолжала болтать и ничего не предпринимала: 

— Ай-яй, это немыслимо. Сестрички, будьте осторожны в пути. Дуцзюань, отправь за меня двух сестер.

Тан Шиши стояла перед павильоном Байбао и лживо поддакивала. После ухода Фэн Цянь и Цзи Синьсянь она снова уселась во внутренней комнате, взяла в руки маленького лисенка и невозмутимо закатила глаза.

— Наконец-то эти два нарушителя спокойствия ушли, - пробормотала Тан Шиши. Она долго расчесывала шерстку лисенка и лениво сказала служанкам: - Вот уже год вы усердно работаете. Сегодня первый день нового года. Праздник же, вы все можете идти отдыхать.

Служанки явно обрадовались, но немного замешкались: 

— Барышня, это против правил…

— Мой дом, мои правила, - Тан Шиши взяла лисенка на руки и сказала: - Возвращайтесь. Если у вас есть родственники,  встретитесь с ними. Если у вас нет семьи, просто пообщайтесь с сестрами. Я нахожусь в главной комнате и пока не буду выходить. Если что-то случится, я вас позову.

Служанки обрадовались, поклонились Тан Шиши и радостно вышли. Тан Шиши казалось, что она дразнит лисенка, но на самом деле она все время прислушивалась к движению снаружи. Убедившись, что поблизости никого нет, она погладила лисенка и сказала: 

— Охраняй дверь. Если кто-то придет, сразу же лай.

Маленького лисенка оставили на холодный жесткий пол. Он уныло почесал за ушами и лег, жалобно поджав хвост. Воспользовавшись отсутствием людей, Тан Шиши достала свою заветную книгу и тихонько открыла ее, чтобы проверить, как идут дела.

Она давно не читала книгу, и в сюжете наметился некоторый прогресс. Тан Шиши перешла к последней главе и обнаружила, что она связана с Сюй-тайтай.

Сюй-тайтай получила от Лу Юйфэй холодный прием. Покидая ее, подавленная она случайно столкнулась с кем-то на прогулке, им оказалась Чжоу Шуньхуа.

Чжоу Шуньхуа была мягкой и щедрой и относмлась к Сюй-тайтай с теплотой. Она сразу же согрела сердце Сюй-тайтай и случайно узнала, что дядя шицзы Чэнь Тай под стражой в игорном доме.

Когда Тан Шиши увидела это предложение, выражение ее лица изменилось в худшую сторону. Она подсчитала время и обнаружила, что Чжоу Шуньхуа столкнулась с Сюй-тайтай вскоре после того, как Тан Шиши ушла от нее.

— … - Тан Шиши была уверена в том, что она поистине была злодейкой второго плана. Когда-то перед ней был сюжет, но она им не дорожила. Если бы она была немного добрее, то все закончилось бы совсем по-другому.

Тан Шиши выругалась про себя.

Тан Шиши выдохнула и глубоко вдохнула. Только успокоившись, она смогла продолжить чтение. В конце сюжета Чжоу Шуньхуа узнала о делах Чэнь Тай. Чжоу Шуньхуа мягко и великодушно отослала Сюй-тайтай и пообещала, что расскажет об этом ее сыну.

В конце главы было написано: «отослав Сюй-тайтай, Чжоу Шуньхуа долго стояла на месте. Когда похолодало, Чжоу Шуньхуа плотно натянула на тело меховую накидку, повернулась и пошла обратно. Изначально она направлялась во двор Инянь, чтобы выразить почтение шицзыфэй, но теперь, похоже, идти было уже незачем».

Тан Шиши сразу почувствовала, что что-то не так. Судя по тому, что она знала о Чжоу Шуньхуа, эта особа была благородна, как лотос, и не стремилась к славе и богатству. На самом деле она была очень высокого мнения о себе. Среди всех женщин резиденции Чжоу Шуньхуа была самой покладистой и доброй, но, напротив, именно Чжоу Шуньхуа придавала большое значение на статус семьи.

Лу Юйфэй явно демонстрировала свое пренебрежение к Сюй-тайтай. Хотя Чжоу Шуньхуа не выразила этого, но, судя по ее происхождению и образованию, Тан Шиши не верила, что Чжоу Шуньхуа могла быть высокого мнения о Сюй-тайтай.

Что же хотела сделать Чжоу Шуньхуа?

Дальнейшее содержание было пустым. Тан Шиши тщетно перелистывала страницы и могла только догадываться о следующем содержании. Она перечитывала эту главу бесчисленное количество раз, но не ожидала, что, прочитав ее еще раз, обнаружит еще одну тайну.

Возвращение Чжоу Шуньхуа благосклонности совпало с визитом Сюй-тайтай. По содержанию ясно, что на этот раз Лу Юйфэй быстро потеряла милость, и шансов на восстановление не было. Лу Юйфэй и Чжао Цзысюнь все больше отдалялись, до такой степени, что Лу Юйфэй даже не могла сохранить свое достоинство законной жены.

Тан Шиши взялась за подбородок и погрузилась в глубокие раздумья. Что именно сделала Чжоу Шуньхуа, чтобы отношение Чжао Цзысюнь к Лу Юфэй резко упало? Неужели это просто совпало с приездом Сюй-тайтай?

Тан Шиши не верила в это. Она верила только в то, что человек может достичь всего, если приложит усилия, а все остальные совпадения - неизбежный результат действ человека. Тан Шиши закрыла книгу и стала наблюдать за изменениями. До праздника фонарей еще оставалось время. Что бы ни делала Чжоу Шуньхуа, Тан Шиши должна была внимательно следить за ней.

Ведь то была столь хорошая возможность поссорить жену и наложницу, как же Тан Шиши не нажиться на этом?

В течение следующих нескольких дней Тан Шиши внимательно следила за происходящим в резиденции. Однако, как ни странно, везде было спокойно, а во дворе Инянь - еще спокойнее, без всякой шумихи. В мгновение ока наступил праздник фонарей, и в резиденции снова воцарилось оживление.

После того как Лу Юйфэй устроила грандиозный новогодний банкет, она захотела провести еще один грандиозный праздник фонарей. Конечно же, во время праздника фонарей должен был состояться банкет по случаю наблюдения за фонарями. Поскольку Лу Юйфэй считала, что выходить наружу и тесниться среди простого народа неприлично, она позволила мастерам изготовить и отправить разноцветные фонарики в резиденцию Цзин-вана. Затем самолично повела женщин смотреть на фонари.

Тан Шиши не имела права жаловаться, так как ей не пришлось платить или работать для этого. Однако Тан Шиши очень хотелось вздыхать: Лу Юйфэй поистине расточительна.

Сколько денег ушло на этот банкет? В том, чтобы устроить грандиозную новогоднюю ночь, не было ничего особенного, ведь это был Новый год. Понятно, что во время праздника фонарей на улице можно было наблюдать за фонарями, но Лу Юйфэй настояла на установлении фонари самостоятельно. По ее логике, в третьем месяце должен был состояться праздник Шанси (день отвращения несчастий), в четвертом - праздник долголетия, в пятом - праздник драконьих лодок, затем - сорочий праздник*, праздник голодных духов, праздник хризантем, праздник начала зимы и так далее. Помимо дней рождения всех хозяев резиденции, в течение года проводилось бесчисленное количество пиршеств. Тан Шиши считала семью Тан экстравагантной и расточительной, и никогда раньше не видела такого способа выкинуть деньги на ветер.

*[七夕 qīxī - Цисицзе, также называют «китайским Днем Святого Валентина» - вечер 7-го числа 7-го месяца по лунному календарю, отмечаемый посиделками и соревнованиями в рукоделии: по поверью, божества звёзд «Пастух» и «Ткачиха», разделённые Млечным Путём, встречаются в этот день как супруги]

Резиденция Цзин-вана, конечно, могла выдержать экстравагантность Лу Юйфэя, но это не было долгосрочным решением.

Однако Тан Шиши была всего лишь маленькой служанкой. Раз уж шицзыфэй любила веселье и оживление, а Цзин-ван и шицзы ничего не говорили, то когда же настанет очередь Тан Шиши жаловаться? Тан Шиши не стала ничего комментировать. На 15-й день она переоделась в белую шелковую длинную рубаху и надела синюю юбку мамянь. Манжеты и юбка были расшиты золотыми узорами. В тон белой рубахе, расшитой золотом, Тан Шиши нарочно надела светло-золотые серьги и заколки. Когда она двигалась, золотой свет струился, подобно луне, сияющей на тихом озере, или закату на заснеженной горе. Белая одежда сияла золотым светом, создавая иллюзию умиротворенности и роскоши.

Когда Тан Шиши вошла в приемную, Лу Юйфэй увидела ее и с улыбкой поприветствовала: 

— Барышня Тан пришла. Ныне я завалена работой и не могу тебя развлечь. Будь так любезна, найди себе свободное место. Как я закончу со всем этим, устрою ужин специально для тебя.

— Как шицзыфэй может так говорить? - Тан Шиши улыбнулась: - Мы все одна семья, оставь любезности. Я и сама могу это сделать. Шицзыфэй, живо иди развлекать гостей.

Лу Юйфэй взяла Тан Шиши за руку, сказала несколько вежливых замечаний и поспешила поприветствовать новых гостей. Тан Шиши посмотрела на спину Лу Юйфэя и нашла тихое место, чтобы присесть.

Накануне Нового года состоялся семейный банкет. В этот праздник фонарей Лу Юйфэй наконец-то смогла устроить большое пиршество, как она и хотела. Она пригласила множество барынь и барышень из других особняков, а также товарищей шицзы. Шицзы развлекал гостей снаружи, а Лу Юйфэй оставалось только позаботиться о женщинах внутри.

На банкет не пригласили Цзин-вана. Он предназначался только для молодого поколения, а потому носил более непринужденный характер. У Тан Шиши сегодня было много дел, и она не хотела соперничать с этими женщинами. Она избежала толпы и нашла место в одиночестве.

После того как Тан Шиши села за стол, она услышала, как женщины за соседним столом с завистью говорят: 

— Шицзыфэй действительно способная. Только на второй месяц после вступления в дом она смогла организовать такой большой банкет. Сколько лет живу в Сипине, а таких разноцветных фонарей не видала.

— Она же жена наследника резиденции Цзин-вана. Ей нужно только отдать приказ. Почему же она не может найти способных мастеров? - другая госпожа, обмахиваясь веером, медленно сказала: - У шицзыфэй хорошая жизнь, в отличие от нас.

Барыня вздохнула и сказала: 

— По мне будущей ванфэй очень повезет. Сын отличный, невестка способная, а свекровь далеко, в Цзиньлине. Ей остается только наслаждаться благословением, когда выйдет замуж, и ни о чем не беспокоиться. Я не знаю, чья дочь будет иметь такое благословение в будущем.

После этой фразы за соседним столом на мгновение воцарилась тишина. Барыни, обмахиваясь веерами, молча смотрели на дверь, не произнося ни слова.

Наконец появилась Си-фужэнь с дочерью и стала болтать с Лу Юйфэй у двери. Лу Юйфэй крепко держала Си Юньчу за руку, и они подолгу болтали. Затем только Лу Юйфэй попросила свою служанку проводить Си Юньчу к месту за столом.

Женщины за соседним столом были обеспокоены тем, что это резиденция Цзин-вана, поэтому не осмеливались больше говорить о будущей принцессе. Вместо этого они заговорили о Лу Юйфэй. Все они завидовали хорошей жизни Лу Юйфэй. Сразу после свадьбы она получила власть управляющей в доме своего мужа. Через некоторое время к Лу Юйфэй пришло несколько волн людей, просящих совета. Лу Юйфэй подошла к двери приемной, чтобы поприветствовать гостей. Пожилая женщина, отвечавшая за отчетность, подошла к двери и стала искать Лу Юйфэя, после чего Лу Юйфэй отправилась в заднюю комнату, чтобы расставить подношения. И не успела она произнести и нескольких слов, как появились новые гости.

Лу Юйфэй ходила туда-сюда, была так занята, что у нее не было времени даже присесть и выпить воды. Некоторые барыни за соседним столиком завидовали ее работоспособности, а некоторые сочувствовали ее усталости. Тан Шиши опустила голову и отпила глоток чая, думая, что та только повесила камень себе на шею.

Хотя Лу Юйфэй выглядела очень занятой, на самом деле такая занятость была бесполезной. Разве есть какая-то польза в постоянном выполнении повторяющихся действий? Вдовствующая императрица Яо ведала делами императорского двора, а также занималась мемориалами от имени императора. Разве она не была более занята, чем юная жена наследника Лу Юйфэй? Однако вдовствующая императрица Яо жила очень сытно, наслаждалась жизнью и обладала огромной властью, не опуская рук.

Лу Юйфэй была занята только для того, чтобы показать это самой себе. Если бы она действительно все хорошо спланировала, то не была бы такой.

Си-фужэнь можно было считать последней прибывшей. Когда семья Си уселась за стол, гости вошли вместе. У Лу Юйфэй раскраснелось лицо, и она произнесла тост: 

— Я молода и впервые устраиваю такой большой банкет. Многие из вас - мои старшие, родственники и друзья. Я знаю, что многие из вас лучше меня. В этот раз я очень смело беру на себя инициативу. Я благодарна вам за то, что дали мне возможность проявить себя. Приношу свои извинения за недостатки.

Группа людей, собравшихся на банкете, сказала: 

— Шицзыфэй очень любезна.

Лу Юйфэй подняла голову и выпила три кубка вина подряд. С мест раздались громкие аплодисменты, и все засмеялись: 

— Шицзыфэй откровенна.

— А шицзыфэй умеет пить.

Тан Шиши молча допила чай из чашки. Барыня рядом с ней хлопотала. Увидев Тан Шиши, она спросила: 

— Барышня, отчего же пьешь только чай, а не вино?

Тан Шиши улыбнулась: 

— Я плохо пью, и не хочу выставлять себя на посмешище перед шицзыфэй.

Барыня поняла и улыбнулась: 

— Я понимаю, что шицзыфэй - выдающаяся женщина, и женщине трудно иметь такую же переносимость алкоголя, как у шицзыфэй. Раз уж не умеешь пить, то просто забудь.

Тан Шиши кивнула и вела себя как соленая рыба со спокойной душой. После того как Лу Юйфэй выпила три чашки подряд, весь зал разогрелся. Лицо Лу Юйфэй раскраснелось. Она произнесла еще несколько слов, чувствуя себя подвыпившей, а затем подошла к одному столу за другим, чтобы развлечь гостей. Словно бабочка, она не желала оставлять без внимания ни один стол.

Вскоре Лу Юйфэй проводили до места, где сидела Тан Шиши. Увидев, где сидит Тан Шиши, она изумилась: 

— Барышня Тан, почему ты здесь? Из-за моей небрежности с барышней Тан произошло такое несчастье. Барышня Тан, милости прошу, пойди и сядь со мной.

— Не нужно, здесь все устраивает, -  у Тан Шиши на сегодня были другие планы, поэтому она не хотела сидеть за первым столом и быть замеченной всеми. Тан Шиши с улыбкой ответила: - Шицзыфэй тут ни при чем. Шицзыфэй хорошо поработала. Сегодня чувствую себя неуютно, поэтому хотела найти тихое место, чтобы посидеть немного.

Лу Юйфэй несколько раз побуждала ее. Увидев, что Тан Шиши не двигается с места, она взяла винный горшок и налила вино для Тан Шиши: 

— Как хозяйка, я так небрежна. Я бы хотела произнести тост и загладить свою вину перед барышней Тан.

Тан Шиши взглянула на кубок и увидела в нем фруктовое вино. Фруктовое вино не имела смысла. Тан Шиши отказалась:

— Забудь. Шицзыфэй уже подвыпила. В этом вине нет нужды.

— Я не пьяна, - Лу Юйфэй твердо сказала: - я умею пить. Если барышня Тан не может пить, то ты можешь делать, что хочешь, а я все допью.

Тан Шиши смотрела на Лу Юйфэя, скорее, не понимая, что происходит. Выпившая  не чувствовала себя пьяной. Тан Шиши хотела сказать что-то вежливое, но Лу Юфэй повернулась и стала уговаривать Тан Шиши.

Хорошо. Тан Шиши взяла фруктовое вино и сказала: 

— Раз уж шицзыфэй произнесла тост, то мне незачем от него отказываться. Но я не умею пить. Я могу выпить только половину. Если шицзифэй не может больше пить, не заставляй себя.

Лу Юйфэй покраснела и уверенно ответила: 

— Конечно. Барышня Тан, будь спокойна.

Тан Шиши, которая «не умела пить», облокотилась на стол и смотрела, как Лу Юйфэй наполняет больше половины чашки, ее тело заметно покачивалось. Тан Шиши медленно повернула свой кубок с вином и сказала: 

— Если шицзыфэй не может продолжать пить, то забудем об этом.

— Могу, - Лу Юйфэй выпила все. Тан Шиши нарочно подняла голову и заглянула в чашку с вином Лу Юйфэя. Увидев, что он пуст, она с улыбкой сказала: - Шицзыфэй вправду хорошо пьет. Эта девушка восхищена.

— Я этого не заслуживаю, - При этих словах Лу Юйфэй чуть не упала, и служанка быстро помогла ей подняться. Лу Юйфэй прислонилась к служанке и сказала: - Мне нужно пойти к гостям за другие столы. Барышня Тан, мои извинения.

Тан Шиши с улыбкой кивнула и смотрела, как она уходит. После ее ухода Тан Шиши посмотрела на оставшееся вино в своем кубке и без всякой неохоты отставила его.

Сидевшая рядом с ней барыня все поняла и наклонилась ближе: 

— Крепкий напиток! Я просто скажу, не заставляй себя, коли не можешь пить. Если голова кружится, выйди на улицу, чтобы протрезветь.

Тан Шиши с улыбкой кивнула: 

— Большое спасибо. Разрешите уйти. Если кто-нибудь спросит обо мне, будьте добры, скажите несколько слов за меня.

Собеседница ответила: 

— Конечно.

Тан Шиши взяла грелку и точно и уверенно покинула зал приемов. Выйдя из зала, она оглянулась налево и направо и убедилась, что ее никто не преследует. Она спокойно прошла в зону, где развлекались приглашенные гости-мужчины.

Тан Шиши немного замешкалась, так как после встречи с Сюй-тайтай сюжет не был обновлен. Однако в названии ясно говорилось, что на праздник фонарей произойдет важное событие. Что же это за событие?

Тан Шиши, стоя за кустами, пребывала в глубокой задумчивости. Сегодня она была одета в темно-красную накидку, и поблизости не было света. Она стояла за кустами, как бы сливаясь с темнотой, совсем незаметная. Тан Шиши в расстройстве дергала листок и вдруг услышала звук шагов, доносящийся снаружи. Она быстро выглянула и увидела знакомую фигуру, которая торопливо шла мимо. Шаги человека пошатовались и вел себя он беспорядочно, что выглядело очень подозрительно.

Тан Шиши нахмурилась. Уж не Чжао Цзысюнь ли это? Что с ним было не так?

Тан Шиши оглянулась, приподняла юбку и молча пошла следом. Чжао Цзысюнь зашел во двор и исчез. Тан Шиши подошла к двери и внимательно прислушалась. Интуиция подсказывала ей, что Чжао Цзысюнь находится внутри.

Тан Шиши приложила ладонь к двери. В ту же секунду, когда она уже собиралась толкнуть дверь, она вдруг замешкалась.

Она и так достаточно намучилась, неправильно угадывая сюжет, очевидно, это был еще один вопрос с несколькими вариантами ответов.

Что же ей выбрать?

____________

Переводчику есть что сказать:

Кто-то поставил 4 звездочки, грустно T_T


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть