Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 82

Тан Шиши опустила голову и улыбнулась: 

— Слова жены наследника слишком надуманны. Мне жаль всех родителей под небесами. В этом мире все всегда оплачивалось предыдущим поколением следующему. Вы когда-нибудь видели, чтобы младшее поколение возмещало старшему? Шицзыфэй позволила другим обидеть моего лисенка и попросила мать и сестру бывшей невесты князя приехать в резиденцию, чтобы дать несколько советов, хотя в итоге обошлось без смертельных травм, я, естественно, не буду ссориться с шицзыфэй. У меня, княгини, простые моральные основы, я уступаю дочери прочих знатных богатых семей. Я не жду слишком многого. Я буду довольна, пока наследник и его жена в гармонии, князь в добром здравии, а княжеская резиденция гармонична и процветает.

Тан Шиши сказала, что не будет суетиться, но ее слова были полны препирательства. Лу Юйфэй покрылась холодным потом и поспешно сказала: 

— Княгиня, успокойтесь. Я не смею пренебрегать княгиней. Все, что произошло раньше, было недоразумением. Они ненамеренно обидели лисенка, ибо тот цапнул вторую барышню Си за руку, мне пришлось дать семье Си объяснения. Позже я пригласила их в гости - просто было слишком трудно отказаться от их великодушных намерений.

Тан Шиши рассмеялась и сказала: 

— О! Таким образом, все, что сделала жена наследника, было вызвано необходимостью, все было вынуждено семьей Си?

Лу Юйфэй опустила голову. Она понимала, что уклонение от ответственности - очень подло, но рядом с ней сидел Чжао Чэнцзюнь. Как она могла осмелиться ответить? Цзин-ван ненавидел семью Си и больше не позволял им появляться в резиденции. В будущем Си Юньчу, возможно, будет трудно встречаться с Цзин-ваном. Раз уж так сложилось, то не лишним будет повесить на Си Юньчу часть вины.

Более того, эти вещи были изначально спровоцированы Си Юньчу, что должно было быть засчитано Си Юньчу.

Чжао Чэнцзюнь сидел неподвижно, но глаза его слегка сузились. Лу Юйфэй приказала навредить лисенку Тан Шиши, когда это произошло?

Чжао Цзысюнь очень смутился, услышав слова Лу Юйфэй. Он заметил, как лицо Чжао Чэнцзюнь слегка изменилось. Чжао Цзысюнь точас же вклинился: 

— Во всем виновать сын. Этот сын был мягок с семьей, из-за чего шицзыфэй подстрекали другие, так она совершала неправильные поступки. Во всех ее проступках виноват этот сын, прошу княгиню наказать.

Чжао Цзысюнь хорошо знал, как выжить на заднем дворе. Вместо того чтобы ждать, пока Чжао Чэнцзюнь откроет рот для наказания, он мог бы взять на себя инициативу и признать свою вину. Тан Шиши, как и ожидалось, не хотела обижать главного героя, впервые вступив в должность княгини, поэтому после того, как Чжао Цзысюнь признал свою вину, она отступила и сказала: 

— Шицзы великодушен. Мне неудобно вмешиваться в дела мужа и жены, потому я позволю наследнику разобраться в этом вопросе. Шицзы изучает этикет и умеет отличать хорошее от плохого. Я полагаю, что ты беспристрастно разберешься в этом вопросе и никогда не обидишь шицзыфэй. Шицзыфэй, тебе полегчало?

Тан Шиши полностью поджарила Лу Юйфэй на огне. Чжао Цзысюнь пришлось иметь с ней дело, даже если он этого не хотел. Самое неприятное, что в конце Тан Шиши все же спросила - «тебе полегчало?».

Разве слова Тан Шиши не означали, что Лу Юйфэй была недовольна Тан Шиши? Лу Юйфэю ничего не оставалось, как молча страдать: 

— Княгиня светла головой. Ваша невестка никогда не проявляла к Вам неуважения. Княгиня справедлива, и невестка восхищается Вами. Как я могу не чувствовать облегчения?

— Правда? - Тан Шиши улыбнулась, неторопливо обмахиваясь веером: - Я думала, что шицзыфэй предпочитает слушать шицзы, а не меня.

Тан Шиши действительно была знатоком в сарказме. В одном предложении она подколола и Чжао Цзысюнь и Лу Юйфэй. Но Тан Шиши прямо не говорила, поэтому другие не могли ее опровергнуть.

На мгновение в атмосфере возникла неловкость. Тан Шиши знала, когда нужно остановиться, и пора прекратить демонстрировать свою силу. Она уже собиралась открыть рот, чтобы сгладить ситуацию, но не ожидала, что Чжао Чэнцзюнь прервет ее и равнодушно скажет: 

— Повиноваться мужу после свадьбы - это добродетель, но непослушание в отношении родителей мужа - это один из семи законных поводов для развода с женой*. Ты - княгиня и одновременно мать этих двоих. Что бы они ни натворили, именно ты должна их наказывать, как ты можешь позволять Чжао Цзысюнь переступать  через тебя?

*[七出 qīchū - семь законных поводов для развода с женой: бездетность, прелюбодеяние, непослушание в отношении родителей мужа, болтливость, воровство, ревность, дурная болезнь]

Глаза Тан Шиши слегка округлились и удивленно посмотрели на Чжао Чэнцзюнь. Согласно традиции, мачеха всегда держалась на почтительном расстоянии от взрослого пасынка, чтобы избежать подозрений. Чжао Цзысюнь также был наследником резиденции Цзин-вана. Тан Шиши, недавно получившая титул княгини, была примерно того же возраста, что и шицзы. Как она могла управлять делами шицзы?

Тан Шиши передала все эти дела Чжао Цзысюнь: первое - чтобы угодить Чжао Цзысюнь, второе - чтобы следовать неписаным правилам. Вопрос о наследнике и его жене должен был решиться сам собой за закрытой дверью. Тан Шиши прекрасно понимала свое положение в резиденции, и не стала переоценивать себя и бросать вызов Чжао Цзысюнь.

Но кто же знал, что Чжао Цзысюнь молчаливо согласится, а Чжао Чэнцзюнь выскажет возражением? Сказав это, Чжао Чэнцзюнь заявил, что приоритет Тан Шиши выше, чем у Чжао Цзысюнь. 

Все были потрясены. Заслышав это, Чжао Цзысюнь сразу же сказал: 

— Этот сын легкомысленно относился к учению отца. Княгиня, прошу, накажите.

Тан Шиши не могла в это поверить. Чжао Чэнцзюнь посмотрел на ее нерешительный вид и сказал обычным тоном: 

— По факту ты их законная мать и имеешь право наказывать сына и невестку. И вообще, ты - княгиня, и именно тебе решать все вопросы на заднем дворе, независимо от его размера. Я не знаю, что сделала шицзыфэй, но раз уж ты недовольна, прими меры.

Лу Юйфэй была в ужасе от сказанного, не могла больше стоять, когда услышала это, и опустилась на колени, задрав юбку: 

— Невестка молода и не имеет опыта. Невестка не намеревалась обидеть княгиню. Князь, княгиня, будьте милосердны, простите меня.

Лу Юйфэй была очень напугана, ведь Чжао Чэнцзюнь использовал «семь поводов», непослушание в отношении родителей мужа было суровым обвинением. С таким обвинением ей дали бы развод.

Цзин-ван собирается дать ей развод только потому, что Тан Шиши была недовольна?

Чжао Чэнцзюнь ответил: 

— Этот принц говорил, что она сама будет решать вопросы внутреннего двора, и даже этот принц не будет вмешиваться.

Услышав это, Лу Юйфэй пришла в еще большее отчаяние. Все кончено. Что за волшебное зелье дала Тан Шиши Цзин-вану прошлой ночью, чтобы Цзин-ван давал ей такое достоинство? Лу Юйфэй в отчаянии опустилась на колени и почувствовала, что ее жизнь кончена. Если она разведется, то не сможет вернуться в отчий дом, и тогда ей останется только взять белый шелк и покончить с собой.

Тан Шиши обрадовалась, увидев бледное и осунувшееся лицо Лу Юйфэй. Чжао Чэнцзюнь был Цзин-ваном, он мог действовать без оглядки, а вот Тан Шиши не могла. Кроме того, Тан Шиши нужно было сохранить козырь - Лу Юйфэй, чтобы сдерживать Чжоу Шуньхуа. Если Лу Юйфэй прогонят раньше времени, не даст ли она Чжоу Шуньхуа быстрее подняться?

Так категорически нельзя!

Хотя Тан Шиши уже вышла из борьбы за императорский дворец, она все еще должна была жить в запретном городе. Если позволить Чжоу Шуньхуа досрочно занять место императрицы, то в будущем Чжоу Шуньхуа и Сюй-тайтай объединят усилия, чтобы оттеснить ее от власти. Сможет ли Тан Шиши остаться вдовствующей императрицей Восточного дворца*?

*[Дворец вдовствующей императрицы династии Хань - Чанлэ - находился на востоке от дворца Вэйян, поэтому дворец Чанлэ называли также Восточным дворцом]

Чтобы выдрессировать орла, нужно устроить ему сладкое свидание с палкой, то же самое было и при поучении людей. Увидев, как Лу Юйфэй страдает, Тан Шиши обрадовалась и с улыбкой сказала: 

— Конь о четырех ногах, да и он спотыкается. Раз осознала ошибку и исправила ее, этого вполне достаточно. Я еще беременна, потому все прежнее будет полностью стерто, к тому же это считается накоплением добродетели для ребенка. В будущем шицзыфэй должна быть более бдительной и не должна больше так смущать.

Настроение Лу Юйфэй внезапно напряглось, а затем резко расслабилось, она пребывала в оцепенении. Тан Шиши с улыбкой обмахивалась веером, подняла брови на окружающих и сказала:

— Что вы стоите, как истуканы? Помогите жене наследника встать.

Служанки проснулись как ото сна и быстро помогли Лу Юйфэй встать. Когда Лу Юйфэй выпрямилась, в голове у нее все еще царил сумбур. Что именно хотела сделать Тан Шиши?

Конечно, Тан Шиши не могла так просто пощадить Лй Юйфэй. Ведь наказанием назывались не только побои и ругань. Было слишком много способов сделать женщину несчастной.

Тан Шиши держа в руке веер, медленно проговорила: 

— Гармония в семье помогает во всех отношениях. Члены нашей княжеской семьи еще слишком малочисленны. Не беда, что шицзыфэй долгое время не беременела. На мой взгляд, можно добавить еще несколько человек на заднем дворе, чтобы открывать ветви и распускать листья для царствующей семьи.

Лу Юйфэй затаила дыхание и просто не могла в это поверить. Как это Тан Шиши вдруг изменила свою натуру и стала настолько добродетельной, что сама взяла на себя инициативу, чтобы принять наложницу? В следующую секунду она услышала, как Тан Шиши говорит: 

— Чжоу Шуньхуа доселе в горной усадьбе в Наньшане? Не было большой ошибкой отправлять ее в деревню. После долгого размышления о своих ошибках она заслуживает возвращения. Шицзы, что ты думаешь?

Настроение Лу Юйфэя мгновенно упало до самого дна. Оказалось, что Тан Шиши не подавала пример, взяв наложницу для Цзин-вана, а, наоборот, проявляла добродетель ради Лу Юйфэя.

Человек, которого нужно принять, - Чжоу Шуньхуа. Лу Юйфэю в десятки тысяч раз этого не хотелось. Она потратила столько сил, чтобы прогнать Чжоу Шуньхуа. Если Чжоу Шуньхуа снова вернется в резиденцию, куда денется лицо Лу Юйфэй?

Лу Юйфэй была так встревожена, что хотела возразить, но Тан Шиши не стала ее спрашивать. Лу Юйфэй не могла говорить в присутствии Чжао Цзысюнь. Следовательно Лу Юйфэй могла только нервно коситься на Чжао Цзысюнь. Тан Шиши не спешила и взирала на Чжао Цзысюнь спокойно и сдержанно.

Законная жена не борется с наложницей, а дочь законной жены не борется с дочерью наложницы. Тан Шиши была ее свекровью, так почему она должна  бороться с Лу Юйфэй? Как судья, зачем ей накалять обстановку, зачем ей самой опускаться на дно, с таким же успехом она могла бы притянуть еще несколько участниц и дать им грызть друг друга.

Чжао Цзысюнь диву давался и не мог поверить в это. Он быстро взглянул на Чжао Чэнцзюнь, но лицо того оставалось равнодушным, не радостным, но и не недовольным.

Чжао Цзысюнь не был уверен в отношении Чжао Чэнцзюнь и некоторое время не решался высказать свою позицию. Это поняла и Тан Шиши. Она прикрыла половину лица круглым веером и с улыбкой взглянула на Чжао Чэнцзюнь: 

— Князь, в жены следует брать добродетельную женщину. Я очень великодушна?

Действительно, она была весьма великодушна. Он сознательно поддержал ее, но она восприняла это как услугу. На лице Чжао Чэнцзюнь было спокойствие и терпение. В результате Тан Шиши проявила инициативу, чтобы доставить неприятности. Чжао Чэнцзюнь равнодушно смотрел на нее. Когда он встретился взглядом с ее влажными, ждущими похвалы глазами, то не смог удержаться от злобного смеха.

Уголки губ Чжао Чэнцзюнь слегка шевельнулись, это было не очень заметно, но он все равно улыбнулся. Тан Шиши сразу успокоилась, - он улыбнулся, значит, все в порядке. Тан Шиши подняла подбородок и тихо сказала: 

— Раз все согласны, значит, этот вопрос решен. Шицзы, шицзыфэй, у вас есть какие-либо возражения?

Как Чжао Цзысюнь мог возражать? Он быстро поклонился, сложенными у груди руками, искренне поблагодарил ее: 

— Спасибо за доброту княжна. Этот сын Вам очень благодарен.

Тан Шиши с улыбкой посмотрела на Лу Юйфэй, ее глаза ярко блестели: 

— Шицзыфэй?

Губы Лу Юйфэй зашевелились, но в итоге она лишь опустила голову и жестко выдавила из себя улыбку:

— Невестку все устраивает. Спасибо, матушка.

Хотя Лу Юйфэй и улыбнулась, на душе у нее было горько. Судя по нетерпеливому тону Чжао Цзысюнь, он уже давно с нетерпением ждал этого момента. Замыслы этой женщины, Тан Шиши, поистине глубоки. Раньше Лу Юйфэй считала этих девиц глупыми и недостойными быть ее врагами. Теперь же казалось, по существу глупой была Лу Юйфэй.

Тан Шиши не была глупой, она была остроумной. В этой сцене Тан Шиши не только продемонстрировала свою доброту и великодушие перед князем, но и оказала услугу Чжао Цзысюнь и нанесла сильный удар Лу Юйфэю. Всего несколькими словами она смогла убить трех зайцев одной стрелой.

Эта особа искусна в интригах. Притворившись свиньей, съела тигра*. Самое страшное, она так долго притворялась, что все считали ее глупой и безмозглой. Такая женщина была действительно страшна!

*[扮猪吃老虎 bàn zhū chī lǎohǔ - притворившись свиньей, съесть тигра; обр. в знач. вести себя намеренно глупо, чтобы сбить с толку противника и одержать над ним победу]

Лу Юйфэй была потрясена и напугана, на ее спине мгновенно выступили капельки холодного пота. Тан Шиши чувствовала легкость в высшей степени после того, как вмешивалась в чужие семейные дела. Она давно хотела стать такой. Тан Шиши была самым мелочным человеком. Кто бы ни сделал ее несчастной, она могла сделать другого человека несчастным на всю жизнь!

Разве Лу Юйфэй не любила Чжао Цзысюнь и не хранила достоинство законной жены до самой смерти? В таком случае она могла бы бороться с тремя тысячами красавиц в гареме. Чжоу Шуньхуа, Жэнь Юйцзюнь, Цзи Синьсянь, да много их было.

Чжао Чэнцзюнь легонько постучал пальцами по подлокотнику. Хотя он хранил молчание, судя по его выражению лица нельзя было сказать, что он счастлив. Чжао Цзысюнь испугался, что тот изменит свое мнение, если задержится, и тут же сказал: 

— Этот сын получил наставления. Ваш сын не смеет задерживать отдых княгини. Прошу разрешения уйти.

После этих слов Чжао Цзысюнь Лу Юйфэй оставалось только уйти вместе с ним. Как прочие разошлись, Чжао Чэнцзюнь не выдержал и щелкнул пальцами по лбу Тан Шиши.

Тан Шиши скорчилась от боли, обиженно наморщила лоб и жалостливо спросила:

— За что ты меня ударил?

— Ты впрямь полна перспектив. - Чжао Чэнцзюнь сильно сжал кончик носа Тан Шиши и поднял брови: - Я позволил другим отправить Чжоу Шуньхуа в Наньшань. Ты не обсудила это со мной и смеешь опровергать мой приказ на глазах у всех?

Тан Шиши не могла дышать носом, а ее щеки медленно набухали. Она моргнула и невинно посмотрела на него.

Верно, Тан Шиши вспомнила об этом только после слов Чжао Чэнцзюнь.

Глядя на нее, Чжао Чэнцзюнь явно хотелось хорошенько отругать ее. В итоге он выдавил из себя улыбку. Тан Шиши не испугалась, увидев его улыбку. Она избежала руки Чжао Чэнцзюнь, обошла его и ловко прислонилась щекой к его плечу: 

— Глядите-ка, я забыла. Кто сказал тебе пренебрегать мной в прошлом и заниматься делами без меня? Я, разумеется, забыла.

Ах, оказывается, во всем виноват он сам. Чжао Чэнцзюнь уже собирался заговорить, как вдруг остановился, услышав шум снаружи.

Тан Шиши заметила что-то неправильное и подняла голову, дабы выглянуть. В это время Лю Цзи с порога доложил: 

— Князь, княгиня, Фэн-момо здесь.

Оказываается пришла Фэн-момо. Тан Шиши села прямо, поспешно поправила одежду и вернулась в исходное положение.

Когда Фэн-момо вошла в дверь, она случайно увидела движения Тан Шиши. Она улыбнулась: 

— Ах, похоже, старая служанка пришла не вовремя и потревожила князя и княгиню.

Тан Шиши смутилась и встала: 

— Момо, о чем Вы говорите? Мы с князем просто разговаривали. Момо, пожалуйста, сядьте.

Служанка положила мягкую подушку на нижнее сиденье. Фэн-момо села, держась за рукава, и улыбнулась: 

— О чем говорили князь и княгиня, что даже заколка на волосах криво сдвинулась?

Тан Шиши удивилась и поспешно потрогала заколку на голове, которая вправду сдвинулась. Лицо Тан Шиши сразу же покраснело. В это время Чжао Чэнцзюнь равнодушно заговорил, чтобы сменить тему: 

— Не знал о прибытии Фэн-момо, прошу прощения, что не вышел встретить. Что привело Фэн-момо сюда?

Фэн-момо лучше всех понимала приличия. Она перестала шутить и, воспользовавшись случаем, взяла разговор в свои руки: 

— Старая служанка пришла сюда, чтобы обсудить свадьбу с князем и княгиней. Несмотря на то, что указ был принят, князь и княгиня до сих пор не сыграли свадьбу, что, в общем-то, не проблема.

— Это естественно, - Чжао Чэнцзюнь ответил: - Свадьба - всего лишь церемония. Она была признана вдовствующей императрицей и императорским двором. Ныне ей неудобно в ее положении, поэтому нет нужды кичиться пустым этикетом. Большая свадьба пройдет без лишней роскоши, останутся только необходимые ритуалы.

Фэн-момо тоже согласилась с этой мыслью и кивнула: 

— Вдовствующая императрица думала так же. Старая служанка приехала в княжество Цзин-вана, во-первых, дабы передать указ о пожаловании титула, а во-вторых, дабы присутствовать на свадьбе Его Высочества от имени вдовствующей императрицы. После того как старая служанка своими глазами увидит свадьбу Его Высочества, старая служанка сможет спокойно вернуться в императорский дворец и приступить к своим обязанностям.

Фэн-момо и Чжао Чэнцзюнь легко нашли общий язык. Они говорили о сокращении церемонии. Тан Шиши не была знакома с императорской свадьбой и не могла говорить на эти темы. Да ее и не волновала свадьба, ее волновало совсем другое.

Тан Шиши долго колебалась. Она уже несколько раз хотела спросить о семье Тан, но всякий раз, когда открывала рот, чтобы задать вопрос, когда слова сами собой подходили к губам, она мешкалась. Вдовствующая императрица Яо держала в своих руках канал новостей, она точно не позволит Тан Шиши и семье Тан возобновить связь.

Если они не узнают о ее местонахождении, то не будут замешаны в имперской вражде. Так было лучше. Они могли оставаться самыми богатыми людьми в Линьцине, не заботясь о еде и питье и не слушая о политических делах. Разве это не лучше, чем в страхе следовать за ней?

Тан Шиши просто хотела узнать, улучшилось ли здоровье ее матери за эти годы. Учитывая сентиментальный характер Линь Ваньси, Тан Шиши не ожидала, что она будет бороться с наложницами в одиночку. Если она не будет подвергаться издевательствам со стороны окружающих и протянет еще несколько лет, то сможет дождаться, когда Тан Шиши вступится за нее.

Пока Чжао Чэнцзюнь и Фэн-момо обсуждали свадьбу, Тан Шиши опустила глаза и тихонько вздохнула.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть