Глава 16

Онлайн чтение книги Партнёрша хищника по контракту The Predator’s Contract Partner
Глава 16

Как и говорил Люцерн, вскоре пришли люди Якоба. Алисия волновалась, что тот явится сам, но к счастью, вместо него явились его секретарь, бухгалтер и волшебник.

— Я возьму чек.

Они принесли чек на тридцать тысяч золотых монет. Затем он подписал бумаги о порядке погашения долга. Теперь выплату долга взял на себя Люцерн.

— А как насчет магии слежения? — спросил волшебник.

Люцерн махнул рукой, и тут появился демон — его тень. Волшебник уставился на демона глазами, полными удивления.

— Скормите это моей тени.

Волшебник кивнул. Когда он протянул руку, Алисия ощутила, как завибрировала печать.

«Узор на моей шее пульсирует вместе с узором на мантии волшебника. Они связаны!».

Идентичные друг другу печать и узор создавали отличные устройства слежения, потому что могли отыскивать друг друга.

Печать волшебника взмыла в воздух.

Хруст.

Тень съела печать как закуску. Алисия потерла шею.

«Больно».

Ей вдруг показалось, будто что-то в ней изменилось. Алисии захотелось взглянуть в зеркало.

«Теперь, если я убегу, Люцерн сможет поймать меня, куда бы в этом мире я ни подалась».

Внезапно раздался вздох. Девушке показалось, что Люцерн выглядит вполне довольным. Уходя, люди Якоба смотрели на Алисию исполненными любопытства глазами.

— Если хотите уйти на своих ногах, отведите взоры, — спокойно предупредил Люцерн.

Слуги немедленно вышли. Алисия взглянула на них и зашагала к зеркалу — осмотреть заднюю часть шеи.

Узор стал черным. Он был таким маленьким, что его теперь было видно только при внимательном рассмотрении.

— Должно быть, им очень любопытно, что ты за женщина, если я заплатил тридцать тысяч золотых монет, чтобы сделать тебя своей невестой. Уверен, что всю ночь в особняке говорили о тебе, — равнодушно заметил Люцерн.

Алисии подумалось, что они, возможно, были разочарованы. Она была обычной разорившейся аристократкой.

— Не забудь о своем обещании. Ты должен будешь освободить меня от этой печати, когда я обрету свободу.

— Это так, — согласился Люцерн.

Тень играла в воздухе печатью, которая соответствовала узору на шее у Алисии.

— Что нам теперь делать?

— Во-первых, мне нужно разобраться с кое-какими проблемами.

— Проблемами?

— Патриарх с подозрением относится к нашему браку. Он интересуется, все ли взаправду. Я не собираюсь быть непостоянным.

Алисия вспомнила, что глава семьи давно уговаривал Люцерна жениться.

— Так что же нам делать?

— Мы должны провести свадебную церемонию.

— Свадебную церемонию… Когда?

— Через три дня, здесь же.

У Алисии голова пошла кругом.     

— Значит, мы поженимся в особняке семьи Картье?

— Да, и все, кто будет здесь присутствовать — ближайшие родственники герцога.

Свадьба, на которой в качестве гостей будут только ее враги. В конце концов, быть женой Люцерна окажется непросто с самого начала. В этот момент Алисия не сумела удержаться, чтобы не нахмуриться от беспокойства. 

***

Три дня спустя Алисия снова была перед зеркалом.

Она сидела, закрыв глаза, и ей наносили макияж. Люцерн курил у окна, ожидая ее.

— Прикоснись едва-едва и на этом закончи. Не подноси кисточку слишком близко.

— Нет, как я могу накрасить, не поднося близко кисточку? Пожалуйста, взгляните, генерал…

Йен фыркнул из-за этой несправедливости и тут же быстро убрал руку. Яркая жемчужная пыль, смешанная с розовой, осыпалась вокруг глаз Алисии.

«Должно быть, это очень дорогая косметика», — машинально подумала Алисия. Затем до нее начала доходить серьезность ситуации.

«Теперь я никогда не сумею сбежать».

Сегодня был день ее свадьбы.

***

Церемонию готовили второпях. Герцог организовал все необходимое. Алисии и Люцерну оставалось только нарядиться и прийти на свадьбу. Конечно, настоящее платье невесты не было готово. Люцерн велел дворецкому достать несколько шелковых нарядов из сокровищницы герцога.

Платья, добытые в герцогских кладовых, где, как говорили, были сокрыты все богатства мира, оказались невероятно яркими и красивыми.

Алисия остановилась на простом белом, без особенных украшений.

Когда Алисия была ребёнком и жила в монастыре, мечтала выйти замуж. Хороший жених, белое свадебное платье. Но эта мечта всегда была смутной.

«Кто меня возьмёт? Брак — это торговля собой и приданым».

Купец или рыцарь, который хотел заполучить жену благородных кровей с титулом — это большее, на что она могла рассчитывать. И это было возможно только в том случае, если ей повезет. Так что воображаемый ею жених всегда был простым человеком.

«Но мой брачный партнёр — Люцерн де Кайас».

Она никогда не думала, что окажется в свадебном зале с ним — героем войны, любимым империалистами; несчастным незаконнорожденным ребёнком; человеком, который властвовал временем.

Именно с ним Алисия собиралась идти по свадебному проходу.

Это было то, чего она не могла бы себе представить даже в самых смелых мечтах.

***

Алисия посмотрела в зеркало и по привычке коснулась щеки. Шрамов от ожогов не было.

— На что и почему ты так смотришь?

За дверью было тихо, Йен вышел. Внезапно Люцер посмотрел на неё.

— Потому что... Моё лицо кажется мне чужим.

Люцерн сел на стул и поманил её к себе.

— Иди сюда.

Когда Алисия приблизилась, он посадил её к себе на колени.

Почему? Почему-то, когда он прикасался к ней, все её нервы напрягались до предела. Алисия пожала плечами.

— У меня нет платья, с надеванием которого мне понадобилась бы твоя помощь.

— Я знаю.

Люцерн коротко кивнул.

— Брак — это когда я могу прикасаться к тебе вот так, не ища себе оправданий, — сказал он, легонько поглаживая покрасневшую Алисию по шее. — Не могу понять, собираюсь на свадьбу или на похороны.

— Там будет кое-кто, желающий крови, так что твои предположения не ошибочны. Кто-то, кто разрушил мою жизнь, будет присутствовать на свадьбе, — спокойно сообщила Алисия.

Это будет её первая встреча с Якобом после скачка назад во времени. Внезапно она вспомнила, что видела Карол, когда стирала бельё.

«Тогда я так нервничала, что моя ненависть к ней отошла на второй план».

На мгновение на неё нахлынули эмоции. Раньше она была исполнена ужаса к Якобу и Карол, а теперь, возродившись, испытывала ненависть.

— Если ты действительно когда-нибудь захочешь убить Якоба, я буду на твоей стороне, — сказал Люцерн, обнимая девушку. — По крайней мере, до развода.

Алисия, помедлив, открыла рот.

— Спасибо, что спас меня. И я смогу вести себя спокойно перед Якобом. С этого момента я сделаю всё, что в моих силах. Если хочешь, я буду более послушной... — спокойно сказала она.

— Тебе и не нужно.

Люцерн коснулся места на задней стороне шеи Алисии и провёл пальцем вокруг её печати.

— Когда ты войдёшь в свадебный зал, тебе не понадобится говорить ничего, кроме клятвы невесты.

— Я понимаю.     

— Но если ты захочешь... — прошептал Люцерн, уткнувшись в затылок Алисии, — веди себя как моя жена.

Его тон был таким, словно он её испытывал.

— Хорошо.

Рука Люцерна плавно опустилась. Алисия свела бёдра.

— Это раздражает. Я поставлю тебе новую.

Люцерн постучал по шее Алисии — именно там люди Якоба впервые поставили на неё магическую печать.

— Ах! 

Её укусили так сильно, что она закричала. Это было странное ощущение.

Алисия крепко зажмурилась. Ей казалось, что она сейчас истечет кровью. Боль превратилась в странное ощущение и впилась ей в позвоночник.

— Вот и печать. У тебя настолько тонкая кожа, что на ней остаются чёткие следы. Твоя новая метка круглая и красиво распухла.

— Не говори об этом... так...

Люцерн исследовал метку.

— Но мне всё равно больше нравится этот цвет.

Алисия повернула голову и посмотрела в глаза Люцерна. Лучше быть его контрактной невестой, чем рабыней Якоба.

— Тебе было больно?

— Да...

— Тогда сосредоточься на боли и наберись терпения. Скоро всё закончится.

Эти слова оказались неожиданно успокаивающими.

— У меня к тебе просьба.

— Давай.

— Я не хочу провести первую ночь в этом особняке. Можно ли уехать куда-нибудь ещё?

— Хорошо, мы уедем сразу после свадьбы.

Алисия кивнула. Внезапно страх поднялся у неё в животе.

Трудно было сказать, было ли это вызвано непостижимым поворотом судьбы, которая так отличалась от её предыдущей жизни, или из-за смутного напряжения по поводу её первой ночи.

***

Свадьба была скромной. Единственными гостями на ней были прямые потомки герцога.

Перед свадебным залом выстроились, включая Йена, который до последней минуты помогал Алисии с макияжем, рыцари Люцерна, некоторые из них выглядели достаточно молодо.

«Рыцари Чёрного Льва».

Элита Чёрного Льва — Сид. Все Сид были знаменитыми рыцарями.

Солнце освещало их прекрасные доспехи и накидки. Когда они увидели Люцерна и Алисию, одновременно отдали им дань уважения, приложив кулак к сердцу. Ни на ком не было ни чёрных одежд, ни мечей.

— Это глава!

Нынешний герцог и дед Люцерна, кажется, что-то подозревал. Было приятно видеть, что рыцарям Люцерна разрешили выстроиться перед свадебным залом, но никому из них не позволили взять меч.

«Он похож на старую змею... О главе этой семьи все говорят одинаково».

И тут внутри здания кто-то закричал, приглашая на церемонию.


Читать далее

Глава 16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть