Глава 4

Онлайн чтение книги Партнёрша хищника по контракту The Predator’s Contract Partner
Глава 4

Алисия уставилась на него, однако когда мужчина ответил взаимностью, и она быстро опустила глаза. Ей было интересно, что это значит, но она решила не спрашивать.

Карол поспешно шагнула к ним.

— Верховный генерал, пожалуйста, пройдите со мной в особняк… Садитесь в мою карету и...

— У меня есть принципы, мэм, — резко сказал Люцерн, прерывая её. — Если бы я отправился в особняк с вами, все вообразили бы, будто у меня роман с женой моего кузена. Хотите стать предметом насмешек своих слуг? Если нет, то не стоит быть такой опрометчивой. Тем более, мне противно думать, что у меня с вами может что-то быть...

Лицо Карол побледнело. её губы задрожали, как у ребёнка, который вот-вот расплачется.

Все это время Алисия неподвижно сидела и наблюдала за происходящим.

***

— Убедитесь, что работа девушки заключается не в том, чтобы ходить в дом к Якобу. Если Люцерн, которого не интересуют женщины, возжелает её, то Якоб последует его примеру, — сев в карету, прошептала Карол ближайшей помощнице — няне. Женщина кивнула в ответ.

— Вы не жестокая девушка, следовательно, нужно быть осторожнее.

Да, она собирается отругать их, когда Люцерна и Якоба не будет рядом. Но не сегодня. Это заставит их заткнуться.

***

— Этот чёрный экипаж...

Карета шумно затормозила у входа.

Дворецкий, который всё это время смотрел в окно потухшим взглядом, внезапно бросился к входной двери.

— Приехал самый младший внук!

А вот и ублюдок Люцерн, от которого даже кровь герцога Картье стыла в жилах! Верховный генерал, безжалостный и жестокий, совершивший на войне немало убийств.

Узнав об этом, слуги стали перешептываться.

Люцерн шагал по ковру песочного цвета, вышитому золотыми нитками. Его люди, одетые в рыцарскую форму, шли позади.

Когда он, наконец, остановился, один из слуг герцога встал на колено и натёр его красивые кожаные ботинки.

Когда слуга закончил, Люцерн дёрнул ногой, словно отталкивал неприятного себе человека. Слуга отступил на несколько шагов. Дворецкий вошёл следом и пожал гостю руку.

— Добро пожаловать, сэр Люцерн. Герцог ждёт.

— Я принёс подарок на день рождения герцога.

— Он предпочитает, чтобы его называли повелителем.

На эти слова Люцерн ответил:

— Как типично для него.

Как будто титул, данный империей, был ничем по сравнению с этим. Его дед всегда подчеркивал, что он глава семейства.

— А что это у вас за мешки с собой…

Тут дворецкий увидел, что груз у них на плечах промок.

— Осторожно, это кровь, — прошептал Люцерн. При этих словах его люди улыбнулись и наклонили мешки, и капли крови громко упали на ковер.

— Это подарок на день рождения моего деда.

— Подарок? Что, чёрт возьми, внутри?

Дворецкий сомневался в его словах. Разве кровь может быть зелёной?

— Он сам попросил меня принести подарок на день рождения, если не откинет копыта.

Люцерн тяжко вздохнул, потому что старик должен был уже вот-вот отойти в мир иной. Дворецкий сделал вид, что не расслышал.

— Я нашёл кое-что особенное на это раз.

Дворецкий испуганно воскликнул, увидев голову дракона, выпавшую из мешка.

***

Дворецкий позвал слуг, чтобы они украсили голову дракона и каким-либо образом сделали её похожей на подарок.

Слуги выполнили его просьбу, чуть не плача, и украсили голову дракона, которая была размером с взрослого мужчину, шёлковыми лентами и цветами.

— Это действительно Люцерн де Кайас? — шёпотом спросил один слуга своего пожилого коллегу, который очень долго работал в этом особняке.

— Да.

— Я не могу поверить, он такая сволочь... скорее — больше, чем кто-либо...

— Да, я знаю, несмотря на этот гордый взгляд и вид благороднее, чем у настоящего аристократа.

— Да.

Слуга кивнул, ему показалось, что он увидел бога, спустившегося с небес. Гость был величественным, статным и могущественным. Другие внуки семьи Картье сильно уступали ему.

Слуга тут же перестал пялиться на мужчину, так как не имел на это абсолютно никакого права. Герцог Картье и его семья не приветствовали слуг, у которых на всё было своё мнение. Им нужны были только послушные и на всё готовые люди, которые выполняют все прихоти своих хозяев.


Огромный серебряный стол был усыпан алмазным порошком. Столешница была покрыта шелковой тканью. Однако в центре можно было увидеть не бесконечное количество еды, а голову мертвого дракона с вытянутым длинным языком.

Голову чудовища украшали яркие цветы. Это было странное и гротескное зрелище. Глядя на все это «великолепие», Люцерн спокойно пил чай.

— Мой дедушка так и не удосужился прийти и увидеться со мной. Я ухожу в свою комнату.

— Пожалуйста, подождите. Он будет готов через минуту...

Дворецкий опешил от такой нетерпеливости гостя и попытался отговорить его.

Готов? Странное слово. Люцерн мимолетно нахмурился, когда дверь открылась. В комнату вошли женщины в ярких платьях.

— Кто это?

— Это... — дворецкий с обеспокоенным выражением лица зашептал Люцерну на ухо, — все они — разорившиеся аристократки, которые были достаточно влиятельны, но в силу определенных обстоятельств обеднели… Ни у одной из них нет никого, ни единого родственника…

— Что за абсурд? — гневно спросил Люцерн.

Женщины вздрогнули от изумительной яростной энергии, исходящей от него.

Но они не ушли. Брак с самым красивым генералом Империи был слишком желанным для бывших дворянок.

— Убирайтесь отсюда!

Когда выражение лица Люцерна стало совсем мрачным, дворецкий выпроводил дам.

— Что сказал мой дедушка?

— Он сказал: «Во имя наследственного пэрства». Это абсолютно необходимо для того, чтобы вы стали настоящим аристократом.

— И?

Люцерн зарычал.

— Какой смысл в том, чтобы отдавать назад все земли, которые ты завоевал... хм…

Люцерн засмеялся; он носил звание генерала, но по статусу был рыцарем. Однако рыцарем являлся не только он — ими станут и его будущие дети, которые унаследовали бы это звание автоматически.

Но это был его предел как незаконнорожденного сына: рыцари не могли владеть имением. Хотя все изменилось бы, если бы он женился на даме с титулом и стал членом её семьи.

Он мог бы унаследовать титул, если у них родится сын. Многое можно сделать, если становишься аристократом с поместьем и наследственным титулом, хоть и временно. А ещё можно было бы захватить территорию другого лорда во время войны.

— Почему вы всё время пытаетесь меня свести с кем-то? Разве я об этом просил?

Дворецкий опустил взгляд, не в силах ничего сказать.

— Простите меня, но я всего лишь выполняю приказ господина.

— Ясно. Но как, по-твоему, я должен себя чувствовать, если даже дворецкий знает о моих недостатках? — спросил Люцерн, обнажив меч и ласково проведя несколько раз по его рукоятке. Дворецкий зажмурился и поднял голову.

— В следующий раз я обязательно дам вам список и позабочусь о том, чтобы вас обслужили те, кому вы оказываете благосклонность.

Дворецкий продолжил:

— Могу я сказать кое-что самонадеянное, сэр? Просто выберите любую женщину и женитесь на ней. Если вы станете настоящим аристократом, у вас будет больше преимуществ. Прошу, просто уважьте господина немного.

Люцерн засмеялся.

— Ха-ха-ха. Уважение — это то, что нравится только тем, кто не принадлежит к Картье. Хоть это и не моя семья, но это я знаю наверняка.

***

Незаметно наступила ночь.

Алисия сидела на узкой кровати, глядя на малиновую накидку на своих коленях. Все слуги спали в одной комнате, так что на уединение можно было и не рассчитывать. В комнате их было трое, но лишь одна свеча мерцала на столе и освещала убогом помещение.

«Он все тот же опасный человек».

Алисия провела рукой по накидке.

«Люцерн де Кайас».

Алисия, которая работала со шпионами Якоба, знала о Люцерне все.

«Великий генерал, герой империи. Младший внук герцога… единственный потомок из герцогского дома, кому передались особые способности».

Согласно правилам наследования, действующим в империи, если мать была низкого происхождения, ребёнок перенимал её статус. Мать Люцерна была бедной, но уже давно скончалась, поэтому мужчина чувствовал себя довольно уверенно.

Кроме того, отец Люцерна являлся младшим сыном нынешнего герцога, который тоже умер, как только мальчик родился.

Несмотря на то, что он был незаконнорожденным ребёнком, сиротой и простолюдином, нельзя было отрицать талант Люцерна и тот факт, что он был самым образованным человеком в герцогском доме.

Если этого мало, стоит ещё упомянуть, что он унаследовал мифические змеиные красные глаза, которые гордо демонстрировали, что он — из семьи Картье.

Это указывало, что ребёнок, рождённый от родителя низшего происхождения, обладал особыми способностями семьи Картье. Когда его силы проявились, говорили, сам повелитель вдруг ослабел и преклонил колени.

«А ещё он известен как сумасшедший псих, демон битвы».

Люцерн впервые оказался на поле боя, когда ему было тринадцать лет. Туда его отправили умирать, надеясь, что мальчика разрубят на куски.

Но каким-то чудом, имея под своим командованием всего пятнадцать солдат, он одерживал большие победы. Благодаря ему был вырублен лес, наводнённый злобными монстрами, и две деревни освободились от вражеского гнёта. Новости о его исключительных триумфах распространились по всей империи, словно лесной пожар, шокирующий население, перевернувший общество с ног на голову.

Даже сейчас, годы спустя, об этом всё ещё говорили.

На следующий год герцог снова отправил его на передовую, но Люцерн и на этот раз вернулся победителем. Потом его отправили за границу, а потом...

Он начинал как рыцарь, но теперь, когда ему исполнилось двадцать пять, уже стал верховным генералом, возглавлявшим все войска империи. Всё это было сделано им без помощи семьи Картье.

Поэтому его назвали двумя именами. Первым было «Верховный генерал», вторым — «Кайас», но его никогда не связывали с семьей Картье.


Читать далее

Глава 4

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть