Глава 17

Онлайн чтение книги Партнёрша хищника по контракту The Predator’s Contract Partner
Глава 17

— Жених и невеста, встаньте перед священным алтарём, — сказал священник, совершавший церемонию бракосочетания. Он жил в семейной резиденции Картье и молился за эту семью.

Жених и невеста вошли одновременно. Алисия стояла с букетом ландышей, держа Люцерна за руку.

«Ослепительно».

Это была её первая мысль, когда она вошла в храм.

Место проведения свадьбы было очень необычным. С потолка свисала люстра, богато декорированная золотом, а зал был украшен цветами, которые уже расцвели к этому времени.

На полу лежал красный ковёр со сложными узорами, вышитыми серебряной нитью и посыпанный бриллиантовой крошкой.

«И это «скромная» свадьба».

Алтарь, место служения, был украшен драгоценными священными предметами.

«Это невероятная удача».

Одна только эта комната могла легко сравниться с сокровищницей небольшого королевства.

Однако наряд Алисии был очень простым и элегантным: белое шёлковое платье до щиколоток и кружевная лента в волосах.

Войдя в свадебный зал, она увидела, что внутри находится вся семья Картье. Там собрались глава, Якоб и второй внук главы, Марко. Священник вытирал пот со лба, как будто нервничал, что ему придется проводить обряд на глазах у семьи.

«Я вас всех знаю, но...».

Раньше она ползала перед ними как служанка, самое ничтожное существо из всех.

Что она будет стоять среди них как жена их собственной плоти и крови... Алисия никогда не посмела бы себе этого представить.

«Якоб, Карол».

Когда она увидела их, сидящих рядом, людей, которые разрушили всю прежнюю жизнь Алисии, её руки задрожали.

«Бешеная сука, тебя нужно избить, чтобы ты открыла глаза, верно?».

«Карол грустно. Мы так о тебе заботимся, а ты смотришь на нас без всякого почтения. Разве ты не знаешь, как себя вести?».

Она вспомнила, как эти демоны ранили её, и их слова снова всплыли в памяти. Внезапно у неё похолодели руки, ноги ослабели, и Алисия чуть не упала.

Рука Люцерна крепче сжала руку невесты. По крайней мере, она стояла перед ними не одна.

— Расслабься, иди, — прошептал Люцерн ей на ухо. — Это моя печать.

Его длинные пальцы ласкали метку от зубов, которую он оставил на шее Алисии.

— Ты принадлежишь не ему, так что выпрямись. Ты моя.

Странно, но Алисия почувствовала, что её разум прояснился. Похоже, Люцерн что-то шептал себе под нос.

Патриарх семьи Картье тяжело уставился на Алисию. Его взгляд заставил её вздрогнуть. Одно его присутствие вызывало озноб и мурашки по коже. Этот опасный старик пугал.

«И всё-таки... у него сильная аура».

Его крепкое тело заставляло забыть, что он — больной старик. У него был гордый подбородок, выдававший упрямство этого человека.

Когда она смотрела на них всех, то Люцерн из всех его внуков, казалось, больше всего походил на главу клана Картье — Гаджи.     

А тот всё смотрел на Алисию, словно спрашивая: «Что, чёрт возьми, это за штука, которую Люцерн купил по абсурдной цене в тридцать тысяч золотых монет?».

От этого взгляда Алисия опять похолодела.

«Я должна произвести впечатление».

Если она поддастся самосожалению и совершит ошибку сегодня, Люцерна выставят дураком, потратившим тридцать тысяч на глупую женщину, что по меркам семьи Картье равносильно уголовному преступлению.

*** 

Наконец Алисия предстала перед священником.

— Я буду молиться перед господом.

Это была торжественная свадьба без поздравлений и песен от родных и друзей, чего, конечно, и следовало ожидать. Священник минут с десять подержал их за руки, читая молитвы, и свадьба завершилась. В империи только священники имели право одобрять браки.

Вскоре на пальце Алисии появилось кольцо.

Она никогда раньше не видела такого огромного чёрного бриллианта. Украшенное им кольцо было достаточно тяжёлым, чтобы рука ослабла. Алисия посмотрела на него и спрятала руку. Люцерн принял своё решение.

***

Сразу после этого началась встреча гостей. Во время короткого перерыва Алисия сменила наряд.

На этот раз она выбрала обтягивающее алое платье, которое подчеркивало изгибы её тела. Теперь Алисия блестела ещё ярче, чем раньше, в своём великолепном эффектном наряде.

Члены клана Картье пялились на неё. В их взглядах читалось: «Она красавица. Люцерну нравятся такие девушки».

Приёмный зал находился рядом с часовней. Это место было ещё более удивительным. Что особенно привлекло внимание Алисии, так это украшения на одном из столов.

«Это...».

Алисия посмотрела на них.

«Мощи святого, шея дракона, дорогие картины знаменитых художников».

Всё это — очень ценные вещи. Тот факт, что их сюда принесли...

— На что ты смотришь?

Кто-то подошёл к Алисии, и она отвела глаза. Это была жена Марко, Ариен, очень худенькая и изящная.

— Это подарки от внуков на недавно прошедший день рождения Гаджи. Тебе интересно?

— Мне это показалось замечательным. Там полно редких вещей. Особенно фрагменты мощей святого и пророка Ристрала, которые так трудно достать.

Мощи святого были одним из самых ценных предметов в храме. Их статуи обеспечивали божью защиту, поэтому каждый раз, когда кто-то умирал, храм устраивал шумный аукцион. Алисии это казалось ужасным.

— Хо-хо, это подарок моего мужа. Ты проницательнее, чем я предполагала.

Судя по выражению лица Ариен, она словно интересовалась, где Алисия могла видеть такой драгоценный предмет. Алисия знала Ариен.

В её предыдущей жизни, когда Якоб и Марко сражались за престолонаследие, Марко похитил Алисию, так как она была известна как ценный помощник его брата, и удерживал её несколько дней, чтобы угрожать Якобу.

Марко бил Алисию и жестоко обращался с ней, а Ариен морила её голодом и помогала мужу, мучая её словесными оскорблениями каждый день. По отношению к пленённой девушке она была очень жестока.

Алисия оглядела комнату. Все собравшиеся здесь в её прошлой жизни мучили её.

На этот праздник набились враги, если не считать Люцерна.

Но комната утопала в роскоши, и на ней было сверкающее платье.

«Что такое?».

На его лице появилась ухмылка, и глава семьи поманил Алиси. Люцерн о чём-то разговаривал с Гаджи.

— Иди сюда.

Алисия подошла к Гаджи и присела в реверансе. Он медленно повернул свое морщинистое лицо, чтобы посмотреть на неё.

— В самом деле, я не понимаю причуд Люцерна. Но поскольку ты переупрямила его в решении не жениться, ты уже внесла свой вклад в дом.

На лицах Карол и Ариен отразилась ревность. Гаджи называл эту пару единым целым умом и телом. Если жена добивалась благосклонности, шансы её мужа унаследовать герцогство Картье увеличивались.

«Как забавно думать о своей жене, как о часах, которые можно заменить в любое время».

Про себя Алисия усмехнулась над ними. Люцерн погладил её по спине.

— Она довольно интригующая женщина. Она интересна мне.

Гаджи выглядел так, словно не мог понять намерений Люцерна.

***

Банкет прошёл так же предсказуемо, как и всегда. Кандидаты на титул вились вокруг Гаджи, стараясь угодить ему, в то время какодин Люцерн единственный оставался в стороне. И, конечно, жены пытались помочь своим мужьям.     

«Почему ты всё время смотришь на меня?».

Алисия была обеспокоена, что Карол продолжала таращиться на неё, не моргая, на протяжении всего банкета. Алисия внутренне нахмурилась.

И тут...

Карол вдруг повела себя странно.

— Ах...

Карол прикрыла рот рукой и вдруг начала плакать. И все замерли и начали перешёптываться, как будто ожидали забавного представления. 

— Что ты делаешь, Карол? — быстро подойдя к ней, спросил Якоб. — Что случилось?

— На самом деле, Карол так счастлива... Ты знаешь. Мы с мужем всё это время заботились об Алисии. Алисия, защищенная от всей низости, встретила такого замечательного жениха. Это так трогательно... Так что Карол заплакала неосознанно...

Глава нахмурился. Однако Гаджи не отреагировал на глупость Карол, потому что знал, что она на самом деле умна. Он исподтишка начал наблюдать за Алисией и Карол.

— Спасибо за поздравление, — спокойно и отстранённо ответила Алисия. — Эти люди столько времени обеспечивали мне безопасность. Благодаря их милости я даже вышла замуж. Мой муж заплатил за меня выкуп, и всё прошло хорошо, так что пусть в будущем мы будем испытывать только радость.

Взгляд Гаджи стали странным. Он представлял себе Алисию дурочкой, которая стирала белье с самого детства, но её слова прозвучали неожиданно остроумно.

Гаджи знал, что слова Карол были притянуты за уши. Обычный человек рассердился бы, если бы люди, которые захватили её в плен, надругались над ней и заставили её им стирать, сказали что-то вроде этого.

Но Алисия спокойно проигнорировала это, заявив, что никто из них никому не должен. Это должно было покончить с её прошлым как прачки. Более того, говоря: «Я была в безопасности», — она подразумевала, что теперь — невеста, которая не уступает другим женам.

— Но… Карол...

Губы Карол задрожали.

— Какие-то проблемы? — тихо спросил Алисия.

— Карол хочет, чтобы Алисию любили. Искренне.

Алисия поняла, что Люцерн наблюдает за ней, словно забавляясь. Не успела она опомниться, как все взгляды были прикованы к ней.

— Люцерн…

Карол медленно открыла рот, наслаждаясь его взглядом. Тем более что обычно Люцерн не уделял ей особого внимания.

— Что, верховный генерал?

— Итак, Карол задается вопросом, не ошибается ли Алисия относительно того, почему Люцерн женится на ней…


Читать далее

Глава 17

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть