Когда Сяо Юань прибыл в главный зал, старый генерал уже был там облаченный в свои боевые доспехи с кроваво-красным плащом за спиной, весь его внешний вид кричал о том, что он пришел сообщить нечто важное.
Увидев Сяо Юаня, седовласый старый генерал поправил свой плащ и, сложив руки, опустился на одно колено:
— Приветствую Его Величество Императора! — крикнул он.
Сяо Юань, не выдержав подобного послушания со стороны генерала, бросился перед ним на колени.
— Да, вы абсолютно правы! Генерал, я был не прав!
— Ваше Величество, но ведь я ещё ничего не сказал…
«А? Он еще ничего не сказал? Перед входом в этот зал мне казалось, что придется встать на колени, чтобы ты успокоился и перестал кричать, упрекая меня на чем свет стоит, прежде чем я смог бы что-нибудь ответить».
Сяо Юань встал и, отряхнув одежды, протянул руку старому генералу, чтобы помочь ему подняться.
— Вы говорите, говорите.
Но генерал не встал, а только ещё раз поклонился.
— Ваше Величество! Покойный император воевал несколько прошлых лет, омывая чужие земли кровью. Вам нужно пойти в храм предков и преклонить перед ними колени.
— Да, это так. Мне стоит пойти и сделать это, — поспешил ответить Сяо Юань.
— Сейчас казна почти пуста, а вы продолжаете устраивать пиры, жить в пьянстве и разврате. Вы даже не разу не поинтересовались о делах страны! Если так продолжится и дальше, то страна развалиться! — сказал генерал, не смея встать с колен.
— Да! Вы правы! Генерал, вы совершенно правы! Я поменяюсь! Я обязательно изменюсь! — покладисто ответил Сяо Юань.
— …?
«Что случилось? Почему Его Величество Император так послушен? Неужели я слишком стар и поэтому запутался?»
Сяо Юань помог старому генералу подняться и сесть.
— Генерал Сун, вам не нужно больше становиться передо мной на колени, просто садитесь здесь, а я постою и выслушаю ваши недовольства.
Поведение Сяо Юаня застигло его врасплох и ненадолго генерал успокоился, но вскоре вновь начал браниться.
Следующие полчаса зал сотрясала ругань, на которую Сяо Юань отвечал тремя предложениями:
— Да, вы правы. То, что вы говорите, имеет смысл. Я обязательно последую вашим советам.
Хотя эти три предложения казались чрезвычайно поверхностными, отношение Сяо Юаня ко всему происходящему было скрупулёзным. Он внимательно выслушал мнение старого генерала, который говорил о том, что время отказаться от пышных празднеств и начать уделять внимание государственным делам.
— Сейчас вы так похожи на почившего императора! — сказа генерал Сун, до слез растроганный словами Сяо Юаня.
— Не упоминайте его! Больше никогда не упоминайте его! Разве столь непристойное поведение я не унаследовал от покойного императора?
Из-за поведения Сяо Юаня старый генерал не спешил уходить, в то время как Сяо Юань не мог позволить себе и дальше тратить время в пустую. После разговора с генералом Суном ощущение того, что с каждой секундой промедления казна этой страны стремиться к разорению, усилилась.
Прошло несколько дней с тех пор, как Сяо Юань взялся за голову и погрузился в государственные дела, и далеко не все были рады этому.
Этими людьми были наложники императора из дворца Цзинъян.
Из-за того молодой император любил исключительно мужчин официально у него никогда не было наложниц. Даже если бы его любовники получили официальное звание наложников, то по статусу они были бы намного ниже наложниц и не могли бы получать ни подарков, ни любви императора, их положение было бы ничем не лучше положения самого низкого в звании слуги или раба.
Во дворце Цзинъян почти ото всюду слышались скорбящие вздохи и рыдания, но были и те, кто вели себя как обычно.
На улице стояла ранняя зима, а королевство Бэй уже покрылось снегом; воздух стал холодным, с сильным ветром, промораживающим до костей. Холод неизбежно проник в каждый уголок императорского двора.
Сяо Фэнъюэ встал рано и закутался в теплую мантию, собираясь пойти на улицу и почистить дорожки от снега.
Несмотря на то, что Сяо Фэнъюэ родился в королевстве Янь на юге, и до недавнего времени никогда не видел снега и зимы в целом, очарование всем этим уже успело смениться страхом перед холодом в его сердце.
Сяо Фэнъюэ был музыкантом из королевства Янь, после того как королевство Бэй пошло войной и захватило его, из-за своего характера и внешнего вида он был отобран Хун Сю и направлен в дворец Цзинъян. К его счастью, тогдашний наследный принц предпочитал видеть в своем окружении миленьких и кокетливых мальчиков, поэтому никогда не был в нем заинтересован. Оттого его жизнь можно было назвать спокойной.
Сяо Фэнъюэ очистил дорожки от снега и собирался возвращаться обратно, ведь его руки успели покраснели из-за долго пребывания на холоде, но в этот момент чужие руки закрыли ему обзор.
Губы Сяо Фэнъюэ тронула улыбка и он накрыл своими руками чужие.
— Люань.
— Хах, ты снова узнал меня, — Ян Люань убрал свои руки с его лица и смущенно почесал голову.
— Заходи пока тебя никто не увидел, — Сяо Фэнъюэ быстро втянул Ян Люаня в свою цзиньши и закрыл за собой двери.
— У тебя руки, как лед, — сказал Ян Люань, беря покрасневшие из-за холода руки Сяо Фэнъюэ в свои и начиная растирать их, пока те не согрелись.
— Это не проблема, — Сяо Фэнъюэ опустил голову, но его тон не смог скрыть его улыбки.
— Как бы то ни было, Его Величество недавно угостил меня пирогом с османтусом. Я принес его тебе, чтобы ты мог попробовать, — с этими словами Ян Люань вытащил из рукава промасленный бумажный пакет. Он осторожно развернул его, поднес к губам Сяо Фэнъюэ и дождался, пока тот попробует, — Вкусно?
Сяо Фэнъюэ кивнул, и его улыбка стала ещё нежнее.
— Очень вкусно, но что насчет того раза, когда я играл для тебя на цине в павильоне и меня услышали?
— О, то был Его Величество Император, — увидев, как побледнел Сяо Фэнъюэ, Ян Люань поспешил его успокоить, — Не паникуй. Его Величество не расспрашивал о тебе.
— Это прекрасно, однако разве ты сейчас не на службе? Почему ты пришел сюда? — прошептал Сяо Фэнъюэ со страхом.
— Я могу пробыть с тобой весь день, потому что Его Величество Император сказал, что не хочет, чтобы сегодня его сопровождали охрана и служанки. — ответил Ян Люань.
— А? Почему? — удивленно спросил Сяо Фэнъюэ.
— Император сказал мне, но я не понял, — вздохнул Ян Люань, — с недавних пор Его Величество стал становиться с каждым днем все более и более приятным человеком, но вместе с тем и его речи временами становилось понять все труднее.
— Что сказал Его Величество Император?
— Он сказал, что собирается посмотреть на встречу главного героя и героини.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления