Ранним утром следующего дня в дверь комнаты Сяофэн Фэнъюэ постучали.
Сяофэн Фэнъюэ жил уединено, не обращая внимания на окружающий мир, и единственным его посетителем был Ян Люань. Поэтому он радостно поспешил открыть дверь, но на этот раз, открыв её он увидел последнего человека, которого желал когда-либо увидеть.
― Я могу войти? ― Пугающе улыбнулся стоящий на пороге Цинь Юй.
― Моя обитель скромна, так что вы вольны присаживаться куда пожелаете, ― Сяофэн Фэнъюэ из вежливости любезно пригласил его войти.
Цинь Юй вошёл в комнату и заговорил, остановившись возле стола.
― Я давно наслышан о мастерстве господина Сяофэна в игре на цитре, поэтому я пришёл сегодня, чтобы взять у вас урок, ― кокетливо перебирая изящные струны старинной цитры, стоящей на столе, произнёс Цинь Юй.
― Я не осмелюсь учить вас, но крайне охотно обсужу с вами это искусство, ― подавив беспокойство в своём сердце, Сяофэн Фэнъюэ взял фарфоровую чашку, поставил её на стол и налил Цинь Юю чай.
― Тогда, господин Сяофэн, вы когда-нибудь играли для Его Величества? ― спросил Цинь Юй, приподняв уголки рта в улыбке.
― Я не столь талантлив. Его Величество находит мою игру на цитре грубой и раздражающей, поэтому я никогда не играл для него.
― Значит, за всё то время, что вы находитесь во этом огромном Запретном городе стражник Ян единственный, кто слышал вашу искусную игру на цитре? ― Улыбка Цинь Юя стала немного шире, а сам он прищурился, пряча свой в одно мгновение ставший хитрым и коварным взгляд.
― В-вы... ― Рука Сяофэн Фэнъюэ дрогнула, пальцы его разжались и фарфоровая чашка, которую он держал, упала и разбилась. Он резко поднял взгляд, показывая своё побледневшее лицо с округлившимися от испуга глазами и дрожащей губой.
― Ай-яй-яй. Пусть император никогда не благоволил тебе, но даже так, наложнику заводить роман со стражником... Тц-тц, такое преступление несёт за собой лишь смерть. ― Цинь Юй сам взял фарфоровую чашку, наполнил её водой, поднёс к губам и сделал глоток прежде, чем продолжил.
― Не стоит безосновательно плевать в людей кровью*, мы с ним всего лишь пара незнакомцев, ― стараясь успокоиться, произнёс Сяофэн Фэнъюэ.
[Плевать в людей кровью* ― образное выражение превозносящиеся в значении: клеветать, обливать людей грязью].
― Незнакомцев? ― Цинь Юй разразился смехом, да так, что у него выступили слёзы. ― Разве кто-то подарит незнакомцу свой личный саше?
― Что тебе нужно? ― Хрипло спросил Сяофэн Фэнъюэ, потеряв последние силы и оперившись рукой о стол, чтобы не упасть.
― Господин Сяофэн ― мудрый человек, так что я перейду сразу к делу, ― Цинь Юй достал из своего рукава маленькую белую фарфоровую бутылочку и поставил её на стол.
― Что это?
― Снотворное.
― Снотворное?
― Да, я хочу чтобы ты опоил им Янь Хэцина и сделал вид, что совершил с ним прелюбодеяние, а после был обнаружен императором. ― Цинь Юй говорил безразлично, а в это время с его ядовитого языка слетали кровавые слова.
― Это...Это же...Это смертный приговор, ― неверяще уставившись на него, пролепетал Сяофэн Фэнъюэ.
Это грех, которое заставит лицо дракона исказиться от ярости и за которое казнят даже тех, кто до этого пользовался императорской благосклонностью.
― Да, это станет твоим смертным приговором, но зато стражник Ян сможет избежать той же участи, разве это не стоит того? ― Вопросительно изогнув брови, спросил Цинь Юй.
― Но как я смогу заставить Его Величество... ― Сяофэн Фэнъюэ опустил взгляд, его лицо давно побледнело и сделало его похожим на труп.
― Тебе не нужно об этом беспокоиться. Я найду способ. Ты только скажи мне, согласен или нет. ― Цинь Юй перебил его и, подойдя ближе, смахнул невидимые пылинки с его плеча. ― В общем, хорошенько обдумайте моё предложение, господин Сяофэн, и обязательно дайте мне ответ сегодня вечером.
Договорив, Цинь Юй уже было направился к выходу, как его догнали слова Сяофэн Фэнъюэ
― Ты так жесток...неужели совсем не боишься гнева небес?
Услышав эти слова Цинь Юй рассмеялся вместо того, чтобы рассердиться. А затем, отсмеявшись, обернулся на него и сказал:
― Гнев небес? Когда-то у меня была блестящая карьера чиновника, но императору приглянулась моя внешность и он отослал меня в этот дворец сделав игрушкой для получения удовольствия. Я чуть не погиб от рук коварного мерзавца из-за того, что получил расположение императора. Господин Сяофэн, я выжил во дворце Цзиньян будучи фаворитом императора и не хочу ничего слышать ни о каком «Гневе небес».
Сказав это, Цинь Юй развернулся и ушёл.
Император находился на самой вершине и Цинь Юю пришлось карабкаться с самых низов, сражаясь за своё место при дворце, но затем его так спокойно выбросили прямо посреди главного внутреннего двора, в одночасье превратив в очередного безликого наложника дворца Цзиньян, делая ставшие для него бесконечными ночи пыткой.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления