Один из солдат озадаченно спросил:
— Разве Его Величество когда-нибудь интересовался делами казарм? Почему он сегодня здесь?
Его сослуживец с острыми чертами лица насмешливо взглянул на него и пояснил:
— Дурень, старый генерал Сунь тяжело болен. Его Величеству необходимо принять решение кто займет освободившийся пост верховного главнокомандующего.
— Понятное дело на него назначат Ли Удина! — сказал кто-то.
Остролицый солдат задумчиво потёр подбородок.
— Я так не думаю. В конце концов доверенный человек герцога Унина... кхм...
Осознав, что чуть не сказал лишнего остролицый солдат сухо кашлянул, прерывая себя.
Выйдя из шатра вояки хотели отправиться к арене для состязаний как заметили у входа в палатку императорского телохранителя.
Он был одет в черные военные одежды с вышитым темным узором, его брови были подобны сведенным в битве мечам, а глаза сияли будто звезды.
Не в силах заставить себя теперь просто уйти, солдаты подумали о том, каким же должен быть человек оберегающий их императора и взглянули на него ещё раз, но более пристально.
Неожиданно остролицый солдат замер, уставившись на Янь Хэцина и долгое время молчал, прежде чем неожиданно выругался:
— Да ну нахуй, этот сукин сын...
С этими словами остролицый солдат в несколько шагов подошел к нему и схватил Янь Хэцина за грудки.
— Ооо, кто это тут у нас. Неужели Янь Хэцин?
Остальные на мгновение застыли от шока, а затем кинулись останавливать его:
— Не Эр, ты что творишь?! Это же человек императора!
— Прекратите нести этот ебанный бред! Человек императора? Не смеши меня! Он из южного королевства Наньян. — злобно усмехнулся Не Эр.
— Что...южного королевства Наньян? — удивились все.
Внезапно подвергшись нападению Янь Хэцин на мгновение остолбенел, а после открыто посмотрел прямо в лицо напавшему, но, увидев Не Эра, выражение его собственного лица бесконтрольно изменилось.
— Ха! Что, принц Наньяна, вспомнил меня? — презрительно усмехнулся Не Эр. — Похоже я успел произвести на принца Яна впечатление пока вел его под конвоем в северное королевство Бэй. Все же, тогда я сломал тебе руку по дороге, не так ли? Удивительно, но похоже она уже полностью зажила.
С этими словами Не Эр протянул руку, желая дотронутся до плеча Янь Хэцина, но был остановлен его пронизывающим до костей взглядом. Неожиданно Не Эр лягнул его под коленом повалив тем самым на землю. Не Эр наступил на Янь Хэцина и злобно рассмеявшись сказал: — Я думал тебя уже сгноили в тюрьме, а ты неожиданно спас свою шкуру став собачонкой императора.
По правде говоря Янь Хэцин мог с легкостью избить Не Эра, но так как он находился сейчас в казармах северного королевства он не мог развязать драку, ведь это доставило бы проблем Сяо Юаню.
— Достаточно, Не Эр. Если Его Величество узнает о твоих действиях тебя ждут ужасные последствия, — сказал некто выступив вперед и пытаясь уговорить его остановиться.
— Император? Неужели по-вашему мнению Его Величеству пленник из вражеского государства важнее солдата воевавшего и проливавшего за него кровь? — пренебрежительно ответил Не Эр присев на колени, схватив Янь Хэцина за волосы и ткнул его лицом в песок. Глаза солдата горели злобой. — Янь Хэцин, даже если ты стал собачонкой императора это не изменит того, что ты жалкий южный варвар из Наньян и в северном королевстве Бэй тебе не рады. Понимаешь, щенок?
В следующие мгновение Янь Хэцин неожиданно схватил Не Эра за шею, желая свернуть её одним движением, но внезапно ослабил свою хватка. Его движения были настолько быстры, что люди успели только испугаться.
Отойдя от шока и испуга Не Эр неожиданно разразился хохотом:
— Что слабо? Правильно, ты должен боятся драться со мной находясь здесь, в Бэй. Но ты все же мог бы попробовать. Хочешь подраться, а? Хах, можешь ничего не говорить, даже если ты не хочешь драться, хочу я.
С этими словами Не Эр замахнулся на Янь Хэцина кулаком, желая заехать им ему по щеке, но неожиданно был кем-то остановлен.
Се Чунгуй нахмурившись, уверенно перехватил кулак Не Эра.
— Дагэ*, ты что творишь? В казармах запрещены драки.
[П.п. Дагэ (大哥 dàgē) — есть несколько значений. Самое частое старший брат, старший из братьев, в дружеском разговоре это обращение переводящееся как «ты, вы», в криминальной среде это значит «босс», также может быть обращением «старик, братан, чувак» к другу].
Не Эр увидев Се Чунгуя не рассердился и ответил:
— Сяоэр* Се, это не драка.
[П.п Сяоэр ( 小儿 xiǎoér) здесь переводиться как «младший сын», но может переводиться как «малыш, сынок», также может быть бранью или уничижительным обращением к сыну].
— Что же это, если не драка? — разнесся по округе неожиданно грозный и властный тон Ли Удина появившегося за спиной Се Чунгуя. Подойдя к ним он одарил Не Эра полным гнева взглядом.
Не Эр понял, что был не прав, отпустил Янь Хэцина и, скривив губы от презрения к нему, встал.
— Не Эр, ты хочешь испытать на себе шпицрутен*? — во взгляде Ли Удина полыхала ярость, когда он спросил это упавшим на пару тонов голосом.
[П.п. Шпирутен — длинные гибкие прутья, палки из лозняка, которыми били провинившихся солдат или преступников. Они имели строго определенную толщину (несколько меньше вершка в диаметре) и были ровно в сажень длиной. Осужденный со связанными руками и обнаженной спиной проходил сквозь строй солдат, которые били его палками по спине изо всей силы].
— Генерал Ли, умерьте свой гнев, — попросил кто-то снисхождения для Не Эра. — Этот человек из южного королевства Наньян, а брат Не Эра трагически погиб от рук солдат этой страны, поэтому Не Эр, он... генерал Ли... это...
— Довольно! После окончания состязаний он сам пойдет и получит наказание в виде десяти ударов шпицрутеном, — сурово оборвал разговор Ли Удин, развернулся и вернулся в шатёр.
Зная, что Ли Удин всегда был справедливым как в награждении, так и в наказании никто не осмелился больше высказываться на эту тему и молча поддержали его решение и начали потихоньку расходиться.
Не Эр прошел мимо Янь Хэцина толкнув его и подошел к Се Чунгую, закинул свою руку ему на плечо и хмыкнул:
— Хах, я выпустил свой гнев, так что эти десять ударов шпицрутена того стоят. Пойдем сяоэр Се, я хочу показать тебе пару приемов перед началом состязаний.
— Ну и ну, вы слышали это?! На что там смотреть Се Чунгую, который в боях намного умелей тебя? — рассмеялся некто.
Не Эр убрал руку с плеча Се Чунгуя и не всерьез толкнул говорившего со словами:
— Катись отсюда и помой свой рот полный дерьма!
Се Чунгуй обернулся и бросил взгляд на все ещё не вставшего Янь Хэцина и заметил, что не может разглядеть выражение его лица из-за того, что тот низко опустил голову. Решив не обращать на это внимание он ушел вместе с толпой.
Толпа рассеялась и Янь Хэцин медленно поднялся. Он обхватил одной рукой рукоять меча висящего на поясе. Ладонь руки была багряной от крови из раны прямо в центре, но Янь Хэцин не заметил этого. Он встал и выпрямился, после чего привел свой внешний вид в порядок и отряхнулся от пыли. Только закончив с этим он поднял леденящий душу взгляд лишенный всяких эмоций. Он посмотрел на казармы спокойно и равнодушно, так, словно видел перед собой лишь громоздкий неодушевленный предмет.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления