Издревле стихийные бедствия изнуряли народ и причиняли вред стране. Даже в процветающую эру государству было тяжело пережить подобное, что уж говорить о нестабильной и неспокойной стране.
Засуха свалилась на страну как снег на голову, застав Сяо Юаня врасплох.
В ещё бо́льшую растерянность Сяо Юаня ввело то, что этого события не было в оригинальной истории.
Хотя Сяо Юань и понимал, что все его действия и поступки привели к изменениям в сюжете — он также знал, что у всех тех изменений были причины.
А нынешнее стихийное бедствие было совершенно неожиданным и непредсказуемым.
К тому же эта засуха сведёт на нет всю работу Сяо Юаня.
В шуме ветра и беге облаков Сяо Юань слышал шёпот судьбы, говорящий, что он не может нарушить её законы. Он был уверен, что королевство Бэй прокляло его за то, что тот отпустил Янь Хэцина, и чувствовал давящий на плечи груз гор и рек*, от которого уже начинал задыхаться.
[П.п. 山河 (shānhé) горы и реки — образное выражение о территории родной страны, родины].
Однако!
Учение материализма прошло долгий путь развития, и в конечном итоге учение перешло от простого атеизма к учению о материи, определяющей сознание!
Как он, как представитель четвёртого поколения строителей социализма, мог позволить себе так легко и просто не то что проиграть, а сдаться судьбе?!
Как приверженец марксизма, он показал Богу неприличный жест и принялся разрабатывать план по спасению страны и людей.
Но столкнулся с тем, что нужно бояться не сильных соперников, а ненадёжных, как свиней, соратников.
Из-за абсурдных действий императора, приведших к безмерным тратам, казна северного Бэй не могла похвастаться изобилием, ныне же и зернохранилища были израсходованы без остатка, чтобы помочь народу. Но при распределении ресурсов Сяо Юань столкнулся с коррупцией на каждом шагу.
Он несколько недель оказывал народу помощь не щадя своих сил, но число беженцев только увеличивалось и мало-помалу народ начинал переполнять запретный город.
«Эти сукины дети совсем страх потеряли!»
Сяо Юань был так разгневан, что приказал Ли Удину тщательно расследовать это дело. В результате расследования несколько высокопоставленных и наделённых властью чиновников были привлечены к ответственности.
Эти несколько высокопоставленных со страхом стояли на коленях в зале суда и молили о пощаде.
Сяо Юань был сильно измотан, но ещё сильнее он был так раздражён, что в глазах помутнилось!
Ли Удин же, тоже находящийся в зале суда, склонился перед ним в малом поклоне, после чего, держась с достоинством, но без высокомерия и заискивания, сказал:
— Ваше Величество, только если вы будете справедливы как в наказании, так и в награждении, небо будет ясным, а вода чистой. Издревле известно, что за ошибки Сына Неба будет расплачиваться народ. Поэтому вы должны прекрасно понимать, что если не отрубить гниющие ветви, всё дерево сгниёт без остатка! Только избавившись от коррупции Вы сможете построить сильную страну!
— Ли Удин, вы несёте высокомерный бред! — вскочив на ноги, неожиданно громко возразил один из министров. — В те годы, когда почивший император строил страну и обустраивал её, параллельно поддерживая спокойствие народа, все эти чиновники заработали множество заслуг и принесли стране немалую пользу! Даже покойный император относился к ним с уважением. Если сегодня вы отнесётесь к ним с безжалостностью и равнодушием, то останетесь ли гуманным и справедливым?
— Гуманным и справедливым? Разве погрязшие в зловонной трясине порока люди достойны проявления гуманности и справедливости? — холодно усмехнулся Ли Удин. — Только карая преступников мы будем содействовать делам. Искусство государственного управления состоит в том, чтобы сначала наказывать предателей! И у вас всё ещё хватает наглости просить о снисхождении для них?
— Ты просто бездушная псина! Если ты смеешь прикрывать свои ошибки показной добродетелью, то я достаточно добросердечен и предан, поэтому, естественно, требую подобного!
— Пффф... хахаха, — до этого молча слушавший Сяо Юань вдруг криво и холодно усмехнулся: — Вы закончили препираться?
В императорском зале суда люди тут же смолкли и опустились на колени.
Сяо Юань встал со своего места и обратил взор на согнувшихся в земных поклонах людей. Спустя некоторое время тишины он, смотря на них безжалостным и пронизывающим холодом взглядом, сказал:
— Вы просите о снисходительности для них, но кто попросит о снисходительности для убитых горем и умирающих от голода людей? Кто попросит о снисходительности для народа? Кто попросит снисходительности для разорённых и потерявших свои дома людей? Вы, богатые чиновники, у которых из ворот витает запах мяса и вин*, хоть на мгновение задумывались, что за истлевающие кости лежат перед вашими усадьбами? Вы просите о снисхождении для других, думая, что я не знаю, что на самом деле вы молите о снисхождении для самих себя? То, что я не приказал Ли Удину продолжать расследование, не значит, что я пребываю в блаженном неведении.
[П.п. в оригиналле используется «朱门酒肉臭 (zhū mén jiǔ ròu chòu )» — это первая часть идиомы «朱门酒肉臭,路有冻死骨(zhū mén jiǔ ròu chòu,lù yǒu dòng sǐ gǔ) у богатых ворот запах мяса и вин, на дорогах же кости замерзших, говорящая о социальном делении на бедных и богатых].
Эти старые министры совершенно не ожидали, что император, некогда слушавший и подчинявшийся их воле подобно ветру и дождю, сейчас, вопреки всем ожиданиям, будет с ними так суров в их наказании.
Некоторые из них, раскаявшись и похолодев от ужаса, лили слёзы, некоторые обратили взор на свои сердца и задались вопросом: так ли они невинны, как думали?
Ли Удин поднял голову и оглядел императорский судебный зал, наполненный скручивающимися перед одной стройной и решительной фигурой людей, и сильнее сжал руки.
Когда он следовал за старым генералом Сунем на поле боя, Ли Удин имел великие стремления, что поднимались выше облаков,* но постепенно он разочаровался. Сначала в почившем императоре, вокруг которого всегда было вино и мясо*, затем во взошедшем на престол юном императоре, что сбился с верного пути и утоп в разврате, а после и в государственных служащих, на чьих устах был мёд, а за пазухой меч.*
[П.п. в оригиналле используется «凌云壮志(língyún zhuàngzhì)» великие устремления поднимаются выше облаков – выражение, использующиеся,чтобы сказать о высоком полёте мыслей, высоких целях или великих терзаниях.
«Вокруг императора всегда было вино и мясо*» – тут это не идиома и не какая-то крылатая фраза. Такими словами нам говорят о пирах, что никогда не прекращались во время правления почившего императора
口蜜腹剑(kǒumì fùjiàn) на устах мёд, а за пазухой меч/на языке мёд, а в сердце лёд. Фраза, используемая, чтобы показать двуличие человека. Если бы мне пришлось подбирать аналог, я бы использовала мягко стелет, да жёстко спать].
Бесчисленное количество раз он во сне видел родные края. Он видел умирающих от голода детей, чьи тела были худы, как тростинки, и почернели. Бесчисленное число раз он видел пустынное поле боя, усеянное телами своих боевых братьев в изодранных одеждах и проткнутых лезвиями. Он просыпался весь в поту и, оглядываясь, сталкивался с реальностью, где правитель его страны предавался пьянству и разврату. Где зло правило его страной.
Видя всё это, Ли Удин не мог не задаваться вопросом: стоит ли его солдатам жертвовать своими жизнями за страну, чей народ так страдает?
А сейчас в глубине его души вновь зашевелилось, подавая признаки жизни, желание служить и защищать родину.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления