Онлайн чтение книги Любовный совет от друга детства Love Advice From A Childhood Friend
1 - 11.3

◆ Хинагата ◆

— Окей, — Нисимура принял предложение Рюноске, но при условии участия остальной команды, поскольку тот был далеко не новичком.

— Спасибо.

Подняв голову, я увидела, что выражение лица Рюноске сильно отличается от обычного. Последний раз он так выглядел во время своего последнего матча в бейсбол, поэтому сейчас его выражение вызывало у меня ностальгию.

Рюноске подошёл ко мне и легонько стукнул по шлему на моей голове, словно выражая признательность за приложенные усилия.

Я протянула ему биту. Он сделал несколько взмахов, как будто пытаясь вспомнить, для чего она вообще нужна.

— И какой будет твоя ставка на игру? — насмешливо спросил Нисимура.

— Мне всё равно, — ответил Рюноске. — Могу стать твоей личной горничной, могу бегать по школьному стадиону в колготках. Но если я выиграю – ты больше никогда не будешь докучать Хинагате.

— Такая горничная мне и даром и не нужна. Но, хорошо, сойдёмся на том, что в случае моей победы ты спокойно примешь последствия и больше не будешь мешаться под ногами.

— Хорошо.

— Если сможешь отбить больше одной подачи – ты победил.

— Да, я понял.

«Что ж, видимо, вам тоже придётся поучаствовать», — старший кэтчер обратился к бейсболистам, которые перед тем с большим интересом наблюдали за матчем Нисимуры и Хинагаты. Семеро из них тут же вышли на поле и заняли свои позиции.

~~~

…В понедельник Нисимура ждал меня у входа в школу. Когда мы оказались рядом, он окликнул меня и перешёл сразу к делу.

— Я иногда остаюсь на выходные у дедушки, который живёт вон в той стороне, — сказал он, — и, представляешь, вчера вечером видел тебя с Тономурой возле станции.

Моё сердце ёкнуло.

— …Сейчас так рано темнеет, легко ошибиться, — выдавила из себя я.

— Нет-нет, не думаю, что я мог обознаться, — уверенно ответил он. — Мне стало интересно, что вы забыли в таком месте поздно вечером, и я решил провести небольшое расследование.

Нисимура не сказал ничего конкретного, но на его лице появилась неприятная улыбка.

— Я могу поделиться его результатами с кем надо. А могу и не поделиться. Всё зависит только от моего настроения, — в этот момент он достал телефон и показал мне снимок, на котором мы с Рюноске входим в отель для свиданий.

«Хоть мне и хотелось побыть с ним как можно дольше, нам ни в коем случае нельзя было опаздывать на тот поезд…»

У меня потемнело в глазах.

По сути, Нисимура шантажировал меня этой фотографией. Он сказал, что если об этом узнает школа, то у меня как минимум появятся проблемы в клубе. А как максимум… Здесь он решил никак не ограничивать мою фантазию.

«Я не хочу, чтобы у Рюноске были из-за меня проблемы».

— Хорошо, что ты хочешь, чтобы я сделала?

Тогда он предложил сыграть в бейсбол один на один по своим правилам. Я знала о колоссальной разнице в нашем уровне игре, но других вариантов у меня просто не было.

~~~

Я сняла шлем и ушла с поля, встав рядом с Учинокурой. Клуб лёгкой атлетики теперь тоже присоединился к толпе зрителей, ожидающих начала матча между Нисимурой и Рюноске.

— Сугиучи, ты в порядке? Всё время, что Хинагата была на поле, ты был похож на призрака, — сказала Учинокура.

Тем временем Нисимура сделал несколько пробных бросков, разогреваясь перед началом матча. Звук, издаваемый перчаткой, в которую Нисимура направлял свой бросок, напоминал небольшой взрыв. Похоже, он был настроен предельно серьёзно.

— Да так, волновался слегка. Мне и сейчас немного неспокойно, потому что из Тономуры отбивающий так себе, — усмехнувшись, ответил он.

— Э, тогда игра будет скучной, — произнесла Учинокура, чем вызвала смех Сугиучи.

— Тономура-бэттер – ничто в сравнении с Тономурой-питчером. Он ведь не просто так был капитаном команды до травмы. Думаю… У него всё ещё очень хорошее чувство игры, — обнадеживающе сказал Сугичи. — Жаль только, что он очень спешил на матч и даже не успел переобуться.

В то время, как большинство зрителей смотрели на поле с интересом или же с волнением, Сугиучи выглядел абсолютно спокойным. Более того, его взгляд был полон уверенности.

«Зачем вообще Нисимура согласился на второй матч?»

Было глупо думать, что он делает это лишь затем, чтобы развлечься. У Нисимуры на руках были все козыри, тогда как у Рюноске не было ничего. Я никак не могла взять в толк, зачем Нисимура согласился на этот матч.

Прежде чем встать на позицию отбивающего, Рюноске тоже слегка размялся, сделав растяжку и несколько наклонов.

— Я просматривал результаты всех официальных матчей, в которых Тономура принимал участие, и заметил кое-что странное, — сказал Сугиучи.

— Что именно? — уточнила я.

— Оказывается, что более чем в половине игр, которые заканчивались победой его команды, решающее очко зарабатывал именно Тономура.

Мы с Учинокурой непонимающе наклонили головы.

— Обычно Тономура ничего из себя не представляет, играя на позиции бэттера, но, когда от его действий зависит исход матча – он буквально превращается в другого человека.

Рюноске жестом показал, что готов принимать подачу.

◆ Сугиучи ◆

Над бейсбольным полем повисла напряжённая атмосфера.

— Как глупо… — пробормотал я.

Мне удалось успокоить Хинагату и Учинокуру, но всё-таки Тономура не играл в бейсбол почти полгода. Я очень удивлюсь, если за это время он не растерял все свои навыки.

~~~

— Я думаю, что Шиори нравится Тономура-кун, поэтому давай по возможности не мешать им обедать вдвоём, — именно с этой просьбой Учинокура обратилась ко мне в день, когда мы с ней задержались после школы.

Я ожидал чего-то романтичного, что касалось бы лишь её и меня, но… Увы.

Я был немного разочарован этой просьбой, но, в любом случае, у меня не было намерений вмешиваться в романтические отношения Тономуры и Хинагаты, поэтому я решил прислушаться к Учинокуре.

Позже выяснилось, что она ничего не знала наверняка, но, учитывая многолетнюю дружбу и довольно красноречивое поведение самой Хинагаты, Учинокура скорее всего не ошибалась.

~~~

Нисимура надел свой шлем и посмотрел на Тономуру.

Я знал, что у этого сэмпая не лучшая репутация и что он видит в Тономуре соперника и кровного врага, которому всячески пытается насолить. Хинагата попросила подготовить её к этому матчу втайне от Тономуры, но я даже сейчас думаю, что было бы куда больше толку, если бы ей помогал именно он.

В ожидании начала матча, толпа начинала шуметь всё сильнее, и я решил присоединиться:

— Давай Тономура! Ты справишься!

◆ Тономура ◆

Услышав позади себя голос Сугиучи, я поднял руку в ответ. Когда мы были в одной команде, он всегда стоял позади меня, играя в защите, и благодаря его выкрику я снова почувствовал, что действительно играю в бейсбол.

Правда, на моей памяти бита никогда не была такой тяжелой.

— Тоно, не думай, что все мы – беспринципные сволочи, которые хотят увидеть одну из главных школьных красавиц в купальнике, — сказал старший кэтчер. — Просто Нисимура – наш друг и капитан. А ещё, по какой-то причине, он невероятно зол.

Когда мы играли вместе, Нисимура не отличался разговорчивостью, но от него всегда веяло аурой соперничества и конкуренции. Его определённо задевало, что я стал капитаном, будучи на год младше.

«К слову, Хинагата как-то говорила, что после моего ухода капитанство перешло именно к Нисимуре… Вероятно, по этой причине другие члены бейсбольного клуба относились к нему несколько снисходительно, что лишь раздражало его ещё сильнее».

 — Хинагата неплохо постаралась, но её удары были слишком незрелыми и недостаточно искренними, — усмехнувшись, сказал Нисимура.

— Понятно. Может, и мне скажешь тип подачи и её примерную скорость? — спросил я.

— Придурок. Мы же играем всерьёз. Нехорошо жульничать.

— Это да, — я тоже усмехнулся и завёл биту себе за плечо.

Первая подача.

Мяч просвистел мимо и с громким звуком приземлился в перчатку за моей спиной. Я замахнулся слишком поздно, но, если честно, мяч летел намного быстрее, чем я ожидал.

«Не меньше 130 километров в час… Как по-детски».

За первой подачей сразу же последовала вторая.

По какой-то причине, эта подача была намного проще, и я без проблем смог её отбить.

— Всё-таки из меня получился хороший капитан, а? — риторически спросил Нисимура.

— Да, я и не думал, что у тебя будет настолько хорошо получаться, — нейтрально ответил я.

— Это грустно. Разве ты забыл, что в дни, когда мы играли вместе, большая часть идей исходила от меня?

Я сделал глубокий вдох и сосредоточился. Нисимура-сан покачал головой, после чего кивнул, словно соглашаясь с какой-то не озвученной мыслью.

«Победи или умри… Скорее всего, это покачивание означает, что он в ярости. Да, думаю так».

Моё сердце отчаянно колотилось, заглушая все звуки вокруг.

Нисимура замахнулся и приподнял ногу. Последовала подача.

Я сделал шаг навстречу мячу и замахнулся по широкой дуге.

***

— А-а, как же я нервничала! — поделилась впечатлениями Хинагата в тот же день по пути домой, прижав руки к груди. — Отличный был удар.

Мои онемевшие от столкновения биты с мячом руки были другого мнения.

— Не было в нём ничего отличного, — ответил я.

В моём попадании по мячу не обошлось без доли везения, поэтому я был недоволен.

После матча Сугиучи успокаивающе постучал меня по спине и сказал, что главное – результат. Не то, чтобы я возражал, но мне всё ещё было интересно…

— Скажи, Хинагата, что бы ты делала, если бы я проиграл?

— Не волнуйся, я бы выбрала вариант с купальником, — уверенно ответила она.

«Как тут не волноваться?»

— Я бы обязательно надела что-то поверх него, — добавила она, — например, школьную форму или куртку.

«А?»

— В споре ведь не было никаких условий на счёт того, что я обязана быть только в купальнике, верно?

«Ну и хитрая лиса».

Хотя, не исключено, что она придумала эту уловку только что, лишь бы успокоить меня.

Затем Хинагата рассказала мне обо всех событиях прошлой недели. Всё было бы намного проще, если бы она сразу обратилась ко мне за помощью, но, по словам Хинагаты, она не хотела меня ни во что впутывать.

— Так он удалил фотографии? — спросил я.

— Да. Теперь всё должно быть хорошо.

Ни с того ни с сего, Хинагата вдруг остановилась.

— ВЫКУСИ, ЛОШАРА!

Она подняла руки вверх и замерла в победной позе. Эта сцена выглядела настолько бредово, что я не смог удержаться от смеха.

— Что смешного?

— А-ха-ха, да ничего, я просто очень удивился.

Она наконец дала волю эмоциям, и я понял, насколько тяжело ей дались последние несколько дней.

— Думаю, тебе тоже нелегко пришлось, Рюноске.

Когда мы с Нисимурой пересеклись в тот дождливый день*, я ничего ему не ответил, потому что он был моим сэмпаем. Кроме того, я немного понимал его чувства. Но за Хинагату я волновался куда сильнее, и, кажется, все эти эмоции были прямо сейчас написаны у меня на лице.

[П/П: Глава 2.5]

— Может, совсем немного.

— Попробуй тоже крикнуть, Рюноске.

Я оглянулся, чтобы убедиться, что рядом никого нет, и закричал изо всех сил:

— ВЫКУСИ, ЛОШАРА!

— Слишком громко!

— Ты же сама предложила.

Между нами ненадолго повисла тишина.

— Когда я сказала, что сильно нервничала, я имела в виду не только матч.

— Понимаю, всё-таки на кону стояла твоя карьера менеджера в купальнике…

Хинагата покачала головой.

— Я о другом.

— Тогда… О чём именно?

— Это было волнение в хорошем смысле.

Она отвернулась, но я успел заметить на её лице расслабленную улыбку.

«В хорошем смысле?..»

— Лучше ты расскажи мне, — решительно сказала она.

— М-м?

— Сугиучи-кун говорил, что после выпуска из средней школы несколько старших школ предложили тебе специальную стипендию.

«Этот парень слишком много треплется».

— Скажи, — осторожно сказала Хинагата, — почему в итоге ты выбрал именно эту школу?

— Потому что она недалеко от дома.

Я попытался отвернуться, но Хинагата всё равно умудрилась заглянуть мне в лицо.

— Ты поступил в эту школу, потому что она рядом с домом?

— Ага.

— И всё?

— Да.

Я старался отвечать как можно чётче и спокойнее, но Хинагата всё равно рассмеялась по непонятной мне причине.

— Хи-хи, поняла.

— А почему Хинагата поступила именно в эту школу?

Услышав мой вопрос, она остановилась. Я обернулся и наши глаза встретились в лучах заходящего солнца.

— Потому что здесь учится человек, которого я люблю.

Мне стало неловко от её пристального взгляда, и я занервничал.

— В-вот как. М-м, рад слышать.

— И я рада.

Улыбнувшись, она вновь поравнялась со мной, и мы продолжили свой путь домой.

___________________________

Перевод: RedBay 

Бета: Keuk

Благодарим за прочтение!


Читать далее

Иллюстрации к первому тому 21.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2.1 16.02.24
1 - 2.2 16.02.24
1 - 2.3 16.02.24
1 - 2.4 16.02.24
1 - 2.5 16.02.24
1 - 3.1 16.02.24
1 - 3.2 16.02.24
1 - 4.1 16.02.24
1 - 4.2 16.02.24
1 - 5.1 16.02.24
1 - 5.2 16.02.24
1 - 6.1 16.02.24
1 - 6.2 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8.1 16.02.24
1 - 8.2 16.02.24
1 - 8.3 16.02.24
1 - 8.4 16.02.24
1 - 9.1 16.02.24
1 - 9.2 16.02.24
1 - 9.3 16.02.24
1 - 9.4 16.02.24
1 - 10.1 16.02.24
1 - 10.2 16.02.24
1 - 11.1 16.02.24
1 - 11.2 16.02.24
1 - 11.3 16.02.24
1 - 12 16.02.24
Начальные иллюстрации 21.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть