Онлайн чтение книги Любовный совет от друга детства Love Advice From A Childhood Friend
1 - 2.5

Дождь, начавшийся во второй половине дня, продолжался даже после окончания занятий.

По прогнозу его вообще не должно было быть, поэтому я думал, что дождь скоро прекратится.

Мы с Сугиучи вышли из класса, который должны были закрыть дежурные, и решили искать убежища в тихой библиотеке, сидя в телефонах и изредка переговариваясь.

— Сугиучи, что ты делал сегодня в обед?

— Я тебе так сильно нравлюсь? Не нужно ревновать лишь из-за того, что мы не пообедали вместе.

Учинокура-сан тоже куда-то ушла, так что мы с Хинагатой обедали вдвоем, а не вчетвером, как вчера.

— Идиот, мне просто любопытно, — я слегка пнул Сугиучи в ногу.

Я попытался расспросить его о вчерашнем разговоре с Учинокурой-сан, но он ничего мне не сказал.

— Не нужно меня пинать. У всех свои секреты.

Вряд ли он признается, так что я решил прекратить допрос.

«…Вероятно, у него есть девушка, которая ему нравится».

Если это правда, то я не понимаю, почему он прямо мне об этом не скажет.

Мы с Сугиучи иногда обсуждает порно, но у нас никогда не было настоящих разговоров о любви. Прежде всего потому, что раньше для них не было особых предпосылок.

Под негромкий шум дождя Сугиучи уснул.

«Будет лучше оставить его в покое».

Через окно я увидел группу девушек, выходящих из спортзала.

Сегодня Хинагата занята в клубе. Наверняка она сейчас усердно тренируется, и не освободится в обозримом будущем.

— Тономура.

Похоже, Сугиучи лишь притворялся спящим. Тем не менее, на его щеке отпечатался рельеф парты, на которой он лежал.

— Что?

— Ты не собираешься вернуться в клуб?

— А? С чего вдруг..?

— Да так… Просто.

Сугиучи больше ничего не сказал и с головой погрузился в свой телефон.

Краем уха я уловил крики участников атлетического клуба, который из-за дождя был вынужден заниматься в спортзале.

Мне надоело пережидать дождь, и я собрался идти домой, как вдруг кто-то вошел в библиотеку.

— Что делаешь, Тономура-кун?

Ко мне подошла запыхавшаяся Хинагата.

— Укрываюсь от дождя. А что насчет твоего клуба?

— Мне нужно подготовиться к вступительной церемонии, так что я з освободилась пораньше.

— А, понятно.

«Но как ты узнала, что я тут?» — хотел было спросить я, но ответ Хинагаты опередил мой вопрос:

— Из спортзала было видно, что ты здесь, и я решила зайти.

Сугиучи развалился на парте, перейдя в режим «Спокойной ночи, малыши».

— Ах, эм… Если т-ты не против, то у м-м-меня есть складный…

«Складный… Что?»

— То есть раскладной… Раскладной зонтик.

— Ага, я так и подумал.

Хинагата положила свою сумку на стол и начала копаться в ней.

Подобно Дораэмону в панике, она начала вытаскивать из своей сумки предмет за предметом, пока ей наконец не попался зонт.

[П/П: Дораэмон —вымышленный персонаж, чрезвычайно популярный в Японии, главный герой одноимённых манги и аниме—сериала. Представляет собой котоподобного робота, который был создан в XXII веке и переместился во времени во вторую половину XX века, чтобы помогать школьнику по имени Нобита Ноби.]

— Тогда, спасибо за заботу.

— Ах, эм… П-прошу! Может быть немного тесно, но все же.

Пригласив меня, Хинагата дрожащей рукой развернула зонт.

— Не волнуйся, всё хорошо, и тебе не обязательно разворачивать его здесь.

— Да… точно.

Хинагата второпях сложила зонт в чехол и засунула его обратно в сумку.

— Сугиучи-кун, он…

— Пусть спит.

Я не хотел его будить, поэтому схватил свою сумку и покинул библиотеку вместе с Хинагатой.

Не удивлюсь завтра услышать от Сугиучи что-то вроде: «Почему ты меня не разбудил! Когда я проснулся, вокруг была кромешная тьма, и я был совсем один!» Да, он наверняка скажет что-то подобное.

Я услышал звуки духового оркестра, занимающегося в музыкальном классе. У входа в школу мы столкнулся с сэмпаем из бейсбольного клуба.

В клубе я ни с кем не ладил, но всё равно чувствовал себя виноватым из-за своего ухода.

— Спасибо за ваш труд.

Чуть слышно сказал я, склонив голову, так как не придумал лучшего способа поздороваться с сэмпаем, но был просто не в состоянии совсем проигнорировать его.

Сэмпай… Нисимура-сан посмотрел на Хинагату и обратился ко мне:

— Уже идешь домой?

— Д-да.

— С девушкой? А ты не промах.

— У нас всё не так.

Из-за его резких слов я опустил взгляд в пол.

Когда я играл в команде, мы оба были старшими питчерами. Тем не менее, я был более важным звеном, так что неудивительно, что он смотрел на меня, как на врага.

— Не хочу ничего слышать от парня, который сбежал, прикрывшись травмой.

— …

— Послушай… — Хинагата, ставшая свидетелем нашей перепалки, решила вмешаться. — Тономура-кун не сбегал.

— Хинагата, не надо, всё нормально, — я остановил Хинагату, которая явно ограничилась бы одной репликой.

— Ну, счастья вам, здоровья, — угрюмо ответил Нишимура-сан, и ушел, едва закончив переобуваться.

— …

— Ненавижу этого сэмпая, — голос Хинагаты был необычайно враждебным.

— Не говори так. Мне он тоже не нравится, но такой уж он есть.

То, что сказал Нишимура-сан, было правдой. Сугиучи сегодня спрашивал меня, не планирую ли я вернуться в клуб, потому что знал, что моя травма не была настолько серьёзной. Из-за неё я мог бросить мяч лишь на 10 метров, но она никак не отразилась на возможности бить битой и бегать.  

— Он стал капитаном после ухода Рюноске.

— Я в курсе.

«…Это тоже правда».

Хинагата посмотрела вслед Нисимуре и фыркнула с отвращением.

Она раскрыла зонт, и мы вместе вышли из школы, спрятавшись под ним от дождя. К этому моменту настроение Хинагаты вернулось в норму.

— Зонтик для двоих.

— Для двоих… — согласилась Хинагата.

«Это звучит как-то…»

— Когда мы учились в начальной школе, нас часто дразнили, — сказал я.

— Хахахах.

— Почему ты смеешься?

— Навевает воспоминания.

— Хехех, и не говори.

Она ответила мне лукавой улыбкой.

Зонт был небольшим, и ее рука вместе с плечом полностью промокли. Очевидно, причина заключалась в том, что она наклоняла зонт в мою сторону. Я решил это исправить:

— Дай мне зонт.

— Э, хорошо.

Я схватился за ручку зонта и случайно коснулся руки Хинагаты.

— Ряя!

«Ряя?»

— Прости, я издала странный звук.

— У тебя лицо покраснело, ты в порядке?

— Я в норме. Не переживай…

На этот раз я взял зонт так, чтобы он полностью накрывал Хинагату. Она быстро догадалась о моих намерениях:

— Так Рюноске промокнет.

— Я в любом случае собирался промокнуть по дороге домой, так что ничего не теряю.

— Правда?

Спустя некоторое время она протянула носовой платок, вероятно, всё еще переживая обо мне.

— Вот, протри себя этим.

— Я уже промок до нитки, так что вряд ли это поможет…

Хинагата остановилась на мгновение, словно задумавшись о чем-то, и сделала полшага в мою сторону.

— А? — удивился я.

Мои плечи и руки практически соприкасаются с Хинагатой.

— Т-так… Рюноске не промокнет…

— Да, но…

«Ты слишком близко, тебе так не кажется?»

Я чувствую тепло тела Хинагаты даже через ее униформу.

«Ничего не могу поделать со своим волнением…»

— Я не хочу, чтобы ты простудился из-за меня.

— Я не простужусь от такого.

«Такое происходит лишь в дорамах и в манге».

— Если ты заболеешь, то останешься дома, и мы не сможем увидеться в школе… — негромко сказала Хинагата, глядя себе под ноги.

«Ну, нет ничего удивительного в том, что она не хочет, чтобы я простудился из—за неё».

Похоже, что Хинагата тоже нервничает.

По дороге мимо нас на высокой скорости пронеслась машина, и окатила меня водой из лужи. Моя форма, особенно штаны, теперь были насквозь мокрыми.

— Угх.

— Ты как?

«Хорошо, что именно я оказался на обочине».

— Ага. До дома осталось идти минут 10, так что ничего страшного.

Хинагата несколько раз ткнула меня в бедро.

«Эй, что ты делаешь?»

— Влажное, — задумчиво сказала она.

— Можно было сказать это менее странным способом.

— Что?

Я молча покачал головой.

Из-за того, что я часто общаюсь с Сугиучи, такие замечания иногда вырываются сами собой.

— Знаешь… Мой дом уже совсем рядом.

— Да, хорошо. Вот, возьми зонтик. Я ведь живу рядом, так что быстро добегу к себе.

— Мы почти пришли, так что, эм…

— Да, дом совсем рядом, не о чем переживать…

Хинагата с красным лицом указала в сторону своего дома.

— Э-э, может, п-пойдем ко мне… Надо… Надо высушить твою форму!

«Мою форму? У тебя дома?»

— Но до моего дома осталось буквально два шага…

— Ничего страшного.

«Что из этого в принципе может быть страшным?».

— Слушай, я же не котёнок какой-то, чтобы вот так тащить меня к себе домой. Со мной всё будет хорошо, я не заболею.

— Ни-ни-никогда не говори никогда! Просто зайди ко мне! Пожалуйста… — конец своей фразы она произнесла почти шепотом.

Я закатил глаза от ее необычной настойчивости. Не знаю, смутилась она или на то была какая-то другая причина, но её лицо было красным, как помидор.

— Хорошо, послушаю тебя в этот раз.

Хинагата несколько раз кивнула, словно убеждая меня в правильности принятого решения.

________________________________________

Переводчик: Kazumark

Редактор: Vikore

Дополнительная редактура и вычитка: Redbay (перезалив 06.2023)

Благодарим за прочтение!


Читать далее

Иллюстрации к первому тому 21.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2.1 16.02.24
1 - 2.2 16.02.24
1 - 2.3 16.02.24
1 - 2.4 16.02.24
1 - 2.5 16.02.24
1 - 3.1 16.02.24
1 - 3.2 16.02.24
1 - 4.1 16.02.24
1 - 4.2 16.02.24
1 - 5.1 16.02.24
1 - 5.2 16.02.24
1 - 6.1 16.02.24
1 - 6.2 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8.1 16.02.24
1 - 8.2 16.02.24
1 - 8.3 16.02.24
1 - 8.4 16.02.24
1 - 9.1 16.02.24
1 - 9.2 16.02.24
1 - 9.3 16.02.24
1 - 9.4 16.02.24
1 - 10.1 16.02.24
1 - 10.2 16.02.24
1 - 11.1 16.02.24
1 - 11.2 16.02.24
1 - 11.3 16.02.24
1 - 12 16.02.24
Начальные иллюстрации 21.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть