Глава 217.2. Визит

Онлайн чтение книги Сказания о переродившемся лорде Tales of the Reincarnated Lord
Глава 217.2. Визит

— Гильдия Торговцев Вессии? — вместо того, чтобы ответить, согласен он или нет на просьбу Принцессы, Лорист сконцентрировал внимание на Гильдии. — Странно, с чего бы это Гильдия Торговцев Вессии позарилась на Королевство Иблиа — пробормотал он.

— Старший Брат Локк, вы знаете о них? О, точно, вы упоминали, что учились в городе Моранте в юности. Тогда вы должны хорошо знать гильдию торговцев? — сказала Принцесса Сильвия, услышав бормотание Лориста своим острым слухом.

Кивнув, Лорист сказал:

— Именно. Я слышал о Гильдии Торговцев Вессии, но я плохо их понимаю, хоть и пробыл в Городе Моранте десять лет. Гильдия Торговцев Вессии — одна из семи крупнейших гильдий Профсоюза Форде, и она находится на третьем месте. Такой высокопоставленной гильдии ни к чему было вести дела с наёмниками Моранте вроде нас. Однако они известны тем, что создают хорошее военное снаряжение.

— Вам наверняка известна Броня из Нержавеющей Стали Мизек, так? Она считается бронёй с самой лучшей защитой, изготавливается в Королевстве Теманда. Но у Гильдии Торговцев Вессии есть эксклюзивные права на продажу 20 с чем-то единиц, создаваемых в год. Можно сказать, что Гильдия Торговцев Вессии — одна из крупнейших групп, занимающихся и создающих военное снаряжение.

— Неудивительно… — Принцесса Сильвия ошеломлённо задумалась. — После того, как мы получили известие от гильдии, рыцари нашей семьи все кипели от ярости — им казалось, что гильдия нас надурила, и они просили нас позволить преподать им урок. Но мой дедушка лишь горько усмехнулся, отказав им в просьбе лишь по одной причине — Гильдия Торговцев Вессии была одной из семи самых крупных в Профсоюзе Форде, и было бы не очень умно провоцировать их. Если испортить отношения с ними, они могут и вовсе прервать торговлю с провинциями Иствайлд и Вайлд Хьюсбэндри, и от этого жизни наших простолюдинов сильно пострадают…

Лорист улыбнулся, ничего не говоря, подумав, что хоть у Герцога Фисаблена и было 70 000 солдат, и он контролировал целых две провинции, его истинная мощь не могла сравниться даже с Семьёй Кенмэйс. Контролируемые им две столицы представляли из себя лишь степи от начала до конца, в которых не было ни одного рудника. Даже если Семья Фисаблен захотела бы развивать свою агрокультуру, им нужно было сперва вложить огромные деньги в то, чтобы обустроить оросительную инфраструктуру. И им явно не помогало то, что им приходится полагаться на торговцев извне доминиона, чтобы достать хотя бы один-единственный глиняный горшок, а из ресурсов они располагали лишь коровами, овцами и товарами на экспорт.

Сейчас комитет по торговле солью, управляемый Графом Кенмэйсом, имел дело не только с солью. Они также распространяли продукты ежедневного потребления, создаваемые Семьёй Нортон, в особенности в провинциях, контролируемых Герцогом Фисабленом. Хоть продукты и были самыми разными и тривиальными, их создание и потребление приносило Семье Нортон до 3 000 золотых Форде в год, хоть их доля и составляла всего 10% от доли комитета.

Если бы не тот факт, что Герцог Фисаблен был могущественным Мастером Клинка третьего ранга и не обладал своим знаменитым и элитным Пограничным Легионом, Королевство Иблиа было бы невозможно основать как таковое. С точки зрения Лориста, он мог очень просто разобраться с Фисабленом. Ему нужно было лишь закрыть границы между двумя провинциями и Королевством Иблиа, запретив вести всю торговую деятельность на их территории. Через два-три года, Пограничный Легион падёт, не проведя ни единого боя.

— Старший Брат Локк, вы так и не ответили, продадите ли вы нам снаряжение или нет, — напомнила Принцесса Сильвия.

— Продать-то продам. Я лишь волнуюсь, что ваша семья, быть может, не сможет себе его позволить, — сказал с грустной улыбкой Лорист.

— У моей семьи достаточно денег, и мы сможем заплатить несколько сотен тысяч золотых Форде, — недовольным тоном сказала Принцесса Сильви.

Лорист покачал головой и сказал:

— Не то чтобы я недооценивал ваши сотни тысяч золотых монет, но боюсь, таких денег едва ли будет достаточно, чтобы снарядить хотя бы дивизию…

— А? Снаряжение настолько дорогое? — сказала Принцесса Сильвия, немного ошарашенная.

— Дело не в дороговизне, а в том, хватит ли вам этих денег. Ваше Высочество, я так понимаю, вы слабо разбираетесь в оружии и снаряжении. Как вам такое — завтра в полдень, я проведу банкет, чтобы формально поприветствовать ваше прибытие в Замок Фирмрок. После этого, я продемонстрирую вам снаряжение, которое продаю — вам на выбор. Виконт Кристоф тоже там будет, так что можете не волноваться, что я заломлю нечестную цену, он хорошо подкован в подобных вещах, — сказал Лорист.

— Прошу прощения, Старший Брат Локк. Я и вправду не слишком много смыслю в военном снаряжении, так что прошу простить мне мой тон. Я вас оставлю, увидимся завтра, — сказала Принцесса Сильвия, опустив голову.

— Без проблем, не принимайте это близко к сердцу. До завтра, — сказал Лорист, от души помахав рукой.

После того, как Принцесса Сильвия поклонилась и вышла, она повернулась и сказала:

— Спасибо, Старший Брат Локк. Вы и вправду хороший человек.

— А? — Лорист задумался. Чего это она вдруг?

На следующий день, после приветственного банкета, Лорист отвёл Принцессу Сильвию и ещё нескольких людей в зал на втором этаже, где была выставлена различная броня и оружие. Читайте ранобэ Сказания о Переродившемся Лорде на Ranobelib.ru

— Принцесса Сильвия, Мастер Клинка Ксанти, Виконт Кристоф, снаряжение, которое продаёт моя семья, всё выставлено здесь, и вы можете свободно выбирать. Однако ценники, указанные под каждым изделием, относятся лишь к членам нашего альянса. Если ваша семья хочет приобрести их, цена будет на 20% выше, и то учитывая огромную скидку, которую я для вас делаю, — сказал Лорист, не сдерживаясь.

— Ах! Сто золотых Форде за комплект?! Разве эту броню не используют войска семьи Кенмэйс? — ошеломлённо воскликнула Принцесса Сильвия. Так как она раньше навещала доминион семьи Кенмэйс, она хорошо помнила их сияющую серебряную броню. Тогда она лишь подумала, что та выглядит хорошо, но не ожидала, что она будет стоить так много.

Граф Кенмэйс кивнул и сказал:

— Да, Ваше Высочество. Это действительно комплект брони, которую приобрела наша семья по этой цене.

— Дядя Крис, я слышала, вы говорили ранее, что металлическая броня, предоставляемая нам Его Высочеством королём стоила не больше 10 золотых Форде за комплект. Почему те, которые продаёт Семья Нортон, настолько дорогие? — Спросила Принцесса Сильвия с обеспокоенным видом. С такой ценой, как и сказал Лорист, они бы не смогли снарядить даже одну дивизию.

Так как Виконт Кристоф хорошо разбирался в военном снаряжении, он грустно усмехнулся и сказал:

— Ваше Высочество, каждый комплект брони, создаваемый Графом Нортоном — изящный продукт непревзойдённого качества и оборонительной способности. По сравнению с ней, та броня, что предоставлял нам Его Высочество — просто хлам. Другими словами, металлическая броня, которую мы использовали, была немногим лучше кожаной брони, создаваемой нашей семьёй, и портилась бы после всего лишь года использования. С другой стороны, какую бы броню здесь вы ни выбрали, она будет лучше той металлической брони. Если мы будем хорошо о ней заботиться, эта броня может ещё послужить нашим детям и внукам в виде семейных реликвий.

Мастер Клинка Ксанти согласно кивнула.

— Но у нашей семьи нет столько золотых монет… — сказала Принцесса Сильвия, колеблясь.

— Прошу, взгляните поближе на этот комплект, — тут же сказал Лорист, ведя всех к комплекту лаконично выглядящей брони. — Этот комплект брони изначально был спроектирован для моих легкоснаряжённых конных разведчиков, и к нему прилагались метательные орудия, длинный меч и пика. Он отлично подходит вашей кавалерии Пограничного Отряда, и стоит всего 65 золотых Форде. Хоть это и не самая дешёвая броня, которая есть у нас в продаже, её защитные способности довольно хороши, и она лишь на 20 процентов слабее той, что пользуется Легион Белого Льва бывшей империи. Я думаю, этого более чем достаточно для вас, противостоящих степным варварам. Если у вас недостаточно золотых монет, у меня есть другое предложение. Вы можете заплатить нам коровами и овцами. Что думаете, Ваше Высочество?

— Хорошо, тогда мы обменяем вашу броню на наш скот. Если у нас не хватит, мы можем просто украсть ещё с северо-восточных равнин, — радостно сказал Виконт Кристоф, даже не дожидаясь согласия принцессы.

Три дня спустя, Принцесса Сильвия уехала вместе с Мастером Клинка Ксанти, Виконтом Кристофом и тремя тысячами отпущенных солдат Пограничного Легиона. Они договорились, что оставшихся двенадцать тысяч солдат отпустят после того, как им доставят скот в следующий раз, когда приедут забрать приобретённую броню и снаряжение.

— Сол Милостливый, ты с ума сошёл? — Сказал Чарад, очень редко ругавшийся. — Обезумел вместе с Семьёй Фисаблен? Как ты можешь так взять и согласиться принять 2 миллиона коров и овец взамен на выкуп их солдат и покупку ста тысяч комплектов снаряжения? Не думаю, что у них хватит скота в их двух провинциях…

— Виконт Кристоф сказал, что поведёт свои войска на степных варваров и украдёт у них побольше коров и овец, — лениво ответил Лорист.

— Гхх… — Чарад был ошеломлён, но он не ожидал, что Фисаблен может расплатиться таким способом. — Но даже если они ограбят варваров, у нас может не хватить людей, чтобы заниматься скотом!

— Эй, не волнуйся. В согласии сказано, что они будут платить нам по 400 000 коров и овец каждый год следующие пять лет. Нам нужно оставлять лишь пару десятков тысяч в живых, а остальных убивать на вяленое мясо или продавать в семейном доминионе. Полагаю, их довольно быстро раскупят, учитывая, что население доминиона уже близится к 800 000 человек, и спрос на свежее мясо будет высоким. Что же касается людей, требующихся для работы со скотом, это я уже с ними обсудил, и они сказали, что предоставят где-то тысячу семей скотоводов — где-то 5 000 людей, и каждое хозяйство будет ответственно где-то за десяток коров. К тому моменту, мы можем просто построить город в западной части Североземья, чтобы эти скотоводы там жили, и позволить им позаботиться о полумиллионе животных.

Выслушав солидное объяснение Лориста, Чарад ушёл, не сказав ни слова.

— Не забудь закрыть за собой дверь! Я вздремну немного, как же я устал! — сказал Лорист, подняв обе ноги и положив их на стол, после чего откинулся в кресле.

Чиtай na Свободный Миp Ранобэ

Бах! Звук захлопывающейся двери эхом раздался в комнате.


Читать далее

Smoke Is A Path. Сказания о Переродившемся Лорде
Сказания о Переродившемся Лорде 15.09.22
Глоссарий 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Гостиница Красное Милосердие (часть 1) 15.09.22
Глава 2. Гостиница Красное Милосердие (часть 2) 15.09.22
Глава 3. Академия Рассвета (часть 1) 15.09.22
Глава 4. Академия Рассвета (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Молодой Дворянин 15.09.22
Глава 6. Происхождение Боевой Силы 15.09.22
Глава 7. Первые Дни После Перерождения 15.09.22
Глава 8. Боевая Сила и Жизнь Наёмника 15.09.22
Глава 9. Динамическое Зрение 15.09.22
Глава 10. Техника Акваметалла 15.09.22
Глава 11. Печать Инкадора 15.09.22
Глава 12. Пешка и Объявление 15.09.22
Глава 13. Глава Академии Левинс 15.09.22
Глава 14. Дом у Озера 15.09.22
Глава 15. Мимолетный Лунный Сон (часть 1) 15.09.22
Глава 16. Мимолетный Лунный Сон (часть 2) 15.09.22
Глава 17. Мимолётный Лунный Сон (часть 3) 15.09.22
Глава 18. Мимолётный Лунный Сон (часть 4) 15.09.22
Глава 19. Мимолётный Лунный Сон (часть 5) 15.09.22
Глава 20. Мимолётный Лунный Сон (часть 6) 15.09.22
Глава 21. Мимолётный Лунный Сон (часть 7) 15.09.22
Глава 22. Локк и Элс (часть 1) 15.09.22
Глава 23. Локк и Элс (часть 2) 15.09.22
Глава 24. Локк и Элс (часть 3) 15.09.22
Глава 25. Локк и Элс (часть 4) 15.09.22
Глава 26. Просьба Элса 15.09.22
Глава 27. Финальные Приготовления 15.09.22
Глава 28. Продажа Книг и Просьба о Помощи 15.09.22
Глава 29. Оплата Счетов в Гостинице 15.09.22
Глава 30. Курс Пробуждения Боевой Силы 15.09.22
Глава 31. Проверка Пульса (часть 1) 15.09.22
Глава 32. Проверка пульса (часть 2) 15.09.22
Глава 33. Записки Ежедневника И Дуэли 15.09.22
Глава 34. Время Дуэлей 15.09.22
Глава 35. Благодарность Президента Питерсона 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник 15.09.22
Глава 37. Засада на улице 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство 15.09.22
Глава 39. Последствия 15.09.22
Глава 40. Поединки Продолжаются 15.09.22
Глава 41. Подсчет Прибыли и Нищий 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи 15.09.22
Глава 43. Неприятности в Семье 15.09.22
Глава 44. Фанатичные Студентки 15.09.22
Глава 45. Решение 15.09.22
Глава 46. Конвой и Присяга Верности 15.09.22
Глава 47. Рыцари и Подарки 15.09.22
Глава 48. План Путешествия на Север 15.09.22
Глава 49. Оружейная Академии 15.09.22
Глава 50. В Которой Элс Поступает на Службу 15.09.22
Глава 51. Работорговцы Слопха 15.09.22
Глава 52. Резня 15.09.22
Глава 53. Захват Бастида 15.09.22
Глава 54. Реорганизация и Служанки 15.09.22
Глава 55. Засада и Доход 15.09.22
Глава 56. Барон Миранда 15.09.22
Глава 57. Различные Приготовления Перед Путешествием 15.09.22
Глава 58. Северное Путешествие Начинается 15.09.22
Глава 59. Убить Их Всех 15.09.22
Глава 60. Вторжение и Захват Лагеря 15.09.22
Глава 61. Прибытие Конвоя 15.09.22
Глава 62. Нападение и Защита 15.09.22
Глава 63. Вторжение в Лагерь 15.09.22
Глава 64. Бойня в Зимнюю Ночь 15.09.22
Глава 65. Заключение и Реорганизация 15.09.22
Глава 66. Мистер Тим 15.09.22
Глава 67. Желание Джоска 15.09.22
Глава 68. Стратегирование 15.09.22
Глава 69. Битва Начинается 15.09.22
Глава 70. Размещение Войск 15.09.22
Глава 71. Успех 15.09.22
Глава 72. Фрейяр 15.09.22
Глава 73. Доверие 15.09.22
Глава 74. Успех Внезапного Нападения 15.09.22
Глава 75. Финальное Нападение 15.09.22
Глава 76. Округление 15.09.22
Глава 77. Собрание Дворян 15.09.22
Глава 78. По Дороге 15.09.22
Глава 79. Прогнившее Дерево Рушится Легко 15.09.22
Глава 80. Формирование Ещё Одного Конвоя 15.09.22
Глава 81. Телести 15.09.22
Глава 82. Виконт Кермас 15.09.22
Глава 83. Пересечение Реки и Прибытие 15.09.22
Глава 84. Захват 15.09.22
Глава 84. План Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 86. Назначение Персонала Строительства 15.09.22
Глава 87. Возвращение Домой 15.09.22
Глава 88. Борьба За Власть 15.09.22
Глава 89. Церемония Наследования 15.09.22
Глава 90 15.09.22
Глава 91. Кризис Меча 15.09.22
Глава 92. Рыцарь Белник 15.09.22
Глава 93. Соблазн 15.09.22
Глава 94. Стычка На Обратном Пути 15.09.22
Глава 95. Запретная Территория Семьи 15.09.22
Глава 96. Холм Белых Оленей, Хлеб и Лагерь Рабов 15.09.22
Глава 97. Наёмники и Металлическая Броня 15.09.22
Глава 98. План Лориста 15.09.22
Глава 99. Бастида Кленового Леса 15.09.22
Глава 100. Варвары, Золотая Шахта и Ловушка 15.09.22
Глава 101. Ошибки 15.09.22
Глава 102. Ловушка 15.09.22
Глава 103. Сражение Вблизи 15.09.22
Глава 104. Кровопролитие и Раскаяние 15.09.22
Глава 105. Последствия 15.09.22
Глава 106. Награда 15.09.22
Глава 107. Транспортировка Ресурсов 15.09.22
Глава 108. Жалкий Гроссмейстер Сироба 15.09.22
Глава 109. Встреча с Телести 15.09.22
Глава 110. Антракт 15.09.22
Глава 111. Прорыв 15.09.22
Глава 112. Блаженная Ночная Жизнь 15.09.22
Глава 113. Выбранное Место и Дуэль 15.09.22
Глава 114. Новости о Горных Варварах 15.09.22
Глава 115. Нежеланный Гость 15.09.22
Глава 116. Барон Каморра 15.09.22
Глава 117. Просьба Табика 15.09.22
Глава 118. Проблема с Компенсацией 15.09.22
Глава 119. Решение о Принятии Мер 15.09.22
Глава 120. Дни Осады 15.09.22
Глава 121. Коварный План Герцога Логгинса 15.09.22
Глава 122. Возвращение к Бесцельности 15.09.22
Глава 123. Срочный Запрос Подкрепления 15.09.22
Глава 124. Военные Торговцы 15.09.22
Глава 125. Битвы Благородных 15.09.22
Глава 126. Рыцарский Карнавал 15.09.22
Глава 127. План Главы Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 128. Запрос Мира 15.09.22
Глава 129. Рыцарь Ваксима 15.09.22
Глава 130. Отбытие Войск 15.09.22
Глава 131. Резня и Подвесной Мост 15.09.22
Глава 132. Огненные Стрелы Джоска 15.09.22
Глава 133. Скатывающиеся Валуны 15.09.22
Глава 134. Внезапное Нападение 15.09.22
Глава 135. Завершение 15.09.22
Глава 136. Оставшись без Выбора 15.09.22
Глава 137. Послевоенные Дела 15.09.22
Глава 138. Новости Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 139. Праздничный Банкет 15.09.22
Глава 140. Шок 15.09.22
Глава 141. Местонахождение Конвоя 15.09.22
Глава 142. Демон Чарад 15.09.22
Глава 143. Опыт Посланников 15.09.22
Глава 144. Выкуп Хеннарда 15.09.22
Глава 145. Освобождение 15.09.22
Глава 146. Отбытие 15.09.22
Глава 147. Дилемма 15.09.22
Глава 148. Конные Лучники 15.09.22
Глава 149. Блокада 15.09.22
Глава 150. Маленькая Деревня в Горах 15.09.22
Глава 151. Обходной Путь 15.09.22
Глава 152. Повышение Дворянского Статуса 15.09.22
Глава 153. Тривиальные Проблемы 15.09.22
Глава 154. Стратегия Лориста 15.09.22
Глава 155. Слабость Цитадели 15.09.22
Глава 156. Убивай во Тьме Ночной 15.09.22
Глава 157. Поджигай, Когда Ветра Благоволят Тебе 15.09.22
Глава 158. Беззаботное Путешествие на Север 15.09.22
Глава 159. Нападение в Снежную Ночь 15.09.22
Глава 160. Стратегии и Планы 15.09.22
Глава 161. Долгая Зимняя Ночь 15.09.22
Глава 162. Нежный Весенний Дождь 15.09.22
Глава 163. Пересечение Реки 15.09.22
Глава 164. Условия и Просьба 15.09.22
Глава 165. Разграбление, Перемещение и Уничтожение 15.09.22
Глава 166. Подготовка к Битве у Замка Фирмрок 15.09.22
Глава 167. Контратака Аугусло 15.09.22
Глава 168. Женское Подразделение 15.09.22
Глава 169. Поселение Фелицитас 15.09.22
Глава 170. Разгребая Дела 15.09.22
Глава 171. Секретарь 15.09.22
Глава 172. Посланники и Союз 15.09.22
Глава 173. Топ 15.09.22
Глава 174. Волна Магических Зверей 15.09.22
Глава 175. Центральный Город 15.09.22
Глава 176. Животные в Городе 15.09.22
Глава 177. Завершение 15.09.22
Глава 178. Баллисты и Металлические Материалы 15.09.22
Глава 179. Повседневная Жизнь в Доминионе 15.09.22
Глава 180. Визит Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 181. Очередное столкновение с волной магических зверей 15.09.22
Глава 182. Военная реорганизация 15.09.22
Глава 183. Стальная броня Сида 15.09.22
Глава 184. Принцесса Сильвия 15.09.22
Глава 185. Письмо Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 186. Новый морской порт 15.09.22
Глава 187. Планы развития 15.09.22
Глава 188. Ультиматум 15.09.22
Глава 189. Начало войны 15.09.22
Глава 190. В преддверие битвы 15.09.22
Глава 191. Градстрел 15.09.22
Глава 192. Неудачливый Мастер Клинка 15.09.22
Глава 193. Переговоры с Принцессой Сильвией 15.09.22
Глава 194. Победитель поединка 15.09.22
Глава 195. Альянс четырёх семей 15.09.22
Глава 196.1. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 196.2. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 197.1. Эскорт 15.09.22
Глава 197.2. Эскорт 15.09.22
Глава 198. Заселение 15.09.22
Глава 199.1. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 199.2. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 200.1. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 200.2. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 201.1. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 201.2. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 202.1. Нападение 15.09.22
Глава 202.2. Нападение 15.09.22
Глава 203.1. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 203.2. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 204.1. Кровавый бой 15.09.22
Глава 204.2. Кровавый бой 15.09.22
Глава 205. Казнь 15.09.22
Глава 206.1. Рабство 15.09.22
Глава 206.2. Рабство 15.09.22
Глава 207.1. Унижение 15.09.22
Глава 207.2. Унижение 15.09.22
Глава 208.1. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 208.2. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 209.1. Строительство дома 15.09.22
Глава 209.2. Строительство дома 15.09.22
Глава 210.1. Горные варвары 15.09.22
Глава 210.2. Горные варвары 15.09.22
Глава 211.1. Отбытие 15.09.22
Глава 211.2. Отбытие 15.09.22
Глава 212.1. Отправление в путь 15.09.22
Глава 212.2. Отправление в путь 15.09.22
Глава 213.1. Анализ 15.09.22
Глава 213.2. Анализ 15.09.22
Глава 214.1. Королевская столица 15.09.22
Глава 214.2. Королевская столица 15.09.22
Глава 215.1. Меры 15.09.22
Глава 215.2. Меры 15.09.22
Глава 216.1. Решение герцога 15.09.22
Глава 216.2. Решение герцога 15.09.22
Глава 217.1. Визит 15.09.22
Глава 217.2. Визит 15.09.22
Глава 218.1. Китовый Остров 15.09.22
Глава 218.2. Китовый остров 15.09.22
Глава 219.1. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 219.2. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 220.1. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 220.2. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 221.1. Сбор налогов 15.09.22
Глава 221.2. Сбор налогов 15.09.22
Глава 222. Прибытие лорда доминиона 15.09.22
Глава 223.1. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 223.2. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 224.1. Гектор 15.09.22
Глава 224.2. Гектор 15.09.22
Глава 225.1. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 225.2. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 226.1. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 226.2. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 227.1. Имперская столица 15.09.22
Глава 227.2. Имперская столица 15.09.22
Глава 228.1. Райское Собрание 15.09.22
Глава 228.2. Райское Собрание 15.09.22
Глава 229.1. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 229.2. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 230.1. Пощёчина 15.09.22
Глава 230.2. Пощёчина 15.09.22
Глава 231.1. Срыв 15.09.22
Глава 231.2. Срыв 15.09.22
Глава 232.1. Уход 15.09.22
Глава 232.2. Уход 15.09.22
Глава 233.1. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 233.2. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 234.1. Расследование 15.09.22
Глава 234.2. Расследование 15.09.22
Глава 235.1. Обсуждение 15.09.22
Глава 235.2. Обсуждение 15.09.22
Глава 236.1. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 236.2. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 237.1. В море 15.09.22
Глава 237.2. В море 15.09.22
Глава 238.1. Дела домашние 15.09.22
Глава 238.2. Дела домашние 15.09.22
Глава 239.1. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 239.2. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 240.1. Секрет пороха 15.09.22
Глава 240.2. Секрет пороха 15.09.22
Глава 241.1. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 241.2. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 242.1. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 242.2. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 243.1. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 243.2. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 244.1. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 244.2. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 245.1. Два письма 15.09.22
Глава 245.2. Два письма 15.09.22
Глава 246.1. Морская блокада 15.09.22
Глава 246.2. Морская блокада 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня 15.09.22
Глава 247.2. Кровавая баня 15.09.22
Глава 248.1. Побег 15.09.22
Глава 248.2. Побег 15.09.22
Глава 249.1. Сенбод 15.09.22
Глава 249.2. Сенбод 15.09.22
Глава 250.1. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 250.2. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 251.1. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 251.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 252.1. Раздор в гильдии Чикдор 15.09.22
Глава 252.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 253.1. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 253.2. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 254.1. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 254.2. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 255.1. Стеклянная война 15.09.22
Глава 255.2. Стеклянная война Том 15.09.22
Глава 256.1. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 256.2. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 257.1. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 257.2. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 258.1. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 258.2. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 259.1. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 259.2. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 260.1. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 260.2. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 261.1. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 261.2. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 262.1. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 262.2. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 263.1. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 263.2. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 264.1. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 264.2. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 256.1. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 265.2. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 266.1. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 266.2. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 267.1. Ожидание 15.09.22
Глава 267.2. Ожидание 15.09.22
Глава 268 часть І — Ужасное состояние Силоваса 15.09.22
Глава 268. Ужасное состояние Силоваса (часть 2) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 1) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 2) 15.09.22
Глава 270. Собрание четырёх семей (часть 1) 15.09.22
Глава 217.2. Визит

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть