Глава 36. Повозка и Помощник

Онлайн чтение книги Сказания о переродившемся лорде Tales of the Reincarnated Lord
Глава 36. Повозка и Помощник

Настала ночь, в Гостинице Красное Милосердие было веселье, всё как обычно. Инструктор Марлин, выпивший слишком много, рассказывал Чараду про свой план, как заполучить тонны золотых монет. Глаза толстяка мгновенно заблестели, и он передал Марлину ещё один кувшин Эля, чтобы тот заткнулся, после чего он потащил Юрия и Термана подальше в угол и начал перешептываться с ними.

Только что Лорист открыл дверь и поприветствовал Чарландо, который сидел у барной стойки, он сидел рядом с инструктором Марлином. Проведя весь день с президентом Питерсоном в сауне, он чувствовал лёгкую усталость и решил вздремнуть в своей комнате, когда он проснулся, небо уже было темным, и он поторопился прийти сюда.

Инструктор Марлин посмотрел на Лориста пьяными глазами и сказал: «Брат Локк… Йоу, ты опоздал… Вот, выпей бухла…»

«Брат Марлин, сколько ты выпил? Ты просто в хлам!»

Все кончено… Я точно пожалуюсь его жене, когда буду отвозить его обратно… Лорист попытался выбросить эту мысль из головы и позвал служанку Молли, чтобы сделать заказ, так как пришло время ужина. После того как она приняла заказ, Молли пожаловалась на то, что Лорист не приезжал в гостиницу, чтобы разделить с ней ложе, и спросила, не хочет ли он сделать это сегодня вечером.

Лорист определенно заволновался, когда увидел великолепную фигуру Молли. Прошел почти месяц с тех пор, как у него было это в последний раз, он был слишком занят в последние дни. У него не было шанса прийти в гостиницу, только если это не день зарплаты. Он также вспомнил, что Чарландо и Луиза собираются пожениться в течение месяца, и он до сих пор не подготовил подарок для них.

Однако, глядя на бухого в хлам Марлина, Лорист отказался от предложения Молли. «Прости меня, Молли. Я очень занят в последнее время. Я должен довести этого парня к его дому, поэтому я не смогу остаться на ночь. Может быть, через несколько дней…»

Молли недовольно хмыкнула. «Ожидайте», — холодно сказала Молли, прежде чем обернулась и ушла.

Даже так, Молли не забывала, что она служанка и быстро принесла заказанную пищу. Сделав несколько укусов, Чарад сел перед Лористом и стащил кусок жареного гуся себе в тарелку и начал жевать.

«Эй, ты помыл руки? Не пачкай мою еду», — пробубнил Лорист.

«Если ты не собираешься есть, то позволь мне помочь тебе», — сказал Юрий, подойдя. Он поступил ещё хуже и забрал целую тарелку жареного гуся Лориста.

«Готов поспорить, вы, парни, здесь просто для того чтобы заставить меня заплатить за вас снова. Я говорю вам заранее, что всем вам, кроме Марлина придется заплатить за свои счета самим».

«Это не проблема», — заявил жирный, выплюнув кость гуся и помахав ей прислуге, и указал на инструктора Марлина, который лежал на столе. «Брат Марлин всё ещё хочет… Одну, две, три… Шесть, шесть кружек черносмородинового вина и ещё две бочки черносмородинового эля. Ну, и пусть шеф повар МакДаффин приготовит несколько более вкусных блюд к алкоголю».

Услышав своё имя, инструктор Марлин, который лежал на столе, поднял свою кружку и сказал: «Хорошо, давайте выпьем…», — прежде чем упал в очередной раз на стол.

«Никогда бы не подумал, что это сработает… На этот раз победил ты, жирный…”, — сказал Лорист с наполовину набитым ртом, из которого чуть не выпадала еда.

«Да!» — успешно воспользовавшись Лористом в очередной раз, Чарад, Юрий и вся компания захлопали в ладоши в честь праздника.

В разгар забав, человек вдруг бросился к Лористу и опустился на колени. Его очень поразило это зрелище, Лорист спросил: «Что происходит?»

Этот человек громко сказал: «Я хочу стать вашим учеником! Пожалуйста, позвольте мне познавать путь меча от вас!» ***

Чарад и вся компания были совершенно ошарашены. К чему вся эта ситуация?

«Посмотрев все ваши сражения за последний месяц, я очень хочу получать познания меча от вас. То, что произошло раньше, было моей ошибкой, когда я сказал, что вы не квалифицированы, чтобы учить меня, так как вы Железного ранга. Я глубоко извиняюсь за это!»

«Брат Локк, это тот ребенок, о котором я говорил. Он ужасно сожалеет о своем поступке», — сказал Элс, который неожиданно появился рядом с Лористом и взял бутылку ягодного вина с одного из подносов на руках девушек. «Принеси нам еще одну бутылку».

«Я не буду платить, понятно?» — разъяснил Лорист. У него уже было достаточно хлопот из-за Чарада, который заказал ещё шесть бутылок фруктового вина, стоящих по одному большому серебряному, от имени Марлина.

«Он просто шутит, запиши это на его счет», — сказал Элс служанке, прежде чем похлопал Лориста по плечу, как он указал на поклоняющегося юношу. «Садись, старик. Давай сперва поговорим о том, что ты примешь его, как своего ученика».

*Вздох*, я действительно не могу ничего поделать с этими счетами, — подумал, Лорист, прежде чем обратился к молодому юноше. Хммм, Элс был прав насчет его довольно хорошего телосложения. Ему только 16, но он выглядит таким хорошо сложённым и высоким. Я бы подумал, что ему 20, если бы мне не сказали заранее его возраст… Светлые волосы, прямой нос и чистые глаза, он выглядит довольно прилично. На данный момент, у юноши было растерянное выражение, он сжал губы и ждал решения Лориста.

«Как тебя зовут?» — спросил Лорист.

«Я… Меня зовут Рейди Джизейзидорв», — сказал он нервничая.

«Хм, тогда я буду звать тебе Рейди. Рейди, посмотрев мои бои, ты должны знать, что я одновременно инструктор Мастерства Меча и инструктор Боевой Силы в Академии Рассвета. Если ты поступишь туда, то я, естественно, смогу научить тебя владению мечом без необходимости вот так стоять на коленях. Кроме того, я всего на восемь лет старше тебя, знаешь. Я не собираюсь принимать личного ученика еще. Думаю, будет лучше, если ты походишь в начальную академию и на следующий год вступишь в Академию Рассвета», — сказал Лорист.

Рейди был разочарован ответом, но он продолжал стоять на коленях. «Нет, я не хочу ходить в школу. Все люди там смеются над тем, что я деревенщина и смотрят на меня свысока. Я только хочу научиться у вас владению мечом…»

Получив обширный скачок экономического развития за последние двадцать лет, город Моранте стал одним из самых передовых купеческих городов континента Гриндии. Постепенно, в его гражданах начинало развиваться высокомерие и гордость за то, что они родились в городе. Точно так же, как и люди из его прошлой жизни смотрели вниз на иностранных рабочих, многие граждане города Моранте издевались над посторонними деревенщинами и из-за стереотипов считали, что все они воры и грабители. Можно увидеть, что отношение людей профсоюза стало нетерпимым и меркантильным.

Такой вид дискриминации не был чем-то необычным в Академии Рассвета, и это, как правило, становилось основной причиной споров между местными и неместными студентами в Академии. Лорист был удивлен тем, что Рейди уже успел испытать это в начальной академии. Неудивительно, что Элс сказал, что он избил всех учеников в классе в академии, в которой учился раньше.

«Брат Локк, просто возьми его. Он очень упертый и не встанет, пока ты не примешь его в качестве ученика. Ну, ты можешь даже не учить его серьёзно. Просто относись к нему, как к своему личному помощнику и давай ему наставления время от времени. Кроме того, ты все ещё человек с благородным статусом, никто ничего не скажет, если ты будешь ходить с несколькими прислугами», — говорил Элс, отхлебнув вина из бутылки в руке.

«Это…» — Лорист иногда взаправду забывал, что он происходит из знатной семьи. Хотя его и изгнали из семьи, он все еще носил фамилию семьи и имел право использовать Эмблему Семьи Нортонов в качестве доказательства своего дворянского статуса. Если бы ему пришлось общаться в высшем обществе, к нему бы обращались так же, как и к дворянину. Просто Лорист никогда не обращал особого внимания на такие вопросы, как эти.

«О», — Элс, казалось, кое-что вспомнил. «Ты не переезжаешь случаем? Я довольно долго думал о том, что бы подарить тебе на новоселье. Получилось так, что парень, который задолжал мне денег, обанкротился и продал его имущество, чтобы погасить долг. Джиндоз уже пошел и забрал его лошадей с каретой в качестве залога. Поскольку тебе не на чем перевозить вещи, то я подумал, что подарю тебя эту повозку с лошадьми, поскольку я в любом случае не буду пользоваться ими. Вот почему я думаю, что ты обязан взять Рейди, он сможет позаботиться о багаже и о лошадях».

Лорист слегка рассмеялся. Поскольку Элс уже шёл в убыток самому себе только, чтобы заставить его принять Рейди, стоящего на коленях перед ним. «Рейди, я уверен, ты слышал, что Элс только что сказал. Сейчас ты можешь стать моим помощником? Если ты не согласен, то тебе лучше встать, так как я не собираюсь брать учеников в ближайшем будущем».

Рейди мгновенно встал и сказал: «Конечно, я готов. Я позабочусь, чтобы лошади и карета были под надежной опекой! Я начну собирать мои вещи сейчас же».

Видя, как Рейди убежал собирать свои вещи, Элс кивнул и сказал: «Этот парень будет хорошим спутником, учитывая его трудолюбие и обильную энергию. Он также очень хороший кучер. Я оставляю его на твоё попечение, брат Локк».

Чарад смотрел на них с выражением зависти. «Элс, почему ты подарил Лористу такой подарок, а для меня ничего? Я даже был твоим одноклассником когда-то! Наши отношения что, не такие крепкие?»

«Эй, брат Локк подал мне пару отличных идей для бизнеса, который стоит тысячи золотых монет. Джиндоз сказал, что если я не дам ему что-нибудь, то потеряю мое лицо. Что до тебя, чем ты мне помогаешь, кроме как пользуешься мной? Ты еще смеешь требовать подарки? Мечтай дальше», — сказал Элс.

До сих пор неубежденный Чарад сказал: «Я отказываюсь верить, что Локк может придумать какие-либо идеи для бизнеса, которые будут столько стоить».

Элс рассказал все о переупаковке и продаже плети Тирренского осла, поскольку это была не такая уж и тайна, чтобы убедить Чарада.

Юрий кивнул и сказал: «Этот бизнес действительно очень прибыльный».

Когда Элс услышал эту идею от Лориста, он кого-то отправил, чтобы немедленно скупить все доступные плети Тирренского осла на Острова Реликта. Груз прибудет в следующем месяце, а лечебное вино и стеклянные бутылки уже подготовлены. Без власти и связей Элса, ни один нормальный бизнесмен не смог бы подготовить всё в течение такого короткого промежутка времени.

Чарад с горечью сказал: «У этого засранца действительно есть мозг, который гораздо больше чем у большинства…»

Увидев, что Лорист закончил свою трапезу, Элс поставил бутылку вина на стол и сказал: «Пойдем, брат Локк. Давай проверим повозки снаружи. Я припарковался в переулке».

Затем их компания отправилась на улицу, чтобы посмотреть на конную повозку. Ее дизайн не был таким, как у обычных повозок, которые можно было арендовать на улицах. Это была четырехколесная карета, которая хвасталась своей полностью темно коричневой повозкой, она была приспособлена для дальних поездок, четыре окна из зеленого стекла, через которые интерьер повозки освещался в течение дня. Крыша и задние части повозки были сделаны из бронзовых стеллажей, на которых можно было разместить багаж. В передней части было пространство, в котором могли поместиться два кучера.

Элс слегка ударил ногой колесо, прежде чем радостно сказал: «Это колесо, ось и опора, всё было сделано в королевстве гномов и эта сталь несравнимо крепкая и долгосрочная». Металлическая обделка, обеспечена амортизатором, что позволит свести к минимуму тряску во время поездки. С этой повозкой, тебе больше не придется беспокоиться о перевозе вещей или жильё, когда ты отправишься на миссии наемников в будущем”.

«Кто будет использовать такого вида повозку на миссии наемников? Только дворяне пользуются такими повозками», — сказал Чарад.

Игнорируя замечание Чарада, Элс сказал Лористу: «Давай, проверим внутреннюю часть».

Сам вагон был оборудован двумя серыми кожаными сиденьями, в передней и задней части, которые сталкиваются друг с другом. Задние сиденья также можно сложить вниз, как импровизированную кровать. Ниже сидений были четыре небольших выдвижных ящика, которые можно использовать для хранения мелких предметов. Стены вагона были сделаны светло-фиолетового бархата с двумя лампами по обе стороны, чтобы освещать интерьер в ночное время.

Элс постучал по стене и сказал: «Внутри этих стен находится тонкая металлическая пластина и здесь…»

Элс кивнул в сторону крыши и продолжил: «Выше находятся шесть штук легких металлических пластин, которые крепятся на бархатной обделке и могут быть опущены для закрытия окон, чтобы обеспечить временную защиту к любой потенциальной угрозе из вне. Также имеется люк, который скрыт под ковром. Вы можете использовать его для аварийного выхода, если ситуация совсем плохая».

Терман хвалил повозку: «Конструктор кареты, очевидно, просчитал большинство сценариев, которые могли возникнуть во время дальних поездок, и снабдил её адекватными определенными необходимыми мерами предосторожности. Должно быть, стоит она немало».

Чарад смотрел на неё глазами полными зависти. «Она должна стоить не менее 100 золотых монет. Плюс цена этих двух Лошадей Зено, я думаю, что реальная цена еще выше».

Лошади Зено были самой известной разновидностью лошадей континента Гриндии, они были хорошо известны за их выносливость, что делало их подходящими для дальних путешествий, хотя их максимальная скорость была немного медленнее, чем у других видов лошадей.

Юрий спросил смущенно: «Элс, сколько ты говоришь обанкротившийся купец тебе был должен?»

Элс почесал затылок в раздумье и сказал: «Где-то около 30 золотых монет, если не 40».

«Агх…» — все потеряли дар речи.

Лориста не особо волновало, каким образом синдикат конфисковал эту повозку. Похлопывая по конной повозке, он сказал удовлетворенно: «Спасибо, Элс. Я позабочусь о ней».

Видя Рейди идущего с рюкзаком на спине, Лорист окликнул его и сказал: «Рейди, положи вещи в карету и подготовь лошадей. Толстяк, пойдем со мной, надо забрать инструктора Марлина. Мне нужно отвезти его домой».

Чарад спросил: «Ты вернёшься ещё, чтобы выпить?»

Лорист покачал головой и сказал: «Нет, я не буду. У меня завтра дуэли, и уже становится довольно поздно. И ты уходишь, а?»

Чарад сказал: «Нет, мы останемся здесь еще немного. Еду ещё не принесли».

Лорист кое-что вспомнил и сказал: «О, я лучше пойду, оплачу счета, что вы записали на мой счет».

«Ты такой жадный, Локк. Разве Элс не подарил тебе повозку, стоящую 100 золотых монет? Уверен, что ты не поскупишься угостить нас чем-нибудь в честь этого!»


Читать далее

Smoke Is A Path. Сказания о Переродившемся Лорде
Сказания о Переродившемся Лорде 15.09.22
Глоссарий 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Гостиница Красное Милосердие (часть 1) 15.09.22
Глава 2. Гостиница Красное Милосердие (часть 2) 15.09.22
Глава 3. Академия Рассвета (часть 1) 15.09.22
Глава 4. Академия Рассвета (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Молодой Дворянин 15.09.22
Глава 6. Происхождение Боевой Силы 15.09.22
Глава 7. Первые Дни После Перерождения 15.09.22
Глава 8. Боевая Сила и Жизнь Наёмника 15.09.22
Глава 9. Динамическое Зрение 15.09.22
Глава 10. Техника Акваметалла 15.09.22
Глава 11. Печать Инкадора 15.09.22
Глава 12. Пешка и Объявление 15.09.22
Глава 13. Глава Академии Левинс 15.09.22
Глава 14. Дом у Озера 15.09.22
Глава 15. Мимолетный Лунный Сон (часть 1) 15.09.22
Глава 16. Мимолетный Лунный Сон (часть 2) 15.09.22
Глава 17. Мимолётный Лунный Сон (часть 3) 15.09.22
Глава 18. Мимолётный Лунный Сон (часть 4) 15.09.22
Глава 19. Мимолётный Лунный Сон (часть 5) 15.09.22
Глава 20. Мимолётный Лунный Сон (часть 6) 15.09.22
Глава 21. Мимолётный Лунный Сон (часть 7) 15.09.22
Глава 22. Локк и Элс (часть 1) 15.09.22
Глава 23. Локк и Элс (часть 2) 15.09.22
Глава 24. Локк и Элс (часть 3) 15.09.22
Глава 25. Локк и Элс (часть 4) 15.09.22
Глава 26. Просьба Элса 15.09.22
Глава 27. Финальные Приготовления 15.09.22
Глава 28. Продажа Книг и Просьба о Помощи 15.09.22
Глава 29. Оплата Счетов в Гостинице 15.09.22
Глава 30. Курс Пробуждения Боевой Силы 15.09.22
Глава 31. Проверка Пульса (часть 1) 15.09.22
Глава 32. Проверка пульса (часть 2) 15.09.22
Глава 33. Записки Ежедневника И Дуэли 15.09.22
Глава 34. Время Дуэлей 15.09.22
Глава 35. Благодарность Президента Питерсона 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник 15.09.22
Глава 37. Засада на улице 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство 15.09.22
Глава 39. Последствия 15.09.22
Глава 40. Поединки Продолжаются 15.09.22
Глава 41. Подсчет Прибыли и Нищий 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи 15.09.22
Глава 43. Неприятности в Семье 15.09.22
Глава 44. Фанатичные Студентки 15.09.22
Глава 45. Решение 15.09.22
Глава 46. Конвой и Присяга Верности 15.09.22
Глава 47. Рыцари и Подарки 15.09.22
Глава 48. План Путешествия на Север 15.09.22
Глава 49. Оружейная Академии 15.09.22
Глава 50. В Которой Элс Поступает на Службу 15.09.22
Глава 51. Работорговцы Слопха 15.09.22
Глава 52. Резня 15.09.22
Глава 53. Захват Бастида 15.09.22
Глава 54. Реорганизация и Служанки 15.09.22
Глава 55. Засада и Доход 15.09.22
Глава 56. Барон Миранда 15.09.22
Глава 57. Различные Приготовления Перед Путешествием 15.09.22
Глава 58. Северное Путешествие Начинается 15.09.22
Глава 59. Убить Их Всех 15.09.22
Глава 60. Вторжение и Захват Лагеря 15.09.22
Глава 61. Прибытие Конвоя 15.09.22
Глава 62. Нападение и Защита 15.09.22
Глава 63. Вторжение в Лагерь 15.09.22
Глава 64. Бойня в Зимнюю Ночь 15.09.22
Глава 65. Заключение и Реорганизация 15.09.22
Глава 66. Мистер Тим 15.09.22
Глава 67. Желание Джоска 15.09.22
Глава 68. Стратегирование 15.09.22
Глава 69. Битва Начинается 15.09.22
Глава 70. Размещение Войск 15.09.22
Глава 71. Успех 15.09.22
Глава 72. Фрейяр 15.09.22
Глава 73. Доверие 15.09.22
Глава 74. Успех Внезапного Нападения 15.09.22
Глава 75. Финальное Нападение 15.09.22
Глава 76. Округление 15.09.22
Глава 77. Собрание Дворян 15.09.22
Глава 78. По Дороге 15.09.22
Глава 79. Прогнившее Дерево Рушится Легко 15.09.22
Глава 80. Формирование Ещё Одного Конвоя 15.09.22
Глава 81. Телести 15.09.22
Глава 82. Виконт Кермас 15.09.22
Глава 83. Пересечение Реки и Прибытие 15.09.22
Глава 84. Захват 15.09.22
Глава 84. План Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 86. Назначение Персонала Строительства 15.09.22
Глава 87. Возвращение Домой 15.09.22
Глава 88. Борьба За Власть 15.09.22
Глава 89. Церемония Наследования 15.09.22
Глава 90 15.09.22
Глава 91. Кризис Меча 15.09.22
Глава 92. Рыцарь Белник 15.09.22
Глава 93. Соблазн 15.09.22
Глава 94. Стычка На Обратном Пути 15.09.22
Глава 95. Запретная Территория Семьи 15.09.22
Глава 96. Холм Белых Оленей, Хлеб и Лагерь Рабов 15.09.22
Глава 97. Наёмники и Металлическая Броня 15.09.22
Глава 98. План Лориста 15.09.22
Глава 99. Бастида Кленового Леса 15.09.22
Глава 100. Варвары, Золотая Шахта и Ловушка 15.09.22
Глава 101. Ошибки 15.09.22
Глава 102. Ловушка 15.09.22
Глава 103. Сражение Вблизи 15.09.22
Глава 104. Кровопролитие и Раскаяние 15.09.22
Глава 105. Последствия 15.09.22
Глава 106. Награда 15.09.22
Глава 107. Транспортировка Ресурсов 15.09.22
Глава 108. Жалкий Гроссмейстер Сироба 15.09.22
Глава 109. Встреча с Телести 15.09.22
Глава 110. Антракт 15.09.22
Глава 111. Прорыв 15.09.22
Глава 112. Блаженная Ночная Жизнь 15.09.22
Глава 113. Выбранное Место и Дуэль 15.09.22
Глава 114. Новости о Горных Варварах 15.09.22
Глава 115. Нежеланный Гость 15.09.22
Глава 116. Барон Каморра 15.09.22
Глава 117. Просьба Табика 15.09.22
Глава 118. Проблема с Компенсацией 15.09.22
Глава 119. Решение о Принятии Мер 15.09.22
Глава 120. Дни Осады 15.09.22
Глава 121. Коварный План Герцога Логгинса 15.09.22
Глава 122. Возвращение к Бесцельности 15.09.22
Глава 123. Срочный Запрос Подкрепления 15.09.22
Глава 124. Военные Торговцы 15.09.22
Глава 125. Битвы Благородных 15.09.22
Глава 126. Рыцарский Карнавал 15.09.22
Глава 127. План Главы Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 128. Запрос Мира 15.09.22
Глава 129. Рыцарь Ваксима 15.09.22
Глава 130. Отбытие Войск 15.09.22
Глава 131. Резня и Подвесной Мост 15.09.22
Глава 132. Огненные Стрелы Джоска 15.09.22
Глава 133. Скатывающиеся Валуны 15.09.22
Глава 134. Внезапное Нападение 15.09.22
Глава 135. Завершение 15.09.22
Глава 136. Оставшись без Выбора 15.09.22
Глава 137. Послевоенные Дела 15.09.22
Глава 138. Новости Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 139. Праздничный Банкет 15.09.22
Глава 140. Шок 15.09.22
Глава 141. Местонахождение Конвоя 15.09.22
Глава 142. Демон Чарад 15.09.22
Глава 143. Опыт Посланников 15.09.22
Глава 144. Выкуп Хеннарда 15.09.22
Глава 145. Освобождение 15.09.22
Глава 146. Отбытие 15.09.22
Глава 147. Дилемма 15.09.22
Глава 148. Конные Лучники 15.09.22
Глава 149. Блокада 15.09.22
Глава 150. Маленькая Деревня в Горах 15.09.22
Глава 151. Обходной Путь 15.09.22
Глава 152. Повышение Дворянского Статуса 15.09.22
Глава 153. Тривиальные Проблемы 15.09.22
Глава 154. Стратегия Лориста 15.09.22
Глава 155. Слабость Цитадели 15.09.22
Глава 156. Убивай во Тьме Ночной 15.09.22
Глава 157. Поджигай, Когда Ветра Благоволят Тебе 15.09.22
Глава 158. Беззаботное Путешествие на Север 15.09.22
Глава 159. Нападение в Снежную Ночь 15.09.22
Глава 160. Стратегии и Планы 15.09.22
Глава 161. Долгая Зимняя Ночь 15.09.22
Глава 162. Нежный Весенний Дождь 15.09.22
Глава 163. Пересечение Реки 15.09.22
Глава 164. Условия и Просьба 15.09.22
Глава 165. Разграбление, Перемещение и Уничтожение 15.09.22
Глава 166. Подготовка к Битве у Замка Фирмрок 15.09.22
Глава 167. Контратака Аугусло 15.09.22
Глава 168. Женское Подразделение 15.09.22
Глава 169. Поселение Фелицитас 15.09.22
Глава 170. Разгребая Дела 15.09.22
Глава 171. Секретарь 15.09.22
Глава 172. Посланники и Союз 15.09.22
Глава 173. Топ 15.09.22
Глава 174. Волна Магических Зверей 15.09.22
Глава 175. Центральный Город 15.09.22
Глава 176. Животные в Городе 15.09.22
Глава 177. Завершение 15.09.22
Глава 178. Баллисты и Металлические Материалы 15.09.22
Глава 179. Повседневная Жизнь в Доминионе 15.09.22
Глава 180. Визит Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 181. Очередное столкновение с волной магических зверей 15.09.22
Глава 182. Военная реорганизация 15.09.22
Глава 183. Стальная броня Сида 15.09.22
Глава 184. Принцесса Сильвия 15.09.22
Глава 185. Письмо Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 186. Новый морской порт 15.09.22
Глава 187. Планы развития 15.09.22
Глава 188. Ультиматум 15.09.22
Глава 189. Начало войны 15.09.22
Глава 190. В преддверие битвы 15.09.22
Глава 191. Градстрел 15.09.22
Глава 192. Неудачливый Мастер Клинка 15.09.22
Глава 193. Переговоры с Принцессой Сильвией 15.09.22
Глава 194. Победитель поединка 15.09.22
Глава 195. Альянс четырёх семей 15.09.22
Глава 196.1. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 196.2. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 197.1. Эскорт 15.09.22
Глава 197.2. Эскорт 15.09.22
Глава 198. Заселение 15.09.22
Глава 199.1. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 199.2. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 200.1. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 200.2. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 201.1. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 201.2. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 202.1. Нападение 15.09.22
Глава 202.2. Нападение 15.09.22
Глава 203.1. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 203.2. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 204.1. Кровавый бой 15.09.22
Глава 204.2. Кровавый бой 15.09.22
Глава 205. Казнь 15.09.22
Глава 206.1. Рабство 15.09.22
Глава 206.2. Рабство 15.09.22
Глава 207.1. Унижение 15.09.22
Глава 207.2. Унижение 15.09.22
Глава 208.1. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 208.2. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 209.1. Строительство дома 15.09.22
Глава 209.2. Строительство дома 15.09.22
Глава 210.1. Горные варвары 15.09.22
Глава 210.2. Горные варвары 15.09.22
Глава 211.1. Отбытие 15.09.22
Глава 211.2. Отбытие 15.09.22
Глава 212.1. Отправление в путь 15.09.22
Глава 212.2. Отправление в путь 15.09.22
Глава 213.1. Анализ 15.09.22
Глава 213.2. Анализ 15.09.22
Глава 214.1. Королевская столица 15.09.22
Глава 214.2. Королевская столица 15.09.22
Глава 215.1. Меры 15.09.22
Глава 215.2. Меры 15.09.22
Глава 216.1. Решение герцога 15.09.22
Глава 216.2. Решение герцога 15.09.22
Глава 217.1. Визит 15.09.22
Глава 217.2. Визит 15.09.22
Глава 218.1. Китовый Остров 15.09.22
Глава 218.2. Китовый остров 15.09.22
Глава 219.1. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 219.2. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 220.1. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 220.2. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 221.1. Сбор налогов 15.09.22
Глава 221.2. Сбор налогов 15.09.22
Глава 222. Прибытие лорда доминиона 15.09.22
Глава 223.1. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 223.2. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 224.1. Гектор 15.09.22
Глава 224.2. Гектор 15.09.22
Глава 225.1. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 225.2. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 226.1. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 226.2. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 227.1. Имперская столица 15.09.22
Глава 227.2. Имперская столица 15.09.22
Глава 228.1. Райское Собрание 15.09.22
Глава 228.2. Райское Собрание 15.09.22
Глава 229.1. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 229.2. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 230.1. Пощёчина 15.09.22
Глава 230.2. Пощёчина 15.09.22
Глава 231.1. Срыв 15.09.22
Глава 231.2. Срыв 15.09.22
Глава 232.1. Уход 15.09.22
Глава 232.2. Уход 15.09.22
Глава 233.1. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 233.2. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 234.1. Расследование 15.09.22
Глава 234.2. Расследование 15.09.22
Глава 235.1. Обсуждение 15.09.22
Глава 235.2. Обсуждение 15.09.22
Глава 236.1. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 236.2. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 237.1. В море 15.09.22
Глава 237.2. В море 15.09.22
Глава 238.1. Дела домашние 15.09.22
Глава 238.2. Дела домашние 15.09.22
Глава 239.1. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 239.2. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 240.1. Секрет пороха 15.09.22
Глава 240.2. Секрет пороха 15.09.22
Глава 241.1. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 241.2. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 242.1. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 242.2. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 243.1. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 243.2. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 244.1. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 244.2. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 245.1. Два письма 15.09.22
Глава 245.2. Два письма 15.09.22
Глава 246.1. Морская блокада 15.09.22
Глава 246.2. Морская блокада 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня 15.09.22
Глава 247.2. Кровавая баня 15.09.22
Глава 248.1. Побег 15.09.22
Глава 248.2. Побег 15.09.22
Глава 249.1. Сенбод 15.09.22
Глава 249.2. Сенбод 15.09.22
Глава 250.1. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 250.2. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 251.1. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 251.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 252.1. Раздор в гильдии Чикдор 15.09.22
Глава 252.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 253.1. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 253.2. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 254.1. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 254.2. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 255.1. Стеклянная война 15.09.22
Глава 255.2. Стеклянная война Том 15.09.22
Глава 256.1. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 256.2. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 257.1. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 257.2. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 258.1. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 258.2. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 259.1. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 259.2. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 260.1. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 260.2. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 261.1. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 261.2. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 262.1. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 262.2. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 263.1. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 263.2. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 264.1. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 264.2. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 256.1. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 265.2. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 266.1. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 266.2. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 267.1. Ожидание 15.09.22
Глава 267.2. Ожидание 15.09.22
Глава 268 часть І — Ужасное состояние Силоваса 15.09.22
Глава 268. Ужасное состояние Силоваса (часть 2) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 1) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 2) 15.09.22
Глава 270. Собрание четырёх семей (часть 1) 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть