Глава 247.1. Кровавая баня

Онлайн чтение книги Сказания о переродившемся лорде Tales of the Reincarnated Lord
Глава 247.1. Кровавая баня

— Это враг! Это флот гильдии Чикдор! — закричал дозорный, опознав флаги суден.

Однако к тому моменту суда уже были менее чем в 200 метрах от них.

— Два крупных трёхмачтовых торговых суда, шесть двухмачтовых суден быстрых кораблей среднего класса, и восемь трёхмачтовых бронированных вооружённых кораблей. Уф, милорд, что вы такого сделали гильдии Чикдор, чтобы те отсылали за нами столько кораблей — этот флот даже больше предыдущего… Похоже, они твёрдо намерены нас задержать, — шутя сказал Элс.

В этот момент, люди на палубе уже могли отчётливо различить, что за корабли плывут им навстречу. Лорист засмеялся, пожав плечами и сказав:

— Откуда мне знать? Гильдия Чикдор вцепилась в нас похлеще бешеного пса. Подумать только, они стали посылать за нами волну за волной кораблей, чтобы нас остановить… Когда же это закончится? Думаю, их главная цель — схватить меня и заставить отдать им остров Силовас…

— Пусть мечтают дальше! — воскликнул Джоск, на что Говард, Элс и остальные ответили кивками.

Капитан Вилсон спросил:

— Милорд, что мы будем делать? Хотите, чтобы мы развернулись и обошли их кругом? У нас всё ещё достаточно времени и дистанции на это…

Лорист покачал головой и сказал:

— Нет. Если флот, от которого мы только что сбежали, всё ещё позади нас. то таким образом мы попадём прямиком в их ловушку. Будет ещё проблемнее, если нас зажмут с обеих сторон два флота. Нам придётся попытаться прорваться, как и в первый раз. Джо, ещё остались силы?

Джоск с серьёзным выражением лица ничего не ответил. Он лишь махнул зелёным луком в своей руке, показывая, что он был в порядке и что остальные могли на него положиться. Пока у него есть лук, никто не сможет остановить их путешествие домой.

Пока Джоск занимался приготовлениями в носовой части судна, он выжидал, пока дистанция между ними не сократится. Уже вскоре та составляла где-то 100 метров. Вдруг, дозорный на матче воскликнул:

— Будьте осторожны! Враги натянули цепи между кораблями! Мы ни за что не сможем проскользнуть мимо них…

Лорист пошатнулся и чуть не упал на палубу. Сол Всемогущий, да что происходит с его глазами? Подумать только, он заметил цепи только вблизи… Теперь, когда Летучая Рыба Рассвета путешествовала на полной скорости, она не могла уйти от цепей. Даже если Джоск сможет сбить мачты двух кораблей, к которым они приближаются, им всё равно будут преграждать путь цепи, что позволит другим врагам окружить их. К тому моменту, Летучая Рыба Рассвета уже будет не в состоянии сбежать.

Когда я вернусь, я однозначно сделаю себе бинокль! Да что там, подойдёт даже подзорная труба! Теперь, когда у меня есть Мастер Манчени, стеклопроизводство больше не должно быть проблемой. Из прозрачного масляного стекла можно сделать линзы, а их можно поместить в железную трубку, чтобы создать простую подзорную трубу.

Лористу казалось крайне невыгодным отсутствие подзорной трубы в море. Хоть у дозорного и было зрение получше, они могли видеть корабли только в виде маленьких точек на горизонте за полкилометра до них, и не смогли бы отличить товарища от врага. Только на расстоянии двухсот метров дозорный мог увидеть флаг, под которым ходит судно. Это оставляло им слишком мало времени на реагирование. Например, цепи между вражескими кораблями были обнаружены слишком поздно.

Сейчас между ними было меньше 80 метров.

— Милорд, что нам делать? — поспешил спросить Капитан Вилсон. Такой поворот событий никто из них не представлял.

С диким взглядом, полным жажды крови, Лорист крикнул:

— Направляйтесь к тому кораблю справа! Раз им так хочется умереть, я исполню их желание. Я направлюсь к носу корабля. Элс, прикажи стрелкам из баллисты открыть огонь, когда мы подберёмся достаточно близко, чтобы попадать по людям, а не кораблям. Веди подавляющий огонь по врагу. Говард, направляйся к каюте и запри дверь. Позаботься о Мастере Манчени и Профессоре Бальбо. Вилсон, подготовь моряков к битве. Раз мы не сможем проскользнуть мимо них, мы будем прорываться с боем! Читайте ранобэ Сказания о Переродившемся Лорде на Ranobelib.ru

Корабль и флот уже были в 50 метрах друг от друга, но учитывая, что враг хотел захватить Летучую Рыбу Рассвета, они не использовали огненные шары для атаки, лишь ориентированное на людей дистанционное оружие вроде луков и арбалетов. Тем не менее, большинство снарядов не попало в цель, а те, что всё-таки устремились в Лориста и остальных, были с лёгкостью отбиты.

Лорист наконец понял слова Элса о нестабильности баллист в море. Он стоял рядом с одной из стальных баллист и увидел шесть выстрелов подряд. Помимо одного удачного попадания, который смог пронзить двух невезучих ублюдков на вражеском корабле, другие сильно промазали.

Некоторые снаряды пролетели слишком высоко и ничего не задели, в то время как другие попали в палубу вражеского корабля.

Лорист не мог не вздохнуть при виде количества промахов — несмотря на то, что они находились в 60 метрах от врага. В конце концов, не у всех были такие таланты в стрельбе из лука, как у Джоска. Учитывая хождение корабля ходуном, даже если хорошо прицелиться, можно было всё равно промахнуться в следующее же мгновение. Если только у них не было достаточно баллист, чтобы вести огонь волнами, подавляющими врага, они бы и вовсе не были угрозой для врага.

Было очевидно, что вражеские моряки подумали так же, поэтому ничуть не падали духом несмотря на потерю двух товарищей. Они взвыли, размахивая оружием в руках, готовясь прыгать на борт Летучей Рыбы Рассвета, как только подберутся поближе.

— Джо, я оставляю левый корабль на тебя. Я позабочусь о правом, — сказал Лорист, развернувшись и дав сигнал рукой капитану Вилсону у руля.

Джоск просто кивнул.

Тогда Летучая Рыба Рассвета вдруг развернулась вправо, изменив свою траекторию к правому быстроидущему судну среднего класса. Изначально, Летучая Рыба Рассвета врезалась бы прямиком в цепи, но из-за этого резкого поворота, теперь она грозилась врезаться в корабль, идущий справа.

Капитану правого корабля очень не хотелось, чтобы острый, как бритва, нос Летучей Рыбы Рассвета врезался в его корабль. Столкновение могло даже повредить его корабль. Ему точно претила мысль стать жертвой самоубийственной атаки Летучей Рыбы Рассвета. Это станет огромным ударом по его карьере и его будущем в гильдии торговцев.

Послышалась череда приказов с корабля справа — паруса были спущены, а направление изменено. Моряки на борту начали вовсю суетиться, перестав стрелять по Летучей Рыбе Рассвета. Корабль справа быстро сбавил скорость, и его нос начал выравниваться относительно Летучей Рыбы Рассвета, в результате чего они должны были лишь задеть друг друга, не сталкиваясь.

— Развернуть паруса вперёд! — приказал Капитан Вилсон. Несколько моряков потянули за канаты, притягивая паруса к передней части корабля.

Летучая Рыба Рассвета изначально шла по ветру. Теперь, с развёрнутыми парусами, корабль сильно сбавил скорость, будто превратив сильного и атлетичного бегуна в старую, еле идущую женщину. Эта внезапная перемена была неожиданной для команд двух вражеских кораблей, и левый корабль потратил огромное количество стрел впустую, пустив их в океан прямо перед Летучей Рыбой Рассвета.

Громогласное бренчание снова раздалось от лука Джоска, вызвав вопли ужаса с корабля слева. Пока корабль слева был отвлечён, Лорист обратил внимание на другой корабль справа. Дистанция между ними сокращалась очень медленно, и весь процесс занимал слишком много времени.

Двухмачтовое быстроидущее судно среднего класса было 35 метров в длину, его передняя часть была узкой, а задняя — широкой. Нос корабля был метр в длину и был оснащён длинным тараном. Средняя часть корабля и его задняя была примерно 7 метров шириной, и на двух мачтах держались четыре квадратных паруса, с ещё четырьмя треугольными парусами по бокам. Максимальная скорость, которую мог развивать корабль, составляла 10 узлов, и он мог перевозить до 88 человек с минимумом в 34. 2,7 метра дна корабля было погружено в воду, а 3,5 возвышались над водной гладью. На корабле был двухслойный трюм, способный перевозить грузы до 24 000 килограмм, и он был прославлен как самый великолепный корабль среднего класса во всей Гриндии, будучи идеальным выбором для дальних плаваний.

Хоть Летучая Рыба Рассвета и очень медленно шла против ветра, учитывая инерцию, которую она накопила в своём предыдущем рывке и скорость приближающегося корабля, два судна уже были всего в четырёх метрах друг от друга, когда Лорист вспомнил всю информацию о судне, которую читал ранее.

С громким криком, Лорист прыгнул на борт судна напротив. Не успел он приземлиться, как вражеские солдаты уже смогли отреагировать и метнули в Лориста свои копья и метательные топоры.

Лорист в полёте взмахнул мечом, отразив обе волны, после чего жёстко приземлился на палубу. Лорист не думал, что он приземлится лицом вперёд, но инерция от его прыжка была слишком большой. Моряки воспользовались этой возможностью, чтобы ринуться прямо на него.

Засверкали мечи, и кровь расплескалась в воздухе, а отрезанные конечности летали во все стороны. Тела двадцати матросов были порезаны на куски, не успев даже вскрикнуть.

Потирая нос и вставая на ноги, Лорист подумал — тьфу, врезался носом прямо в палубу, даже кровь пошла… А враги попытались толпой напасть, когда увидели моё неудачное падение…

Когда Лорист вытянул левую ногу, чтобы приготовиться к приземлению, он зацепился ею за лежащий скрученный канат. Один из моряков увидел свой шанс и как следует дёрнул за канат, в результате чего Лорист упал, не сумев вовремя среагировать, на палубу. Если бы не его быстрые рефлексы, он мог бы расстаться с жизнью.

Вилсон был прав… Самым важным, когда дело доходит до боёв в море, было внимание к работе ногами. Мы не на твёрдой земле. Я должен быть осторожнее выставлять ноги и находить идеальный баланс между тяжёлыми и лёгкими шагами, в то же время не сводя глаз с палубы. Когда пространство боя так ограничено и с таким количеством врагов, даже боец Железного ранга сможет нанести критический удар, который может повергнуть обладателя Серебряного, а то и Золотого ранга…


Читать далее

Smoke Is A Path. Сказания о Переродившемся Лорде
Сказания о Переродившемся Лорде 15.09.22
Глоссарий 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Гостиница Красное Милосердие (часть 1) 15.09.22
Глава 2. Гостиница Красное Милосердие (часть 2) 15.09.22
Глава 3. Академия Рассвета (часть 1) 15.09.22
Глава 4. Академия Рассвета (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Молодой Дворянин 15.09.22
Глава 6. Происхождение Боевой Силы 15.09.22
Глава 7. Первые Дни После Перерождения 15.09.22
Глава 8. Боевая Сила и Жизнь Наёмника 15.09.22
Глава 9. Динамическое Зрение 15.09.22
Глава 10. Техника Акваметалла 15.09.22
Глава 11. Печать Инкадора 15.09.22
Глава 12. Пешка и Объявление 15.09.22
Глава 13. Глава Академии Левинс 15.09.22
Глава 14. Дом у Озера 15.09.22
Глава 15. Мимолетный Лунный Сон (часть 1) 15.09.22
Глава 16. Мимолетный Лунный Сон (часть 2) 15.09.22
Глава 17. Мимолётный Лунный Сон (часть 3) 15.09.22
Глава 18. Мимолётный Лунный Сон (часть 4) 15.09.22
Глава 19. Мимолётный Лунный Сон (часть 5) 15.09.22
Глава 20. Мимолётный Лунный Сон (часть 6) 15.09.22
Глава 21. Мимолётный Лунный Сон (часть 7) 15.09.22
Глава 22. Локк и Элс (часть 1) 15.09.22
Глава 23. Локк и Элс (часть 2) 15.09.22
Глава 24. Локк и Элс (часть 3) 15.09.22
Глава 25. Локк и Элс (часть 4) 15.09.22
Глава 26. Просьба Элса 15.09.22
Глава 27. Финальные Приготовления 15.09.22
Глава 28. Продажа Книг и Просьба о Помощи 15.09.22
Глава 29. Оплата Счетов в Гостинице 15.09.22
Глава 30. Курс Пробуждения Боевой Силы 15.09.22
Глава 31. Проверка Пульса (часть 1) 15.09.22
Глава 32. Проверка пульса (часть 2) 15.09.22
Глава 33. Записки Ежедневника И Дуэли 15.09.22
Глава 34. Время Дуэлей 15.09.22
Глава 35. Благодарность Президента Питерсона 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник 15.09.22
Глава 37. Засада на улице 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство 15.09.22
Глава 39. Последствия 15.09.22
Глава 40. Поединки Продолжаются 15.09.22
Глава 41. Подсчет Прибыли и Нищий 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи 15.09.22
Глава 43. Неприятности в Семье 15.09.22
Глава 44. Фанатичные Студентки 15.09.22
Глава 45. Решение 15.09.22
Глава 46. Конвой и Присяга Верности 15.09.22
Глава 47. Рыцари и Подарки 15.09.22
Глава 48. План Путешествия на Север 15.09.22
Глава 49. Оружейная Академии 15.09.22
Глава 50. В Которой Элс Поступает на Службу 15.09.22
Глава 51. Работорговцы Слопха 15.09.22
Глава 52. Резня 15.09.22
Глава 53. Захват Бастида 15.09.22
Глава 54. Реорганизация и Служанки 15.09.22
Глава 55. Засада и Доход 15.09.22
Глава 56. Барон Миранда 15.09.22
Глава 57. Различные Приготовления Перед Путешествием 15.09.22
Глава 58. Северное Путешествие Начинается 15.09.22
Глава 59. Убить Их Всех 15.09.22
Глава 60. Вторжение и Захват Лагеря 15.09.22
Глава 61. Прибытие Конвоя 15.09.22
Глава 62. Нападение и Защита 15.09.22
Глава 63. Вторжение в Лагерь 15.09.22
Глава 64. Бойня в Зимнюю Ночь 15.09.22
Глава 65. Заключение и Реорганизация 15.09.22
Глава 66. Мистер Тим 15.09.22
Глава 67. Желание Джоска 15.09.22
Глава 68. Стратегирование 15.09.22
Глава 69. Битва Начинается 15.09.22
Глава 70. Размещение Войск 15.09.22
Глава 71. Успех 15.09.22
Глава 72. Фрейяр 15.09.22
Глава 73. Доверие 15.09.22
Глава 74. Успех Внезапного Нападения 15.09.22
Глава 75. Финальное Нападение 15.09.22
Глава 76. Округление 15.09.22
Глава 77. Собрание Дворян 15.09.22
Глава 78. По Дороге 15.09.22
Глава 79. Прогнившее Дерево Рушится Легко 15.09.22
Глава 80. Формирование Ещё Одного Конвоя 15.09.22
Глава 81. Телести 15.09.22
Глава 82. Виконт Кермас 15.09.22
Глава 83. Пересечение Реки и Прибытие 15.09.22
Глава 84. Захват 15.09.22
Глава 84. План Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 86. Назначение Персонала Строительства 15.09.22
Глава 87. Возвращение Домой 15.09.22
Глава 88. Борьба За Власть 15.09.22
Глава 89. Церемония Наследования 15.09.22
Глава 90 15.09.22
Глава 91. Кризис Меча 15.09.22
Глава 92. Рыцарь Белник 15.09.22
Глава 93. Соблазн 15.09.22
Глава 94. Стычка На Обратном Пути 15.09.22
Глава 95. Запретная Территория Семьи 15.09.22
Глава 96. Холм Белых Оленей, Хлеб и Лагерь Рабов 15.09.22
Глава 97. Наёмники и Металлическая Броня 15.09.22
Глава 98. План Лориста 15.09.22
Глава 99. Бастида Кленового Леса 15.09.22
Глава 100. Варвары, Золотая Шахта и Ловушка 15.09.22
Глава 101. Ошибки 15.09.22
Глава 102. Ловушка 15.09.22
Глава 103. Сражение Вблизи 15.09.22
Глава 104. Кровопролитие и Раскаяние 15.09.22
Глава 105. Последствия 15.09.22
Глава 106. Награда 15.09.22
Глава 107. Транспортировка Ресурсов 15.09.22
Глава 108. Жалкий Гроссмейстер Сироба 15.09.22
Глава 109. Встреча с Телести 15.09.22
Глава 110. Антракт 15.09.22
Глава 111. Прорыв 15.09.22
Глава 112. Блаженная Ночная Жизнь 15.09.22
Глава 113. Выбранное Место и Дуэль 15.09.22
Глава 114. Новости о Горных Варварах 15.09.22
Глава 115. Нежеланный Гость 15.09.22
Глава 116. Барон Каморра 15.09.22
Глава 117. Просьба Табика 15.09.22
Глава 118. Проблема с Компенсацией 15.09.22
Глава 119. Решение о Принятии Мер 15.09.22
Глава 120. Дни Осады 15.09.22
Глава 121. Коварный План Герцога Логгинса 15.09.22
Глава 122. Возвращение к Бесцельности 15.09.22
Глава 123. Срочный Запрос Подкрепления 15.09.22
Глава 124. Военные Торговцы 15.09.22
Глава 125. Битвы Благородных 15.09.22
Глава 126. Рыцарский Карнавал 15.09.22
Глава 127. План Главы Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 128. Запрос Мира 15.09.22
Глава 129. Рыцарь Ваксима 15.09.22
Глава 130. Отбытие Войск 15.09.22
Глава 131. Резня и Подвесной Мост 15.09.22
Глава 132. Огненные Стрелы Джоска 15.09.22
Глава 133. Скатывающиеся Валуны 15.09.22
Глава 134. Внезапное Нападение 15.09.22
Глава 135. Завершение 15.09.22
Глава 136. Оставшись без Выбора 15.09.22
Глава 137. Послевоенные Дела 15.09.22
Глава 138. Новости Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 139. Праздничный Банкет 15.09.22
Глава 140. Шок 15.09.22
Глава 141. Местонахождение Конвоя 15.09.22
Глава 142. Демон Чарад 15.09.22
Глава 143. Опыт Посланников 15.09.22
Глава 144. Выкуп Хеннарда 15.09.22
Глава 145. Освобождение 15.09.22
Глава 146. Отбытие 15.09.22
Глава 147. Дилемма 15.09.22
Глава 148. Конные Лучники 15.09.22
Глава 149. Блокада 15.09.22
Глава 150. Маленькая Деревня в Горах 15.09.22
Глава 151. Обходной Путь 15.09.22
Глава 152. Повышение Дворянского Статуса 15.09.22
Глава 153. Тривиальные Проблемы 15.09.22
Глава 154. Стратегия Лориста 15.09.22
Глава 155. Слабость Цитадели 15.09.22
Глава 156. Убивай во Тьме Ночной 15.09.22
Глава 157. Поджигай, Когда Ветра Благоволят Тебе 15.09.22
Глава 158. Беззаботное Путешествие на Север 15.09.22
Глава 159. Нападение в Снежную Ночь 15.09.22
Глава 160. Стратегии и Планы 15.09.22
Глава 161. Долгая Зимняя Ночь 15.09.22
Глава 162. Нежный Весенний Дождь 15.09.22
Глава 163. Пересечение Реки 15.09.22
Глава 164. Условия и Просьба 15.09.22
Глава 165. Разграбление, Перемещение и Уничтожение 15.09.22
Глава 166. Подготовка к Битве у Замка Фирмрок 15.09.22
Глава 167. Контратака Аугусло 15.09.22
Глава 168. Женское Подразделение 15.09.22
Глава 169. Поселение Фелицитас 15.09.22
Глава 170. Разгребая Дела 15.09.22
Глава 171. Секретарь 15.09.22
Глава 172. Посланники и Союз 15.09.22
Глава 173. Топ 15.09.22
Глава 174. Волна Магических Зверей 15.09.22
Глава 175. Центральный Город 15.09.22
Глава 176. Животные в Городе 15.09.22
Глава 177. Завершение 15.09.22
Глава 178. Баллисты и Металлические Материалы 15.09.22
Глава 179. Повседневная Жизнь в Доминионе 15.09.22
Глава 180. Визит Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 181. Очередное столкновение с волной магических зверей 15.09.22
Глава 182. Военная реорганизация 15.09.22
Глава 183. Стальная броня Сида 15.09.22
Глава 184. Принцесса Сильвия 15.09.22
Глава 185. Письмо Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 186. Новый морской порт 15.09.22
Глава 187. Планы развития 15.09.22
Глава 188. Ультиматум 15.09.22
Глава 189. Начало войны 15.09.22
Глава 190. В преддверие битвы 15.09.22
Глава 191. Градстрел 15.09.22
Глава 192. Неудачливый Мастер Клинка 15.09.22
Глава 193. Переговоры с Принцессой Сильвией 15.09.22
Глава 194. Победитель поединка 15.09.22
Глава 195. Альянс четырёх семей 15.09.22
Глава 196.1. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 196.2. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 197.1. Эскорт 15.09.22
Глава 197.2. Эскорт 15.09.22
Глава 198. Заселение 15.09.22
Глава 199.1. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 199.2. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 200.1. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 200.2. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 201.1. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 201.2. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 202.1. Нападение 15.09.22
Глава 202.2. Нападение 15.09.22
Глава 203.1. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 203.2. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 204.1. Кровавый бой 15.09.22
Глава 204.2. Кровавый бой 15.09.22
Глава 205. Казнь 15.09.22
Глава 206.1. Рабство 15.09.22
Глава 206.2. Рабство 15.09.22
Глава 207.1. Унижение 15.09.22
Глава 207.2. Унижение 15.09.22
Глава 208.1. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 208.2. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 209.1. Строительство дома 15.09.22
Глава 209.2. Строительство дома 15.09.22
Глава 210.1. Горные варвары 15.09.22
Глава 210.2. Горные варвары 15.09.22
Глава 211.1. Отбытие 15.09.22
Глава 211.2. Отбытие 15.09.22
Глава 212.1. Отправление в путь 15.09.22
Глава 212.2. Отправление в путь 15.09.22
Глава 213.1. Анализ 15.09.22
Глава 213.2. Анализ 15.09.22
Глава 214.1. Королевская столица 15.09.22
Глава 214.2. Королевская столица 15.09.22
Глава 215.1. Меры 15.09.22
Глава 215.2. Меры 15.09.22
Глава 216.1. Решение герцога 15.09.22
Глава 216.2. Решение герцога 15.09.22
Глава 217.1. Визит 15.09.22
Глава 217.2. Визит 15.09.22
Глава 218.1. Китовый Остров 15.09.22
Глава 218.2. Китовый остров 15.09.22
Глава 219.1. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 219.2. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 220.1. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 220.2. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 221.1. Сбор налогов 15.09.22
Глава 221.2. Сбор налогов 15.09.22
Глава 222. Прибытие лорда доминиона 15.09.22
Глава 223.1. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 223.2. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 224.1. Гектор 15.09.22
Глава 224.2. Гектор 15.09.22
Глава 225.1. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 225.2. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 226.1. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 226.2. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 227.1. Имперская столица 15.09.22
Глава 227.2. Имперская столица 15.09.22
Глава 228.1. Райское Собрание 15.09.22
Глава 228.2. Райское Собрание 15.09.22
Глава 229.1. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 229.2. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 230.1. Пощёчина 15.09.22
Глава 230.2. Пощёчина 15.09.22
Глава 231.1. Срыв 15.09.22
Глава 231.2. Срыв 15.09.22
Глава 232.1. Уход 15.09.22
Глава 232.2. Уход 15.09.22
Глава 233.1. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 233.2. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 234.1. Расследование 15.09.22
Глава 234.2. Расследование 15.09.22
Глава 235.1. Обсуждение 15.09.22
Глава 235.2. Обсуждение 15.09.22
Глава 236.1. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 236.2. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 237.1. В море 15.09.22
Глава 237.2. В море 15.09.22
Глава 238.1. Дела домашние 15.09.22
Глава 238.2. Дела домашние 15.09.22
Глава 239.1. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 239.2. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 240.1. Секрет пороха 15.09.22
Глава 240.2. Секрет пороха 15.09.22
Глава 241.1. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 241.2. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 242.1. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 242.2. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 243.1. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 243.2. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 244.1. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 244.2. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 245.1. Два письма 15.09.22
Глава 245.2. Два письма 15.09.22
Глава 246.1. Морская блокада 15.09.22
Глава 246.2. Морская блокада 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня 15.09.22
Глава 247.2. Кровавая баня 15.09.22
Глава 248.1. Побег 15.09.22
Глава 248.2. Побег 15.09.22
Глава 249.1. Сенбод 15.09.22
Глава 249.2. Сенбод 15.09.22
Глава 250.1. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 250.2. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 251.1. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 251.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 252.1. Раздор в гильдии Чикдор 15.09.22
Глава 252.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 253.1. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 253.2. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 254.1. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 254.2. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 255.1. Стеклянная война 15.09.22
Глава 255.2. Стеклянная война Том 15.09.22
Глава 256.1. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 256.2. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 257.1. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 257.2. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 258.1. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 258.2. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 259.1. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 259.2. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 260.1. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 260.2. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 261.1. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 261.2. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 262.1. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 262.2. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 263.1. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 263.2. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 264.1. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 264.2. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 256.1. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 265.2. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 266.1. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 266.2. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 267.1. Ожидание 15.09.22
Глава 267.2. Ожидание 15.09.22
Глава 268 часть І — Ужасное состояние Силоваса 15.09.22
Глава 268. Ужасное состояние Силоваса (часть 2) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 1) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 2) 15.09.22
Глава 270. Собрание четырёх семей (часть 1) 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть