Глава 38. Ответное Убийство

Онлайн чтение книги Сказания о переродившемся лорде Tales of the Reincarnated Lord
Глава 38. Ответное Убийство

Светящийся меч сверкнул так же ярко, как звезды в темноте, и полетел на бешеной скорости. С точки зрения Лориста, наспех созданные клинки света, кажется, образуют большую сеть, которая перекрывает все его окружение.

Силуэт, который ринулся на Лориста был раздражённым младшим убийцей. Его удары были смертельны, и направлены на то, чтобы забрать жизнь, несмотря на то что старший убийца сказал, что они только отрежут его руку.

Лорист холодно фыркнул и выхватил свой меч, не отступая. В одно мгновение, меч Лориста развеял все летящие в его сторону светящиеся клинки без следа..

“Чт…” Противник был застигнут врасплох, успешным отражением клинков Лористом. И не только этим, Лорист мгновенно перехватил инициативу и набросился на нападавшего, не теряя ни минуты. Нападавший моментально занял оборонительную позицию, так как он собирался блокировать все удары Лориста.

Противник пытался воспользоваться грубой силой и неравенством в силах между Золотым рангом и Железным рангом, там самым хотел подавить Лориста. Однако, владение мечом Лориста было слишком непредсказуемо и ему удалось подавить движения противника до того, как он успел что-либо сделать, за этим последовал новый шквал непрекращающихся ударов, атаки были похожи на поток воды, который проходил через любую щель, даже маленькую. Постоянный поток ударов поставил соперника в ситуацию, в которой он мог только защищаться, не имея возможности контратаковать. Лорист часто менял траекторию меча в самый последний момент и направлял на открытые места злоумышленника, заставив нападавшего постепенно двигаться в обратном направлении.

Враг был уже весь в поту. Если бы не постоянное давление Лориста, которое не давало ему сделать и вдоха, он бы уже давно позвал на помощь его старшего брата. Даже во сне он не мог себе представить такую пугающую силу, несмотря на разницу между Золотым и Железным рангом. На данный момент, Лорист не был похоже на Железно рангового мечника вообще. Нападавший чувствовал такое же давление, только когда он спаринговался со своим старшим братом.

Позади Лориста, громкий постоянный звук столкновения мечей прекратился. Было слышно только прерывистое дыхание Поттерфэнга и отчаянный крик другого нападавшего

“Агх… Ах! Это больно… Ты сумасшедший! Агх… Адски больно… Малыш, как ты там? Быстро урегулируй вопросы с тем ублюдком и помоги мне! Этот Серебряный просто сумасшедший, я тебе скажу! Агх…” Старший убийца получил большой порез и стонал в агонии.

Поттерфэнг тихо рассмеялся, прежде чем сказал: “Ну же. Вот как я разбирался с Золотыми рангами на поле боя. Я приму два ваших удара, один верну. Если придётся, то три на один. Давайте посмотрим, кто выдержит больше ударов, прежде чем упасть…”

Старший убийца больше не решался нападать на Поттерфэнга в лицо, и только стискивал зубы, пока он кружился вокруг Поттерфэнга и использовал световые дальние лезвия, он звал его младшего, чтобы помочь. Он даже ругал его младшего без перерыва, что он так долго разбирается с простым Железным рангом.

Старший убийца ничего не знал о беде младшего. Услышав, что Поттерфэнг получил травму, Лорист стал атаковать ещё более яростно, он не обращал слишком много внимания на технику и мощно пробил в соперника в грудь. Младший убийца поспешно сделал несколько шагов назад, отклоняя волны атак с большим страхом в глазах. Изначально, он был рад, что Лорист достался ему, он даже думал сломать меч Лориста с помощью его Боевой Силы. Даже если бы он не смог сломать меч, ему бы все равно удалось нанести Лористу серьезные повреждения и он бы проиграл на основе чистой разницы в мощности.

Теперь убийца находил трудным блокировать быстрые, продуманные атаки Лориста. Сейчас Лориста больше не заботили изящество и техника, он атаковал грубой силой. Младший нападавший с радостью подставил свой меч, чтобы встретить Лориста, но произошло не то, чего он ожидал, а вместо этого, он почувствовал, как сильная ударная волна проходит через его собственный меч, заставляя его ослабить хватку. Длинный меч был выбит из рук младшего убийцы и он начал карабкаться назад в страхе, ему все-таки как-то удалось избежать верной смерти.

Лорист был невероятно расстроен. Ранее он думал, что его оппонент будет принимать достаточно усилий с его стороны, чтобы победить, учитывая, сколько он хвастался в начале. Но в итоге, все, что делал нападавший так защищался и уворачивался повсюду без всякого намерения контратаковать. Неважно насколько хорошо было владение мечом Лориста, ему это не принесёт никакой пользы, если противник не пропустит ни одного удара.

Это не дело, думал Лорист, видя, как младший топчется вокруг одного места после поднятия его меча, как испуганная птичка. Похоже, я должен придумать какой-то другой способ позаботиться о нем.

Медленно продвигаясь в сторону своего врага, Лорист взмахнул мечом в элегантной манере, как павлин танцует под огнями фонарей вокруг него, чтобы привлечь внимание противника. Без всяких поддавков, он медленно поднял левую руку. Пилик! Можно было услышать мягкий звук рассечения воздуха, как тонкий снаряд вылетел из левого рукава Лориста к своей цели.

Младший нападавший покрылся холодным потом, когда атаки Лориста усилились. Крики и проклятия его старшего брата издалека только усиливали его беспокойство. Когда он готовился заблокировать очередную атаку Лориста, ему хотелось закричать от отчаяния. Выглядело так, как будто роли Золотого ранга и Железного ранга поменялись между ними!

Лорист мгновенно подскочил к младшему нападавшему со своим мечом, издавая громкий свистящий звук, свет от фонаря отражался на его холодном металлическом лезвии. Готовясь уклоняться от шквала атак, младший нападавший вдруг почувствовал резкую боль идущую от левой ноги. Он быстро опустил голову, чтобы посмотреть на его ноги, он обнаружил что тонкий, длинный черный дротик пригвоздил его ногу к земле.

В ужасе он смотрел на приближающуюся фигуру Лориста, младший нападавший молил о пощаде, но все бесполезно. Лорист ударил его длинным мечом по цели и пробил ауру Золотой Боевой Силы практически без сопротивления и со звуком режущейся плоти, полуторный меч вошёл глубоко в тело нападавшего.

“Ты… Агх, ты… Бессовестный ублюдок…” — застонал младший нападавший, используя последнюю энергию оставшуюся в его теле во время закатывания глаз.

Не стыдясь за использование скрытых дротиков, Лорист искренне ответил “Спасибо за комплимент.”

Когда Лорист вытащил свой меч, тело его мертвого противника повалилось на землю, как мешок с песком из которого сыпался песок. Лорист повернулся спиной и двинулся в сторону крика старшего убийцы, свежая кровь медленно капала на пол с кончика его меча, создавая багровый след за Лористом.

Старший нападавший получил разрез на его внутренней стороне бедра. Хотя такой удар сам по себе был не смертельным, он причинял волны боли старшему убийце и эффективно снижал его подвижность. После того удара он перестал нападать на Поттерфэнга вблизи и начал кружить вокруг него, ожидая возвращения младшего. Это только ухудшало его рану, каждый его шаг посылал потоки боли. Не удивительно, что он ворчал и ругался от всех этих страданий.

Однако, не похоже, что Поттерфэнг хорошо держался, его левая лопатка и правая нижняя часть живота выглядели довольно кроваво. Травма лопатки не такая серьёзная, как могло показаться, рана не была глубокой. Но расклад его второй раны обстоит совершенно по-другому, ранение было сделано колющей атакой, а не режущей. Будет плохо, если та атака задела какой-либо из его внутренних органов. Старший убийца также послал атаки световыми клинками одну за другой, которые заставляли Поттерфэнга парировать каждую из них; действие, которое еще больше усиливало кровотечение из правой части живота.

Старший нападавший перестал кружиться и запустил несколько атак, прежде чем взглянул на разрез на бедре. Он уже перебинтовал его импровизированной повязкой, сделанной из ткани его одежды. Тем не менее, кровь все ещё вытекла из бинта. Нападавший затянул повязку и слегка поморщился от боли.

Когда Лорист медленно подошел к нему, старший убийца удивился, что его младший брат пришел. Головой, смотрящей вниз, он жаловался, “Чем, черт возьми, ты занимался так долго с простым Железым рангом? Бог мой! Это чертовски больно! Этот Серебряный ранг полный безумец. Следи за ним, когда будешь атаковать его, он примет атаки своим телом, чтобы атаковать тебя! Не поддавайся на — А! А! АААА!!!!”

На поднимая головы, старший убийца обнаружил, что фигурой приближавшейся к нему был Лорис, его лицо моментально побледнело. После невнятно заикаясь долгое время, он наконец воскликнул: “Почему! Зачем он тебе?! Г-Г-Г-Где мой младший брат?!”

Лорист указал своим мечом назад и сказал: “Он лежал на земле там. Он в конечном итоге поплатился своей жизнью за попытку забрать мою руку. Ну, ему все равно не удалось. Теперь твоя очередь”.

Шаги продолжались без остановки.

“Ты… Не подходи ближе…”, — сказал старший убийца, пока он указывал острием меча в сторону Лориста и карабкался назад в страхе. Услышав о смерти своего младшего, его ум уже был в хаотичном состоянии. Фигура Лориста в его разуме медленно превратилась в короля демонов.

Старший нападавший отступил к цветочной поляне за ним до упора и оглядывался по сторонам. Он направил свой меч к Лористу и распространил его Боевую Силу прежде, чем бросил его и прыгнул, терпя мучительную боль, пока он совершал свой побег.

Резкий звук пронесся по площади, как будто меч пролетел по воздуху, словно копье, и прошёл насквозь груди старшего нападавшего. Убийца испустил оглушительный крик, когда он упал на цветы в середине прыжка, прежде чем пытаясь подняться, наконец, выдохнул свой последний вздох. Этот меч был на самом деле Поттерфэнга. Когда он увидел, что старший преступник намеревался скрыться, он бросил свой меч, не думая, а потом рухнул на землю.

Лорист отбил летящий меч старшего убийцы, и подумал, что тот успешно сбежал. Он был удивлен, обнаружив, что Поттерфэнг бросил свой меч в старшего нападавшего.

“Этот меч был очень хорошо запущен. Действительно впечатляет”, — похвалил Лориста, как он быстро направился к Поттерфэнгу.

Поттерфэнг выпустил уставший смех, как он сказал, “Ничего особенного. Я научился этому, когда был в армии. Даже так, я все еще не могу сравниться с тобой. Хотя мы оба боролись против Золотых Ранго, ты выбрался невредимым и помог мне отбиться от своего врага, в то время как я получил несколько травм и отделался лишь убийством врага, когда он начал убегать от тебя”.

Лорист помогли Поттерфэнгу и осторожно положил его на скамейку перед проверкой полученных травм. Рана на левой лопатке была не такой серьезной, однако серьезность удара по его правой нижней части живота нельзя было определить при слабом освещении уличных фонарей.

Увидев Лориста так беспокоящегося за его травмы, Поттерфэнг был очень тронут и сказал слабым голосом, “Все в порядке. Я обратил внимание на этот улар, когда меч направлялся на меня. Он не должен был травмирован мои внутренности и заживет после отдыха в течение месяца или двух. Мне было больнее, когда я был в армии и мне все-таки удалось дожить до этого дня”.

Лорист снял льняную майку и использовал ее, чтобы обернуть ранения Поттерфэнга перед тем, как отправиться проверять трупы нападавших. Он вернулся с двумя мешками денег, двумя мечами и двумя значками Золотой Боевой Силы.

“Странно, эти мечи довольно распространённые, но значки имеют разную конструкцию, по сравнению с теми, выданными профсоюзом… Они довольно редки тут”, — сказал Лорист.

Поттерфэнг также беспомощно кивнул головой, не в силах опознать, что это за значки.

Мешки с деньгами содержали более 20 золотых и 30 маленьких серебряных фордов плюс один большой. Лорист положил золотые монеты и крупные серебряные монеты в две разные сумки и передал один с золотыми фордами Поттерфэнгу. “Брат Поттерфэнг, давай разделим два мешочка с монетами между нами. Я не буду сдерживаться и возьму то, в котором больше денег”.

Когда Лорист положил мешок с золотыми фордами в карман рубашки Поттерфэнга, Поттерфэнг был совершенно ошеломлен, на нем было выражение огромной благодарности. “Мистер Нортон… Вы…”

Лорист встал и сказал: “Зови меня просто Локк. Тогда, когда ты сражался бок о бок со мной, как товарищ, ты уже стал моим другом. И друзья не говорят так официально друг с другом”.

“Ладно…” лицо Поттерфэнга показало улыбку. “Ладно, Локк. Ты можешь называть меня Пог. Так мои товарищи в армии называли меня”.

“Хорошо, Пог,” ответил Лорист.

Можно было услышать звуки скачущих по дороге лошадей. Оказалось Рейди вез коляску со многими людьми в ней, а также ещё несколько человек держались за багажник, крышу и сзади. Семь или восемь человек громко бросился к ним с Элсом и Чарадом на передовой. Они все выдохнул с облегчением, когда увидели Лориста невредимым.

“Где же враги? Они убежали?” — спросил Чарад, когда он измученно вздохнул.

“Нет, не сбежали. Смотри, они лежат мертвые в пределах площади”, — сказал Лорист, как он указал в сторону трупов. “У тебя есть какие-нибудь лекарства?”

“Да, да…”, — сказал Чарад он кое-как дотянулся, чтобы взять лекарства из своего кармана. Элс махнул Терману и другим пойти осмотреть трупы.

“Папа, папа!” Мальчик и девочка бросились за ними и плотно прижались к Поттерфэнгу, выпуская наружу потоки слез с их лиц. Это были Говард и Алиса, любимые дети Поттерфэнга. Они очнулись в карете и увидели, что их отец больше не было рядом. Если бы не Чарад, который сказал им, что они направляются, чтобы спасти своего отца, кто бы знал, насколько сильнее они бы плакали? Тем не менее, они все-таки разрыдалась, увидев понесшего ранения их отца.

“Не плачь, Говард. Ты мальчик. Ты должны быть сильным и защитить свою сестру в будущем. Мальчики не могут просто выпускать слезы, как сейчас. Папа в порядке. Это только пара ран на коже, на самом деле не о чем беспокоиться”, — сказал Поттерфенг, пока он гладил обе головы его детей.

Чарландо прихрамывая, с тростью в руках, сказал: “Я знаю этих двоих. Этим вечером, они были первыми, кто пришли в гостиницу, сидели в углу и пили, не разговаривая друг с другом. Я разглядывала их довольно долго, но перестал думать слишком много о них, потому что они не беспокоили других гостей. Они начали уходить тогда, когда Лорист вернулся после проверки повозки и заплатил Луизе!”

Чарад сказал, “Они вышли из отеля пораньше, чтобы устроить Лористу засаду на пути? Лорист, у тебя есть зацепки от их трупов?”

“Кроме денег, у них были два таких значка и больше ничего. Да, мечи у них были тоже довольно распространённые”, — сказал Лорист, как он бросил два значка на Чараду.

Осматривая значки вокруг, Чарад сказал, “Дизайн отличается от обычного, но я не могу вспомнить, откуда эти значки…”

Он прошёл и передал значки Элсу, Чарад проворчал: “Эй, это твоя территория, ты должен знать. Слава богу, что с Локком все хорошо. В противном случае, давайте посмотрим, как вы сможете сделать это для остальных из нас. Быстрее, отнесите трупы этих двух ублюдков подальше и попробуйте найти, есть ли ещё какие-либо зацепки у нас.”

Элс забрали значки и сказал: “Вау, они и вправду Первой Золотой Звезды. Я отнёсся довольно скептично, когда Рейди заявил, что двое Золотых Мечников устроили засаду на Лориста… Что более удивительно, они оба оказались мертвы! Локк. Ты настоящий монстр!”

“Эй, знаешь, брат Пог ранен. Если бы не его помощь, я бы не преуспел в этом так хорошо. Помоги мне отнести его к повозке первым и отправь его детей и его вернуться в мой дом. Кстати, где инструктор Марлин?” — спросил Лорист.

Чарад ответил: “Он все еще очень крепко спит в повозке…”


Читать далее

Smoke Is A Path. Сказания о Переродившемся Лорде
Сказания о Переродившемся Лорде 15.09.22
Глоссарий 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Гостиница Красное Милосердие (часть 1) 15.09.22
Глава 2. Гостиница Красное Милосердие (часть 2) 15.09.22
Глава 3. Академия Рассвета (часть 1) 15.09.22
Глава 4. Академия Рассвета (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Молодой Дворянин 15.09.22
Глава 6. Происхождение Боевой Силы 15.09.22
Глава 7. Первые Дни После Перерождения 15.09.22
Глава 8. Боевая Сила и Жизнь Наёмника 15.09.22
Глава 9. Динамическое Зрение 15.09.22
Глава 10. Техника Акваметалла 15.09.22
Глава 11. Печать Инкадора 15.09.22
Глава 12. Пешка и Объявление 15.09.22
Глава 13. Глава Академии Левинс 15.09.22
Глава 14. Дом у Озера 15.09.22
Глава 15. Мимолетный Лунный Сон (часть 1) 15.09.22
Глава 16. Мимолетный Лунный Сон (часть 2) 15.09.22
Глава 17. Мимолётный Лунный Сон (часть 3) 15.09.22
Глава 18. Мимолётный Лунный Сон (часть 4) 15.09.22
Глава 19. Мимолётный Лунный Сон (часть 5) 15.09.22
Глава 20. Мимолётный Лунный Сон (часть 6) 15.09.22
Глава 21. Мимолётный Лунный Сон (часть 7) 15.09.22
Глава 22. Локк и Элс (часть 1) 15.09.22
Глава 23. Локк и Элс (часть 2) 15.09.22
Глава 24. Локк и Элс (часть 3) 15.09.22
Глава 25. Локк и Элс (часть 4) 15.09.22
Глава 26. Просьба Элса 15.09.22
Глава 27. Финальные Приготовления 15.09.22
Глава 28. Продажа Книг и Просьба о Помощи 15.09.22
Глава 29. Оплата Счетов в Гостинице 15.09.22
Глава 30. Курс Пробуждения Боевой Силы 15.09.22
Глава 31. Проверка Пульса (часть 1) 15.09.22
Глава 32. Проверка пульса (часть 2) 15.09.22
Глава 33. Записки Ежедневника И Дуэли 15.09.22
Глава 34. Время Дуэлей 15.09.22
Глава 35. Благодарность Президента Питерсона 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник 15.09.22
Глава 37. Засада на улице 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство 15.09.22
Глава 39. Последствия 15.09.22
Глава 40. Поединки Продолжаются 15.09.22
Глава 41. Подсчет Прибыли и Нищий 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи 15.09.22
Глава 43. Неприятности в Семье 15.09.22
Глава 44. Фанатичные Студентки 15.09.22
Глава 45. Решение 15.09.22
Глава 46. Конвой и Присяга Верности 15.09.22
Глава 47. Рыцари и Подарки 15.09.22
Глава 48. План Путешествия на Север 15.09.22
Глава 49. Оружейная Академии 15.09.22
Глава 50. В Которой Элс Поступает на Службу 15.09.22
Глава 51. Работорговцы Слопха 15.09.22
Глава 52. Резня 15.09.22
Глава 53. Захват Бастида 15.09.22
Глава 54. Реорганизация и Служанки 15.09.22
Глава 55. Засада и Доход 15.09.22
Глава 56. Барон Миранда 15.09.22
Глава 57. Различные Приготовления Перед Путешествием 15.09.22
Глава 58. Северное Путешествие Начинается 15.09.22
Глава 59. Убить Их Всех 15.09.22
Глава 60. Вторжение и Захват Лагеря 15.09.22
Глава 61. Прибытие Конвоя 15.09.22
Глава 62. Нападение и Защита 15.09.22
Глава 63. Вторжение в Лагерь 15.09.22
Глава 64. Бойня в Зимнюю Ночь 15.09.22
Глава 65. Заключение и Реорганизация 15.09.22
Глава 66. Мистер Тим 15.09.22
Глава 67. Желание Джоска 15.09.22
Глава 68. Стратегирование 15.09.22
Глава 69. Битва Начинается 15.09.22
Глава 70. Размещение Войск 15.09.22
Глава 71. Успех 15.09.22
Глава 72. Фрейяр 15.09.22
Глава 73. Доверие 15.09.22
Глава 74. Успех Внезапного Нападения 15.09.22
Глава 75. Финальное Нападение 15.09.22
Глава 76. Округление 15.09.22
Глава 77. Собрание Дворян 15.09.22
Глава 78. По Дороге 15.09.22
Глава 79. Прогнившее Дерево Рушится Легко 15.09.22
Глава 80. Формирование Ещё Одного Конвоя 15.09.22
Глава 81. Телести 15.09.22
Глава 82. Виконт Кермас 15.09.22
Глава 83. Пересечение Реки и Прибытие 15.09.22
Глава 84. Захват 15.09.22
Глава 84. План Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 86. Назначение Персонала Строительства 15.09.22
Глава 87. Возвращение Домой 15.09.22
Глава 88. Борьба За Власть 15.09.22
Глава 89. Церемония Наследования 15.09.22
Глава 90 15.09.22
Глава 91. Кризис Меча 15.09.22
Глава 92. Рыцарь Белник 15.09.22
Глава 93. Соблазн 15.09.22
Глава 94. Стычка На Обратном Пути 15.09.22
Глава 95. Запретная Территория Семьи 15.09.22
Глава 96. Холм Белых Оленей, Хлеб и Лагерь Рабов 15.09.22
Глава 97. Наёмники и Металлическая Броня 15.09.22
Глава 98. План Лориста 15.09.22
Глава 99. Бастида Кленового Леса 15.09.22
Глава 100. Варвары, Золотая Шахта и Ловушка 15.09.22
Глава 101. Ошибки 15.09.22
Глава 102. Ловушка 15.09.22
Глава 103. Сражение Вблизи 15.09.22
Глава 104. Кровопролитие и Раскаяние 15.09.22
Глава 105. Последствия 15.09.22
Глава 106. Награда 15.09.22
Глава 107. Транспортировка Ресурсов 15.09.22
Глава 108. Жалкий Гроссмейстер Сироба 15.09.22
Глава 109. Встреча с Телести 15.09.22
Глава 110. Антракт 15.09.22
Глава 111. Прорыв 15.09.22
Глава 112. Блаженная Ночная Жизнь 15.09.22
Глава 113. Выбранное Место и Дуэль 15.09.22
Глава 114. Новости о Горных Варварах 15.09.22
Глава 115. Нежеланный Гость 15.09.22
Глава 116. Барон Каморра 15.09.22
Глава 117. Просьба Табика 15.09.22
Глава 118. Проблема с Компенсацией 15.09.22
Глава 119. Решение о Принятии Мер 15.09.22
Глава 120. Дни Осады 15.09.22
Глава 121. Коварный План Герцога Логгинса 15.09.22
Глава 122. Возвращение к Бесцельности 15.09.22
Глава 123. Срочный Запрос Подкрепления 15.09.22
Глава 124. Военные Торговцы 15.09.22
Глава 125. Битвы Благородных 15.09.22
Глава 126. Рыцарский Карнавал 15.09.22
Глава 127. План Главы Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 128. Запрос Мира 15.09.22
Глава 129. Рыцарь Ваксима 15.09.22
Глава 130. Отбытие Войск 15.09.22
Глава 131. Резня и Подвесной Мост 15.09.22
Глава 132. Огненные Стрелы Джоска 15.09.22
Глава 133. Скатывающиеся Валуны 15.09.22
Глава 134. Внезапное Нападение 15.09.22
Глава 135. Завершение 15.09.22
Глава 136. Оставшись без Выбора 15.09.22
Глава 137. Послевоенные Дела 15.09.22
Глава 138. Новости Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 139. Праздничный Банкет 15.09.22
Глава 140. Шок 15.09.22
Глава 141. Местонахождение Конвоя 15.09.22
Глава 142. Демон Чарад 15.09.22
Глава 143. Опыт Посланников 15.09.22
Глава 144. Выкуп Хеннарда 15.09.22
Глава 145. Освобождение 15.09.22
Глава 146. Отбытие 15.09.22
Глава 147. Дилемма 15.09.22
Глава 148. Конные Лучники 15.09.22
Глава 149. Блокада 15.09.22
Глава 150. Маленькая Деревня в Горах 15.09.22
Глава 151. Обходной Путь 15.09.22
Глава 152. Повышение Дворянского Статуса 15.09.22
Глава 153. Тривиальные Проблемы 15.09.22
Глава 154. Стратегия Лориста 15.09.22
Глава 155. Слабость Цитадели 15.09.22
Глава 156. Убивай во Тьме Ночной 15.09.22
Глава 157. Поджигай, Когда Ветра Благоволят Тебе 15.09.22
Глава 158. Беззаботное Путешествие на Север 15.09.22
Глава 159. Нападение в Снежную Ночь 15.09.22
Глава 160. Стратегии и Планы 15.09.22
Глава 161. Долгая Зимняя Ночь 15.09.22
Глава 162. Нежный Весенний Дождь 15.09.22
Глава 163. Пересечение Реки 15.09.22
Глава 164. Условия и Просьба 15.09.22
Глава 165. Разграбление, Перемещение и Уничтожение 15.09.22
Глава 166. Подготовка к Битве у Замка Фирмрок 15.09.22
Глава 167. Контратака Аугусло 15.09.22
Глава 168. Женское Подразделение 15.09.22
Глава 169. Поселение Фелицитас 15.09.22
Глава 170. Разгребая Дела 15.09.22
Глава 171. Секретарь 15.09.22
Глава 172. Посланники и Союз 15.09.22
Глава 173. Топ 15.09.22
Глава 174. Волна Магических Зверей 15.09.22
Глава 175. Центральный Город 15.09.22
Глава 176. Животные в Городе 15.09.22
Глава 177. Завершение 15.09.22
Глава 178. Баллисты и Металлические Материалы 15.09.22
Глава 179. Повседневная Жизнь в Доминионе 15.09.22
Глава 180. Визит Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 181. Очередное столкновение с волной магических зверей 15.09.22
Глава 182. Военная реорганизация 15.09.22
Глава 183. Стальная броня Сида 15.09.22
Глава 184. Принцесса Сильвия 15.09.22
Глава 185. Письмо Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 186. Новый морской порт 15.09.22
Глава 187. Планы развития 15.09.22
Глава 188. Ультиматум 15.09.22
Глава 189. Начало войны 15.09.22
Глава 190. В преддверие битвы 15.09.22
Глава 191. Градстрел 15.09.22
Глава 192. Неудачливый Мастер Клинка 15.09.22
Глава 193. Переговоры с Принцессой Сильвией 15.09.22
Глава 194. Победитель поединка 15.09.22
Глава 195. Альянс четырёх семей 15.09.22
Глава 196.1. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 196.2. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 197.1. Эскорт 15.09.22
Глава 197.2. Эскорт 15.09.22
Глава 198. Заселение 15.09.22
Глава 199.1. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 199.2. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 200.1. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 200.2. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 201.1. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 201.2. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 202.1. Нападение 15.09.22
Глава 202.2. Нападение 15.09.22
Глава 203.1. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 203.2. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 204.1. Кровавый бой 15.09.22
Глава 204.2. Кровавый бой 15.09.22
Глава 205. Казнь 15.09.22
Глава 206.1. Рабство 15.09.22
Глава 206.2. Рабство 15.09.22
Глава 207.1. Унижение 15.09.22
Глава 207.2. Унижение 15.09.22
Глава 208.1. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 208.2. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 209.1. Строительство дома 15.09.22
Глава 209.2. Строительство дома 15.09.22
Глава 210.1. Горные варвары 15.09.22
Глава 210.2. Горные варвары 15.09.22
Глава 211.1. Отбытие 15.09.22
Глава 211.2. Отбытие 15.09.22
Глава 212.1. Отправление в путь 15.09.22
Глава 212.2. Отправление в путь 15.09.22
Глава 213.1. Анализ 15.09.22
Глава 213.2. Анализ 15.09.22
Глава 214.1. Королевская столица 15.09.22
Глава 214.2. Королевская столица 15.09.22
Глава 215.1. Меры 15.09.22
Глава 215.2. Меры 15.09.22
Глава 216.1. Решение герцога 15.09.22
Глава 216.2. Решение герцога 15.09.22
Глава 217.1. Визит 15.09.22
Глава 217.2. Визит 15.09.22
Глава 218.1. Китовый Остров 15.09.22
Глава 218.2. Китовый остров 15.09.22
Глава 219.1. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 219.2. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 220.1. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 220.2. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 221.1. Сбор налогов 15.09.22
Глава 221.2. Сбор налогов 15.09.22
Глава 222. Прибытие лорда доминиона 15.09.22
Глава 223.1. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 223.2. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 224.1. Гектор 15.09.22
Глава 224.2. Гектор 15.09.22
Глава 225.1. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 225.2. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 226.1. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 226.2. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 227.1. Имперская столица 15.09.22
Глава 227.2. Имперская столица 15.09.22
Глава 228.1. Райское Собрание 15.09.22
Глава 228.2. Райское Собрание 15.09.22
Глава 229.1. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 229.2. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 230.1. Пощёчина 15.09.22
Глава 230.2. Пощёчина 15.09.22
Глава 231.1. Срыв 15.09.22
Глава 231.2. Срыв 15.09.22
Глава 232.1. Уход 15.09.22
Глава 232.2. Уход 15.09.22
Глава 233.1. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 233.2. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 234.1. Расследование 15.09.22
Глава 234.2. Расследование 15.09.22
Глава 235.1. Обсуждение 15.09.22
Глава 235.2. Обсуждение 15.09.22
Глава 236.1. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 236.2. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 237.1. В море 15.09.22
Глава 237.2. В море 15.09.22
Глава 238.1. Дела домашние 15.09.22
Глава 238.2. Дела домашние 15.09.22
Глава 239.1. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 239.2. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 240.1. Секрет пороха 15.09.22
Глава 240.2. Секрет пороха 15.09.22
Глава 241.1. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 241.2. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 242.1. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 242.2. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 243.1. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 243.2. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 244.1. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 244.2. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 245.1. Два письма 15.09.22
Глава 245.2. Два письма 15.09.22
Глава 246.1. Морская блокада 15.09.22
Глава 246.2. Морская блокада 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня 15.09.22
Глава 247.2. Кровавая баня 15.09.22
Глава 248.1. Побег 15.09.22
Глава 248.2. Побег 15.09.22
Глава 249.1. Сенбод 15.09.22
Глава 249.2. Сенбод 15.09.22
Глава 250.1. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 250.2. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 251.1. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 251.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 252.1. Раздор в гильдии Чикдор 15.09.22
Глава 252.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 253.1. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 253.2. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 254.1. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 254.2. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 255.1. Стеклянная война 15.09.22
Глава 255.2. Стеклянная война Том 15.09.22
Глава 256.1. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 256.2. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 257.1. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 257.2. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 258.1. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 258.2. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 259.1. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 259.2. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 260.1. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 260.2. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 261.1. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 261.2. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 262.1. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 262.2. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 263.1. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 263.2. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 264.1. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 264.2. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 256.1. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 265.2. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 266.1. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 266.2. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 267.1. Ожидание 15.09.22
Глава 267.2. Ожидание 15.09.22
Глава 268 часть І — Ужасное состояние Силоваса 15.09.22
Глава 268. Ужасное состояние Силоваса (часть 2) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 1) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 2) 15.09.22
Глава 270. Собрание четырёх семей (часть 1) 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть