Глава 231.2. Срыв

Онлайн чтение книги Сказания о переродившемся лорде Tales of the Reincarnated Lord
Глава 231.2. Срыв

Не показывая слабины, Лорист вышел вперёд на два шага, чтобы взглянуть Второму Высочеству в глаза, и сказал:

— Семья Нортон присягала на верность Имперской Семье Криссен, и никогда не уклонялась от ответственности. Так как империя уже раздроблена, учитывая, что Королевская Семья Андинак — законный наследник Имперской Семьи Криссен, мы также приняли ваш титул и дарение. Но когда мы противостояли герцогу Североземья и Второму Принцу, предложила ли нам помощь Королевская Семья Андинак?

— И после того, как мы проделали столь долгий путь в новый доминион, мы увидели, что тот кишит мелкими рыбёшками, устраивающими проблемы тут и там. Это из-за того, что нас не было в доминионе? Не забывайте, Второе Высочество, и про детей этих дворянских семей, которые незаконно заняли Поместье Морского Вида. Раз уж вы сказали, что они всего лишь плохо воспитанные дети, я уже отпустил их и учёл вашу волю. Вдобавок, попытки вашего подчинённого вымогать деньги у населения, держа в заложниках мэра города, будут наказаны в соответствии с военными законами вашей семьи, так как вы заявили, что он действовал по своей воле.

— Но вот этот сборщик налогов, которого вы назначили, воспользовался шансом, пока нас не было на острове Силовас, и действовал так, будто это его доминион, даже оказывая на жителей такое давление, что те чуть не устроили бунт. Однако вы всё же пытаетесь его прикрыть. Тогда позвольте мне спросить вас, Второе Высочество, вы хоть сами считаете нас, Нортонов, дворянской семьёй королевства? Каковы были ваши намерения, когда вы перечили моему священному праву лорда доминиона?

Второе Высочество был совершенно поражён и потерял дар речи. Лорист и вправду оказывал ему уважение и слушался его решений, когда дело касалось детей дворянских семей и рыцаря Золотого ранга Фервеманта. Вдобавок, проступки ныне покойного виконта Аслана были куда хуже, чем в двух предыдущих случаях, и у Лориста и вправду не было выбора касательно того, чтобы забыть о содеянном. Если бы Лорист снова пошёл на компромисс со Вторым Высочеством, Семья Нортон бы больше не смогла ходить с гордо поднятой головой среди других дворян. Это дело касалось чести и гордости семьи, так что неудивительно, что Лорист пустился во все тяжкие.

Но в этот момент, гнев Второго Высочества продолжал накапливаться, пока он думал — значит, вы защищаете честь семьи Нортон, но что насчёт моей? Он продолжал злобно глядеть на Лориста, а тот на него в ответ, и между их взглядами будто метались молнии.

Одна фигура вдруг вышла перед Вторым Высочеством. Мужчина выглядел лет на 50 и был экстравагантно одет, в то же время демонстрируя своё крупное телосложение. Он медленно вытащил свой меч и сказал:

— Лорд-граф, я не желаю быть частью вашего спора с его Высочеством, и не собираюсь рассуждать, кто прав, а кто виноват. Но я точно не позволю вам вредить другим на глазах Его Высочества. Пожалуйста, отступите, я должен научить ваших рыцарей тому, что такое смирение, манеры и правила…

— Кто вы? — спросил Лорист, оглядываясь на старика.

Старик взглянул на Лориста и сказал:

— Прошу, отойдите, лорд-граф. Я не желаю причинять вам вред. Я Мастер Клинка Королевской Семьи, Дэйви Климонто.

Раскрыв свою личность, старик выпятил грудь, будто ожидая увидеть удивление на лице Лориста, а потом то, как он будет в панике пытаться подлизаться к нему.

О, так это отец того красавца? Разве старики не выходят на бой, когда ранят молодых? Так зачем же ты вышел, если я даже не трогал твоего сына?

Лорист взглянул на Второе Высочество и увидел, что тот расслабился и с улыбкой уселся.

Ублюдок… Так ты пытаешься преподать мне урок, да? Хорошо, посмотрим, кто будет смеяться последним, ругался Лорист про себя, вытаскивая свой церемониальный меч.

— Считаешь себя непобедимым, потому что ты Мастер Клинка? Если хочешь проучить моих рыцарей, сперва придётся пройти через меня, — затем Лорист сплюнул на пол прямо перед стариком. Читайте ранобэ Сказания о Переродившемся Лорде на Ranobelib.ru

С лицом, покрасневшим от злобы, Мастер Клинка сказал:

— Парень, ты смеешь мне грубить?!

Плевок у кого-то на глазах считался мерзким оскорблением, и старик не понимал, почему мелюзга, который даже не был Серебряного ранга, смел так неуважительно относиться к Мастеру Клинка. Однако это не останавливало его от того, чтобы преподать выскочке-графу урок, который он никогда не забудет.

— Нападай, старик. Не будь хорош лишь на словах, — спровоцировал его Лорист.

Старик ругнулся и горизонтально направил меч плашмя в левую щёку Лориста, намереваясь посильнее ударить его. Если этот удар попадёт, его лицо не только распухнет, но и он сам лишится половины зубов.

Хоть Лорист и не привык орудовать церемониальным мечом, который заметно отличался от его сделанного на заказ, этого было более чем достаточно, чтобы противостоять Мастеру Клинка Первого Ранга, особенно когда старик атаковал, недооценивая способности Лориста.

Второе Высочество спокойно уселся и подумал — хорошо, Локк… Так как у тебя было моральное преимущество, я не мог ничего тебе сделать. Но теперь, я могу сокрушить тебя и подчинить себе. Думаешь, твоя семья столь могущественна, раз у тебя есть парочка рыцарей Золотого ранга? Прямо как лягушка в колодце, ты понятия не имеешь, сколько рыцарей Золотого ранга у меня. Вдобавок, у меня есть Мастер Клинка…

Я преподам с помощью него урок твоим рыцарям и заставлю понять, что у тебя нет права быть столь властным передо мной. Что там мои 300 000 солдат, ты даже не равен мне по личной силе. Сейчас всё уже не так, как пять лет назад, и тогда сила твоей семьи и вправду впечатляла. Но вы — лишь мелкая семья, в то время как подо мной королевство. Подумать только, что ты станешь искать себе неприятности, нарываясь на бой с Мастером Клинка — ты точно не знаешь своих пределов. Мастеры Клинка могут оставить от тебя мокрое место, стоит им того захотеть.

Но вскоре Второе Высочество снова встал от удивления, а другие дворяне ахнули от шока. Им было ясно, что отталкивают назад в бою именно Мастера Клинка Климонто. Он сильно потел, едва парируя молниеносные удары Лориста. В бою с Лористом, сражающимся как яростный тигр, было очевидно, что Мастер Клинка был в проигрышном положении, и вскоре его одолеют.

Посередине стояли Фрейяр, Элс, Джим и пару других стражей, с сочувствием глядя на Мастера Клинка. Хоть для него и было нормой показушничество, высокомерно себя вести перед Лористом — себе дороже. Даже Виконт Кристоф, Мастер Клинка первого ранга, стал бояться спаррингов с Лористом. Хоть он и мог вынести 100 с чем-то ударов в начале, пока они продолжали спарринговаться, Мастер Клинка перестал выдерживать и 40 ударов, после чего проклинал Лориста, называя его просто монстром.

Лязг! Два меча снова пересеклись, и длинный меч Мастера Клинка отлетел в сторону, после чего приземлился перед Вторым Высочеством. Затем Лорист плашмя ткнул старика в лицо и сказал:

— Мастер Клинка, значит? Ха-ха, ты думал, что сможешь научить моих рыцарей смирению с твоими-то способностями? Приходи сражаться, когда достигнешь уровня Мастера Клинка Заринана.

— Ты сражался с Заринаном? — спросил старик, ошеломлённый. Мастер Клинка Заринан был широко известным квази-Святым Меча, и считался единственным Мастером Клинка, у которого был шанс стать Святым Меча во времена бывшей империи.

— Его убили войска моей семьи, — будто невзначай сказал Лорист. — После того, как мы одолели стотысячную армию Второго Принца и убили Мастера Клинка Луинза, Второй Принц сбежал в свой доминион и послал Заринана убить меня, но в итоге тот лишь погиб от рук моей семьи.

— Это невозможно! — шокированно воскликнул Второе Высочество, а другие дворяне принялись перешёптываться. Победить стотысячную армию Второго Принца было вполне выполнимо, но в убийство его двоих Мастеров Клинка было очень тяжело поверить. Все знали, что Мастера Клинка не были такими идиотами, чтобы стоять смирно и позволять целой армии наброситься на себя — они бы сбежали, как только дело запахло жареным.

Уже прошёл год, а до вас всё не дошли вести? Вот это да. Вы думаете, что сможете объединить империю с какими-то трёхста тысячами солдат? Мечтайте, подумал Лорист.

— Что тут невозможного? Я даже выставил труп Заринана на всеобщее обозрение, но он по большей части уже сгнил, только кости и остались, — сказал Лорист, поворачиваясь назад. — Приведите сюда наше доказательство! Это также наш подарок королевской семье. Пусть все увидят, кто на самом деле верно служит своему королевству!


Читать далее

Smoke Is A Path. Сказания о Переродившемся Лорде
Сказания о Переродившемся Лорде 15.09.22
Глоссарий 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Гостиница Красное Милосердие (часть 1) 15.09.22
Глава 2. Гостиница Красное Милосердие (часть 2) 15.09.22
Глава 3. Академия Рассвета (часть 1) 15.09.22
Глава 4. Академия Рассвета (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Молодой Дворянин 15.09.22
Глава 6. Происхождение Боевой Силы 15.09.22
Глава 7. Первые Дни После Перерождения 15.09.22
Глава 8. Боевая Сила и Жизнь Наёмника 15.09.22
Глава 9. Динамическое Зрение 15.09.22
Глава 10. Техника Акваметалла 15.09.22
Глава 11. Печать Инкадора 15.09.22
Глава 12. Пешка и Объявление 15.09.22
Глава 13. Глава Академии Левинс 15.09.22
Глава 14. Дом у Озера 15.09.22
Глава 15. Мимолетный Лунный Сон (часть 1) 15.09.22
Глава 16. Мимолетный Лунный Сон (часть 2) 15.09.22
Глава 17. Мимолётный Лунный Сон (часть 3) 15.09.22
Глава 18. Мимолётный Лунный Сон (часть 4) 15.09.22
Глава 19. Мимолётный Лунный Сон (часть 5) 15.09.22
Глава 20. Мимолётный Лунный Сон (часть 6) 15.09.22
Глава 21. Мимолётный Лунный Сон (часть 7) 15.09.22
Глава 22. Локк и Элс (часть 1) 15.09.22
Глава 23. Локк и Элс (часть 2) 15.09.22
Глава 24. Локк и Элс (часть 3) 15.09.22
Глава 25. Локк и Элс (часть 4) 15.09.22
Глава 26. Просьба Элса 15.09.22
Глава 27. Финальные Приготовления 15.09.22
Глава 28. Продажа Книг и Просьба о Помощи 15.09.22
Глава 29. Оплата Счетов в Гостинице 15.09.22
Глава 30. Курс Пробуждения Боевой Силы 15.09.22
Глава 31. Проверка Пульса (часть 1) 15.09.22
Глава 32. Проверка пульса (часть 2) 15.09.22
Глава 33. Записки Ежедневника И Дуэли 15.09.22
Глава 34. Время Дуэлей 15.09.22
Глава 35. Благодарность Президента Питерсона 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник 15.09.22
Глава 37. Засада на улице 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство 15.09.22
Глава 39. Последствия 15.09.22
Глава 40. Поединки Продолжаются 15.09.22
Глава 41. Подсчет Прибыли и Нищий 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи 15.09.22
Глава 43. Неприятности в Семье 15.09.22
Глава 44. Фанатичные Студентки 15.09.22
Глава 45. Решение 15.09.22
Глава 46. Конвой и Присяга Верности 15.09.22
Глава 47. Рыцари и Подарки 15.09.22
Глава 48. План Путешествия на Север 15.09.22
Глава 49. Оружейная Академии 15.09.22
Глава 50. В Которой Элс Поступает на Службу 15.09.22
Глава 51. Работорговцы Слопха 15.09.22
Глава 52. Резня 15.09.22
Глава 53. Захват Бастида 15.09.22
Глава 54. Реорганизация и Служанки 15.09.22
Глава 55. Засада и Доход 15.09.22
Глава 56. Барон Миранда 15.09.22
Глава 57. Различные Приготовления Перед Путешествием 15.09.22
Глава 58. Северное Путешествие Начинается 15.09.22
Глава 59. Убить Их Всех 15.09.22
Глава 60. Вторжение и Захват Лагеря 15.09.22
Глава 61. Прибытие Конвоя 15.09.22
Глава 62. Нападение и Защита 15.09.22
Глава 63. Вторжение в Лагерь 15.09.22
Глава 64. Бойня в Зимнюю Ночь 15.09.22
Глава 65. Заключение и Реорганизация 15.09.22
Глава 66. Мистер Тим 15.09.22
Глава 67. Желание Джоска 15.09.22
Глава 68. Стратегирование 15.09.22
Глава 69. Битва Начинается 15.09.22
Глава 70. Размещение Войск 15.09.22
Глава 71. Успех 15.09.22
Глава 72. Фрейяр 15.09.22
Глава 73. Доверие 15.09.22
Глава 74. Успех Внезапного Нападения 15.09.22
Глава 75. Финальное Нападение 15.09.22
Глава 76. Округление 15.09.22
Глава 77. Собрание Дворян 15.09.22
Глава 78. По Дороге 15.09.22
Глава 79. Прогнившее Дерево Рушится Легко 15.09.22
Глава 80. Формирование Ещё Одного Конвоя 15.09.22
Глава 81. Телести 15.09.22
Глава 82. Виконт Кермас 15.09.22
Глава 83. Пересечение Реки и Прибытие 15.09.22
Глава 84. Захват 15.09.22
Глава 84. План Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 86. Назначение Персонала Строительства 15.09.22
Глава 87. Возвращение Домой 15.09.22
Глава 88. Борьба За Власть 15.09.22
Глава 89. Церемония Наследования 15.09.22
Глава 90 15.09.22
Глава 91. Кризис Меча 15.09.22
Глава 92. Рыцарь Белник 15.09.22
Глава 93. Соблазн 15.09.22
Глава 94. Стычка На Обратном Пути 15.09.22
Глава 95. Запретная Территория Семьи 15.09.22
Глава 96. Холм Белых Оленей, Хлеб и Лагерь Рабов 15.09.22
Глава 97. Наёмники и Металлическая Броня 15.09.22
Глава 98. План Лориста 15.09.22
Глава 99. Бастида Кленового Леса 15.09.22
Глава 100. Варвары, Золотая Шахта и Ловушка 15.09.22
Глава 101. Ошибки 15.09.22
Глава 102. Ловушка 15.09.22
Глава 103. Сражение Вблизи 15.09.22
Глава 104. Кровопролитие и Раскаяние 15.09.22
Глава 105. Последствия 15.09.22
Глава 106. Награда 15.09.22
Глава 107. Транспортировка Ресурсов 15.09.22
Глава 108. Жалкий Гроссмейстер Сироба 15.09.22
Глава 109. Встреча с Телести 15.09.22
Глава 110. Антракт 15.09.22
Глава 111. Прорыв 15.09.22
Глава 112. Блаженная Ночная Жизнь 15.09.22
Глава 113. Выбранное Место и Дуэль 15.09.22
Глава 114. Новости о Горных Варварах 15.09.22
Глава 115. Нежеланный Гость 15.09.22
Глава 116. Барон Каморра 15.09.22
Глава 117. Просьба Табика 15.09.22
Глава 118. Проблема с Компенсацией 15.09.22
Глава 119. Решение о Принятии Мер 15.09.22
Глава 120. Дни Осады 15.09.22
Глава 121. Коварный План Герцога Логгинса 15.09.22
Глава 122. Возвращение к Бесцельности 15.09.22
Глава 123. Срочный Запрос Подкрепления 15.09.22
Глава 124. Военные Торговцы 15.09.22
Глава 125. Битвы Благородных 15.09.22
Глава 126. Рыцарский Карнавал 15.09.22
Глава 127. План Главы Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 128. Запрос Мира 15.09.22
Глава 129. Рыцарь Ваксима 15.09.22
Глава 130. Отбытие Войск 15.09.22
Глава 131. Резня и Подвесной Мост 15.09.22
Глава 132. Огненные Стрелы Джоска 15.09.22
Глава 133. Скатывающиеся Валуны 15.09.22
Глава 134. Внезапное Нападение 15.09.22
Глава 135. Завершение 15.09.22
Глава 136. Оставшись без Выбора 15.09.22
Глава 137. Послевоенные Дела 15.09.22
Глава 138. Новости Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 139. Праздничный Банкет 15.09.22
Глава 140. Шок 15.09.22
Глава 141. Местонахождение Конвоя 15.09.22
Глава 142. Демон Чарад 15.09.22
Глава 143. Опыт Посланников 15.09.22
Глава 144. Выкуп Хеннарда 15.09.22
Глава 145. Освобождение 15.09.22
Глава 146. Отбытие 15.09.22
Глава 147. Дилемма 15.09.22
Глава 148. Конные Лучники 15.09.22
Глава 149. Блокада 15.09.22
Глава 150. Маленькая Деревня в Горах 15.09.22
Глава 151. Обходной Путь 15.09.22
Глава 152. Повышение Дворянского Статуса 15.09.22
Глава 153. Тривиальные Проблемы 15.09.22
Глава 154. Стратегия Лориста 15.09.22
Глава 155. Слабость Цитадели 15.09.22
Глава 156. Убивай во Тьме Ночной 15.09.22
Глава 157. Поджигай, Когда Ветра Благоволят Тебе 15.09.22
Глава 158. Беззаботное Путешествие на Север 15.09.22
Глава 159. Нападение в Снежную Ночь 15.09.22
Глава 160. Стратегии и Планы 15.09.22
Глава 161. Долгая Зимняя Ночь 15.09.22
Глава 162. Нежный Весенний Дождь 15.09.22
Глава 163. Пересечение Реки 15.09.22
Глава 164. Условия и Просьба 15.09.22
Глава 165. Разграбление, Перемещение и Уничтожение 15.09.22
Глава 166. Подготовка к Битве у Замка Фирмрок 15.09.22
Глава 167. Контратака Аугусло 15.09.22
Глава 168. Женское Подразделение 15.09.22
Глава 169. Поселение Фелицитас 15.09.22
Глава 170. Разгребая Дела 15.09.22
Глава 171. Секретарь 15.09.22
Глава 172. Посланники и Союз 15.09.22
Глава 173. Топ 15.09.22
Глава 174. Волна Магических Зверей 15.09.22
Глава 175. Центральный Город 15.09.22
Глава 176. Животные в Городе 15.09.22
Глава 177. Завершение 15.09.22
Глава 178. Баллисты и Металлические Материалы 15.09.22
Глава 179. Повседневная Жизнь в Доминионе 15.09.22
Глава 180. Визит Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 181. Очередное столкновение с волной магических зверей 15.09.22
Глава 182. Военная реорганизация 15.09.22
Глава 183. Стальная броня Сида 15.09.22
Глава 184. Принцесса Сильвия 15.09.22
Глава 185. Письмо Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 186. Новый морской порт 15.09.22
Глава 187. Планы развития 15.09.22
Глава 188. Ультиматум 15.09.22
Глава 189. Начало войны 15.09.22
Глава 190. В преддверие битвы 15.09.22
Глава 191. Градстрел 15.09.22
Глава 192. Неудачливый Мастер Клинка 15.09.22
Глава 193. Переговоры с Принцессой Сильвией 15.09.22
Глава 194. Победитель поединка 15.09.22
Глава 195. Альянс четырёх семей 15.09.22
Глава 196.1. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 196.2. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 197.1. Эскорт 15.09.22
Глава 197.2. Эскорт 15.09.22
Глава 198. Заселение 15.09.22
Глава 199.1. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 199.2. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 200.1. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 200.2. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 201.1. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 201.2. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 202.1. Нападение 15.09.22
Глава 202.2. Нападение 15.09.22
Глава 203.1. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 203.2. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 204.1. Кровавый бой 15.09.22
Глава 204.2. Кровавый бой 15.09.22
Глава 205. Казнь 15.09.22
Глава 206.1. Рабство 15.09.22
Глава 206.2. Рабство 15.09.22
Глава 207.1. Унижение 15.09.22
Глава 207.2. Унижение 15.09.22
Глава 208.1. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 208.2. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 209.1. Строительство дома 15.09.22
Глава 209.2. Строительство дома 15.09.22
Глава 210.1. Горные варвары 15.09.22
Глава 210.2. Горные варвары 15.09.22
Глава 211.1. Отбытие 15.09.22
Глава 211.2. Отбытие 15.09.22
Глава 212.1. Отправление в путь 15.09.22
Глава 212.2. Отправление в путь 15.09.22
Глава 213.1. Анализ 15.09.22
Глава 213.2. Анализ 15.09.22
Глава 214.1. Королевская столица 15.09.22
Глава 214.2. Королевская столица 15.09.22
Глава 215.1. Меры 15.09.22
Глава 215.2. Меры 15.09.22
Глава 216.1. Решение герцога 15.09.22
Глава 216.2. Решение герцога 15.09.22
Глава 217.1. Визит 15.09.22
Глава 217.2. Визит 15.09.22
Глава 218.1. Китовый Остров 15.09.22
Глава 218.2. Китовый остров 15.09.22
Глава 219.1. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 219.2. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 220.1. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 220.2. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 221.1. Сбор налогов 15.09.22
Глава 221.2. Сбор налогов 15.09.22
Глава 222. Прибытие лорда доминиона 15.09.22
Глава 223.1. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 223.2. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 224.1. Гектор 15.09.22
Глава 224.2. Гектор 15.09.22
Глава 225.1. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 225.2. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 226.1. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 226.2. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 227.1. Имперская столица 15.09.22
Глава 227.2. Имперская столица 15.09.22
Глава 228.1. Райское Собрание 15.09.22
Глава 228.2. Райское Собрание 15.09.22
Глава 229.1. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 229.2. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 230.1. Пощёчина 15.09.22
Глава 230.2. Пощёчина 15.09.22
Глава 231.1. Срыв 15.09.22
Глава 231.2. Срыв 15.09.22
Глава 232.1. Уход 15.09.22
Глава 232.2. Уход 15.09.22
Глава 233.1. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 233.2. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 234.1. Расследование 15.09.22
Глава 234.2. Расследование 15.09.22
Глава 235.1. Обсуждение 15.09.22
Глава 235.2. Обсуждение 15.09.22
Глава 236.1. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 236.2. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 237.1. В море 15.09.22
Глава 237.2. В море 15.09.22
Глава 238.1. Дела домашние 15.09.22
Глава 238.2. Дела домашние 15.09.22
Глава 239.1. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 239.2. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 240.1. Секрет пороха 15.09.22
Глава 240.2. Секрет пороха 15.09.22
Глава 241.1. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 241.2. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 242.1. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 242.2. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 243.1. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 243.2. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 244.1. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 244.2. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 245.1. Два письма 15.09.22
Глава 245.2. Два письма 15.09.22
Глава 246.1. Морская блокада 15.09.22
Глава 246.2. Морская блокада 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня 15.09.22
Глава 247.2. Кровавая баня 15.09.22
Глава 248.1. Побег 15.09.22
Глава 248.2. Побег 15.09.22
Глава 249.1. Сенбод 15.09.22
Глава 249.2. Сенбод 15.09.22
Глава 250.1. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 250.2. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 251.1. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 251.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 252.1. Раздор в гильдии Чикдор 15.09.22
Глава 252.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 253.1. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 253.2. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 254.1. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 254.2. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 255.1. Стеклянная война 15.09.22
Глава 255.2. Стеклянная война Том 15.09.22
Глава 256.1. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 256.2. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 257.1. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 257.2. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 258.1. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 258.2. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 259.1. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 259.2. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 260.1. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 260.2. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 261.1. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 261.2. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 262.1. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 262.2. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 263.1. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 263.2. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 264.1. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 264.2. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 256.1. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 265.2. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 266.1. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 266.2. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 267.1. Ожидание 15.09.22
Глава 267.2. Ожидание 15.09.22
Глава 268 часть І — Ужасное состояние Силоваса 15.09.22
Глава 268. Ужасное состояние Силоваса (часть 2) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 1) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 2) 15.09.22
Глава 270. Собрание четырёх семей (часть 1) 15.09.22
Глава 231.2. Срыв

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть