Глава 42. Прибытие Людей из Семьи

Онлайн чтение книги Сказания о переродившемся лорде Tales of the Reincarnated Lord
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи

Лорист был шокирован. Что Алиса сказала? Этот нищий сказал, он ищет человека по имени Нортон Лорите? Должно быть он имел ввиду Нортон Лорист, да? Это имя первоначального владельца этого тела. Все зовут меня Локком, не было бы странным, если бы они забыли, что моё настоящее имя Нортон Лорист и что я второй господин Северной Семьи Нортон…

“Что происходит? Мне показалось или Алиса только что упомянула твоё имя,” сказал Элс. Элс знал полное имя Лориста, так как он помогал ему оформить документы на собственность после покупки дома.

Лорист восстановил свое хладнокровие и увидел, что Алиса уже бодро убежала вприпрыжку обратно на задний двор. Он встал и сказал: «Я думаю, что нищий, которого встретила Алиса ищет меня. Я пойду взгляну, он и вправду может быть пришёл от моей семьи.”

“Думаешь?” сказал Элс с любопытством. Он вгрызся в куриную ножку и сказал, “Я пойду с тобой”. Они вышли во двор и увидели нищего, о котором говорила Алиса. Весь в лохмотьях, он сидел на серо-голубом тротуаре на заднем дворе и ел овсяную кашу. Куриные ножки, что Алиса дала ему были завернуты в кусок серой ткани. Похоже, что он планировал оставить куриные ножки на потом.

Алиса кусала курицу в ее руках, как она спросила: “Почему вы не едите курицу? Разве не было бы намного вкуснее вместе с ней? Куриные ножки очень вкусные, знаете…”

Нищий кивнул в сторону Алисы и улыбнулся.

“Милая маленькая принцесса, благодарю тебя за предоставление мне этих вкусных куриных ножек. Однако, у меня есть один человек, сопровождавший меня, поэтому я намерен поделиться с ним…”

После этого нищий посмотрел на Лориста и замер. Он поставил тарелку и протер глаза, прежде чем проверил снова, словно он не мог поверить, что перед ним стоял настоящий Лорист.

«Второй молодой мастер… Я, наконец, нашел вас… Уаргххх….” Нищий отчаянно пополз в сторону Лориста и даже не обратил внимания на миску каши, которую он опрокинул и плотно прижался к ноге Лориста, он плакал, не переставая.

“Ох…” Лорист хотел оттянуть ногу назад, но нищий слишком крепко прицепился. “Пожалуйста, поднимитесь для начала. Вы…”

“Молодой господин, вы не узнаете меня? Я Шэдекампф!” — воскликнул нищий с лицом, полным слез и соплей.

“Шэдекампф?” Лорист глубоко задумался и вспомнил сцену, как молодой, честный слуга бежал за ним и кричал… Молодой хозяин… Подождите меня! Тогда, молодой Лорист был скорее надменным и заставлял его слугу горбатиться…

Неудивительно, что он узнал меня почти мгновенно… Шэдекампф был личным слугой Лориста с давних пор.

“Шэдекампф… Это было так давно… Прошло уже десять лет? Для начала, перестать плакать и встань”, — сказал Лорист улыбнувшись.

Однако, Шэдекампф начал плакать еще сильнее. “Молодой господин… Вы должны быстрее вернуться в северные земли. Старый мастер покинул нас… Первый хозяин умер… И третий молодой мастер тоже… У семьи Нортон остались только вы… Все ждут вас… Вы должны занять место лорда наших земель… Брррр…”

Лорист вдруг покрылся мурашками. Хотя его сознание было не из этого мира, он не мог игнорировать кровь Нортонов, что текла в его нынешнем теле и бушующие эмоции из глубины самой его сущности потрясли даже его душу.

Элс вышел вперед и поддержал Лориста, он сказал Шэдекампфу, “Перестать плакать и скажи все четко. Что происходит?”

“В прошлом году, старый мастер возглавил группу людей для борьбы против варваров — грабителей, но он угодил в засаду и был тяжело ранен. С тех пор он был прикован к постели и скончался в начале этого года, перед этим сказав нам отправиться сюда, чтобы найти второго молодого мастера, чтобы он унаследовал владения. Мы знали, что второй молодой мастер отправился в город Моранте для получения образования, но мы не знали в какой академии он учился. И, учитывая, что прошло уже 10 лет, мы не были уверены, что второй молодой хозяин все ещё был здесь, и нам оставалось только надеяться на удачу. После того, как мы, наконец, добрались до города Моранте, мы ходили в каждую академию, чтобы спросить о молодом хозяине, но никто не удосужился помочь нам, потому что мы прибыли из северных земель. Пэтт вспомнил, что герои из легенд обычно собирали информацию в гостиницах или тавернах, так мы и поступили. И, наконец, здесь, в Красном Милосердии, мы нашли вас, молодой господин”, — объяснил Шэдекампф. Окончание трудного пути, что он прошёл с Пэттом заставило его бесконтрольно лить слезы.

Лорист обратно встал ровно и сказал:

“Шэдекампф, почему ты говоришь, что мой отец и двое братьев умерли? И, кто такой Пэтт? Звучит довольно знакомо. Кроме того, разве третий мой дядя не знал, где я учусь? Что с ним случилось?”

“Первый молодой господин умер в битве тремя годами ранее, когда его призвали в армию Героцгу Логгинсу, служившему Второму Принцу старой империи. К тому времени, как эта новость дошла до старого мастера, он уже заболел и был прикован к постели. После этого владения были переданы третьему мастеру. Но три года назад, когда третий молодой хозяин был в патруле, гора, на которой он находился вздрогнула из за магического зверя, и он упал с лошади, получив серьезные травмы и скончался, несмотря на трёх дневное экстренное лечение. Болезнь старого мастера становилась все хуже, но ему полегчало весной прошлого года. Даже если и так, ему пришлось отправиться на поле боя вновь, так как грабители снова начали причинять неприятности. В конце концов… Вздох. Второй молодой господин, разве вы не помните Пэтта? Он правнук старого дворецкого Глейса, который часто играл с вами, когда вы были маленькими. Он довольно внушительный молодой человек и уже Железный мечник. Старый дворецкий послал нас искать вас, потому что мы были единственными, кто знал, как вы выглядите”.

Сказав это, Шэдекампф начал колебаться. “Второй молодой господин, ваш троюродный дядя Лодесиег умер семь лет назад, после того как на купеческий конвой семьи напали разбойники. Никто не выжил. Новость тогда ошеломила весь Север и ходили даже слухи, что это были солдаты Первого Принца замаскированные под бандитов, чтобы собрать военные средства и ресурсы. Вот почему первый молодой хозяин склонил голову Второму Принцу, а не Первому”.

Плохие новости, приходящие одна за другой, помутили рассудок Лориста, делая его неспособным ясно мыслить. То, что некогда гордая и сильная Семья Нортон, которая была титулована Королевской Семьёй Империи Криссен, была фактически насильно втянута в такое множество конфликтов и несчастий до той степени, что им пришлось вызвать второго молодого господина, который был изгнан из своей Родины в течение более чем десяти лет.

Успокоившись, Лорист спросил: “Тогда, где Пэтт? Разве он не с тобой?”

Шэдекампф в смущенным тоне сказал, “Пэтт… Эмм… Он работает грузчиком на причале…”

“Грузчиком?”

“Да. Учитывая, что мы потратили все свои деньги в пути, Пэтт пошел к причалу и начал работать в качестве грузчика и зарабатывать достаточно, чтобы мы могли покрыть расходы здесь”, — сказал Шэдекампф.

Лорист крикнул в сторону гостиницы. “Рейди!”

Рейди быстро появился перед ним. “Подготовь карету и доставь Шэдекампфа к пристани, чтобы найти его друга и своди их в общественную баню. Пусть их вымоют и выдай им чистую одежду, прежде чем вернуть их мне”, — поручил Лорист, как он положил две золотые монеты в руки Рейди.

“Так не пойдет, молодой господин. У нас есть собственные деньги, мы не можем использовать ваши”, — торопливо сказал Шэдекампф, как он достал черный, грязный мешок. “Молодой мастер, у меня еще есть 20 имперских золотых монет.”

“О? Разве ты не говорил, что у вас закончились деньги?” — спросил Лорист любопытно.

“Молодой господин, это средства на вашу поездку на север. Теперь, когда мы нашли вас, нам не нужно беспокоиться о их использовании”, — сказал Шэдекампф и передал доверенный ему мешочек Лористу.

Лорист был несколько тронут, они не хотели тратить 20 имперских золотых монет, они работали разнорабочим и выпрашивали еду. Они просто упрямятся или действительно так преданы семье?

Лорист вручил два золотых форда Рейди и сказал: “Пускай они переоденутся в чистую одежду.”

Рейди повёл Шэдекампфа, и они вместе отправились искать Пэтта.

Лорист вернулся к своему столу в гостинице с перепутавшимися мыслями и открыл черный кошелек, высыпав его содержимое на стол. 20 золотых монет можно было увидеть: эти монеты были немного меньше, чем обычные золотые форды и на них на одной стороне была голова коронованного старика.

Увидев золотые монеты, интерес Чарада мгновенно возбудился. Он взял одну и осмотрел ее, прежде чем сказал, «Голова старика прародителя Империи Криссен… Больше не стоят… 1 золотой форд можно обменять на 3 таких. В настоящее время, три королевства и семь герцогств в северной части континента начали использовать валюту Профсоюза Форде, а эти имперские монеты использовали для обмена. Где ты взял их Локк?”

“Некоторые люди из семьи Локка пришли сюда и позвали его вернуться на родину, чтобы унаследовать владения. Эти монеты с головой старика они подготовили, чтобы Локк мог вернуться обратно”, — объяснил Элс.

“Что? Локк, ты возвращаешься, чтобы стать лордом?” Вдруг, все знакомые Лориста собрались вокруг стола.

“Ребята, почему вы так удивлены? Я еще не решил, поеду ли я туда”, — сказал Лорист, как он нахмурил брови от досады. Прямо сейчас, он уже сделал себе имя в городе Моранте и считает себя Морантийцем, прожив тут более десяти лет. Внезапный вызов из его семьи был слишком шокирующим для него. Хотя Северные земли технически были родиной Лориста, он не был слишком хорошо знаком с ними и у него не было привязанности ни к чему там, учитывая, что он покинул её в очень юном возрасте.

“Чего тут сомневаться? Конечно, ты должен вернуться и унаследовать земли. В городе Моранте, ты только инструктор в академии, но на своей родине, ты — могучий и уважаемый Лорд! В твоем доминионе, ты закон!” Тем, кто говорил это был Терман, Родина которого называлась Ригол, также известна своими рыцарями наемниками. Жажда битв и приключений были второй натурой Риголийцев.

“Тем не менее, жизнь Локка здесь сейчас очень хороша и у него даже есть личная собственность в городе. Кроме того, он знаменитый двойной Золотой инструктор нашей академии. Нет смысла идти обратно в те пустынные земли, жизнь в городе Моранте определенно намного лучше”, — сказал Стив. Будучи местным в городе Моранте, он гордился родным городом и был одним из местных жителей.

“Может быть, Локк потом вернётся, унаследует доминион, а затем вернётся. Он может оставить управление доминиона на своих подчиненных и жить своей жизнью в городе Моранте, как обычно”, — предположил Юрий, думая, что это было идеальным решение для обеих сторон.

Лорист с горечью усмехнулся и думал, что все не так просто, как ты думаешь, Юрий… Владения на Севере находятся за тысячи километров отсюда, путешествие туда и обратно на быстром коне займет 3 месяца минимум. Ведь Лорист был не как дворяне, которые имели свои владения на степях Фалика или в соседних королевствах, которые могли бы вернуться в свои доминионы в течение нескольких дней от города Моранте.

Чарад спросил: “Где люди, посланные твоей семьёй?”

“Рейди повёз одного из них, чтобы найти его компаньона. Они разделились, чтобы найти меня в городе Моранте”, — ответил Лорист.

“Найти тебя? Но ты же такой знаменитый. Разве твоя семья не знает, что ты являешься инструктором в Академии Рассвета?” — спросил Чарад удивленным тоном.

“Я потерял контакт с семьей 7 лет назад. Люди, которые знают, что я учусь в Моранте уже погибли от нападения бандитов, в том числе и мой троюродный дядя, который был первым, кто привёз меня сюда. Остальные члены моей семьи знают, что я учусь в городе Моранте, но не знаю в какую академию я поступил . После 6-летней войны нам стало ещё более трудно наладить контакт. Только после последних событий в моей семье, они решили послать кого-нибудь приехать за мной. Однако, никто из них не знает о моей репутации Железного Локка здесь. Они спрашивали людей из самых разных академий, но никто не знал, кто такой Нортон Лорист. После этого они решили собирать информацию из различных заведений до встречи с Алисой, которая пришла сюда и рассказала мне о них”, — объяснил Лорист.

«Понятно… Не удивительно, что они искали тебя так долго. Даже если многие люди знают тебя, как известного Железного Локка, то тех, кто знает твоё полное имя не более десяти человек. Итак, что ты собираешься делать?” — спросил Чарад.

“Я до сих пор не определился…” Лорист покачал головой и сказал: “Я очень запутался и я не знаю, какое решение будет верным. Я решу, когда поговорю с ними, когда они вернутся”.

————————

Мгновение спустя, Рейди привёз Шэдекампфа и Пэтта, которые были одеты в чистую новую одежду обратно. В то время, он обнимал Алису, как он сидел, глядя на Говарда, который стригся у старика Люка в переулке Гостиницы. Алиса посмотрела на Лориста и спросила: “Дядя Локк, ты сказал, что тот нищий искал тебя? Их прислала сюда твоя семья?”

Лорист кивнул и сказал: “Да, я и вправду должен поблагодарить тебя, Алиса, за угощение его куриной ножкой. Алиса очень хорошая девочка”.

Алиса нахмурила брови и задумалась ненадолго, прежде чем показала просветленное выражение. “Я поняла, семья дяди Локка — это люди, которые выпрашивают еду! Попрошайки!”

Пфффт! Элс выплюнул эль в Чарада, который сидел напротив него. Игнорируя жалобы Чарада и схватившись за живот, смеясь, Элс сказал: “… Алиса… Ты сказала… Слишком смешно! Члены семьи Локка… Попрошайки… Хахахахахаха!”

Лорист показал беспокойное выражения и сказал: “Алиса, члены семьи дяди Локка не занимаются попрошайничеством. Смотри, они перед тобой прямо сейчас. Похожи ли они на них?”

У Шэдекампфа, который стоял перед ними было красное лицо, как зад бабуина. Он по-настоящему чувствовал, что найдет небольшое отверстие и погрузится в него. Пэтт, который стоял рядом с ним, носил облачение мечника и выглядел доблестно.

Лорист отпустил Алису и направился к Пэтту. После сравнения их роста, он вздохнул и сказал: “Пэтт, давно не виделись. Мы оба уже подросли и настолько отличаемся от шумных сорванцев, которыми мы раньше были”.

Пэтт также вздохнул и сказал: “Это верно, молодой господин. Мы очень повзрослели…” В воспоминаниях Лориста, Пэтт был его соперником из детства. Когда они встречались, они всегда ввязывались в драку и один из них всегда уходил домой в слезах. Если они встретятся на следующий день, то весь процесс повторится заново. Теперь, когда они встретились после такого долгого перерыва, ощущение ностальгии разгорелось между ними.

Похлопав по плечу Пэтта, Лорист рассмеялся и сказал: “Здорово. Ты даже выше меня. Понятия не имею, чем ты питался, чтобы так вымахать. Это путешествие, наверное, было тяжелым. Давайте набьем наши животы, прежде чем поговорим об остальном. Я уже попросил повара начать готовить пищу на кухне. Сестра Луиза, ты можешь начать сервировать блюда,” — крикнул Лорист в сторону стойки Гостиницы.

После этого, он повернулся к старому Люку и сказал: “Люк, после Говарда позаботься о Рейди, Шэдекамфе и Пэтте. Я заплачу тебя два больших серебряных за все”.

“Благодарю за вашу щедрость. Я прослежу, чтобы они выглядел посвежевшими, как никогда раньше”, — сказал Люк с приподнятым настроением.

Лорист заметил неловкие выражения Шэдекамфа и Пэтта, так как их хозяину приходилось платить за них и сказал: «Вам лучше оставить все мне. Я ваш хозяин, так что просто позвольте мне делать то, что я хочу. Я отвезу вас в мой дом после того, как мы поужинаем. И мы сможем начать серьезный разговор после этого”.


Читать далее

Smoke Is A Path. Сказания о Переродившемся Лорде
Сказания о Переродившемся Лорде 15.09.22
Глоссарий 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Гостиница Красное Милосердие (часть 1) 15.09.22
Глава 2. Гостиница Красное Милосердие (часть 2) 15.09.22
Глава 3. Академия Рассвета (часть 1) 15.09.22
Глава 4. Академия Рассвета (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Молодой Дворянин 15.09.22
Глава 6. Происхождение Боевой Силы 15.09.22
Глава 7. Первые Дни После Перерождения 15.09.22
Глава 8. Боевая Сила и Жизнь Наёмника 15.09.22
Глава 9. Динамическое Зрение 15.09.22
Глава 10. Техника Акваметалла 15.09.22
Глава 11. Печать Инкадора 15.09.22
Глава 12. Пешка и Объявление 15.09.22
Глава 13. Глава Академии Левинс 15.09.22
Глава 14. Дом у Озера 15.09.22
Глава 15. Мимолетный Лунный Сон (часть 1) 15.09.22
Глава 16. Мимолетный Лунный Сон (часть 2) 15.09.22
Глава 17. Мимолётный Лунный Сон (часть 3) 15.09.22
Глава 18. Мимолётный Лунный Сон (часть 4) 15.09.22
Глава 19. Мимолётный Лунный Сон (часть 5) 15.09.22
Глава 20. Мимолётный Лунный Сон (часть 6) 15.09.22
Глава 21. Мимолётный Лунный Сон (часть 7) 15.09.22
Глава 22. Локк и Элс (часть 1) 15.09.22
Глава 23. Локк и Элс (часть 2) 15.09.22
Глава 24. Локк и Элс (часть 3) 15.09.22
Глава 25. Локк и Элс (часть 4) 15.09.22
Глава 26. Просьба Элса 15.09.22
Глава 27. Финальные Приготовления 15.09.22
Глава 28. Продажа Книг и Просьба о Помощи 15.09.22
Глава 29. Оплата Счетов в Гостинице 15.09.22
Глава 30. Курс Пробуждения Боевой Силы 15.09.22
Глава 31. Проверка Пульса (часть 1) 15.09.22
Глава 32. Проверка пульса (часть 2) 15.09.22
Глава 33. Записки Ежедневника И Дуэли 15.09.22
Глава 34. Время Дуэлей 15.09.22
Глава 35. Благодарность Президента Питерсона 15.09.22
Глава 36. Повозка и Помощник 15.09.22
Глава 37. Засада на улице 15.09.22
Глава 38. Ответное Убийство 15.09.22
Глава 39. Последствия 15.09.22
Глава 40. Поединки Продолжаются 15.09.22
Глава 41. Подсчет Прибыли и Нищий 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи 15.09.22
Глава 43. Неприятности в Семье 15.09.22
Глава 44. Фанатичные Студентки 15.09.22
Глава 45. Решение 15.09.22
Глава 46. Конвой и Присяга Верности 15.09.22
Глава 47. Рыцари и Подарки 15.09.22
Глава 48. План Путешествия на Север 15.09.22
Глава 49. Оружейная Академии 15.09.22
Глава 50. В Которой Элс Поступает на Службу 15.09.22
Глава 51. Работорговцы Слопха 15.09.22
Глава 52. Резня 15.09.22
Глава 53. Захват Бастида 15.09.22
Глава 54. Реорганизация и Служанки 15.09.22
Глава 55. Засада и Доход 15.09.22
Глава 56. Барон Миранда 15.09.22
Глава 57. Различные Приготовления Перед Путешествием 15.09.22
Глава 58. Северное Путешествие Начинается 15.09.22
Глава 59. Убить Их Всех 15.09.22
Глава 60. Вторжение и Захват Лагеря 15.09.22
Глава 61. Прибытие Конвоя 15.09.22
Глава 62. Нападение и Защита 15.09.22
Глава 63. Вторжение в Лагерь 15.09.22
Глава 64. Бойня в Зимнюю Ночь 15.09.22
Глава 65. Заключение и Реорганизация 15.09.22
Глава 66. Мистер Тим 15.09.22
Глава 67. Желание Джоска 15.09.22
Глава 68. Стратегирование 15.09.22
Глава 69. Битва Начинается 15.09.22
Глава 70. Размещение Войск 15.09.22
Глава 71. Успех 15.09.22
Глава 72. Фрейяр 15.09.22
Глава 73. Доверие 15.09.22
Глава 74. Успех Внезапного Нападения 15.09.22
Глава 75. Финальное Нападение 15.09.22
Глава 76. Округление 15.09.22
Глава 77. Собрание Дворян 15.09.22
Глава 78. По Дороге 15.09.22
Глава 79. Прогнившее Дерево Рушится Легко 15.09.22
Глава 80. Формирование Ещё Одного Конвоя 15.09.22
Глава 81. Телести 15.09.22
Глава 82. Виконт Кермас 15.09.22
Глава 83. Пересечение Реки и Прибытие 15.09.22
Глава 84. Захват 15.09.22
Глава 84. План Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 86. Назначение Персонала Строительства 15.09.22
Глава 87. Возвращение Домой 15.09.22
Глава 88. Борьба За Власть 15.09.22
Глава 89. Церемония Наследования 15.09.22
Глава 90 15.09.22
Глава 91. Кризис Меча 15.09.22
Глава 92. Рыцарь Белник 15.09.22
Глава 93. Соблазн 15.09.22
Глава 94. Стычка На Обратном Пути 15.09.22
Глава 95. Запретная Территория Семьи 15.09.22
Глава 96. Холм Белых Оленей, Хлеб и Лагерь Рабов 15.09.22
Глава 97. Наёмники и Металлическая Броня 15.09.22
Глава 98. План Лориста 15.09.22
Глава 99. Бастида Кленового Леса 15.09.22
Глава 100. Варвары, Золотая Шахта и Ловушка 15.09.22
Глава 101. Ошибки 15.09.22
Глава 102. Ловушка 15.09.22
Глава 103. Сражение Вблизи 15.09.22
Глава 104. Кровопролитие и Раскаяние 15.09.22
Глава 105. Последствия 15.09.22
Глава 106. Награда 15.09.22
Глава 107. Транспортировка Ресурсов 15.09.22
Глава 108. Жалкий Гроссмейстер Сироба 15.09.22
Глава 109. Встреча с Телести 15.09.22
Глава 110. Антракт 15.09.22
Глава 111. Прорыв 15.09.22
Глава 112. Блаженная Ночная Жизнь 15.09.22
Глава 113. Выбранное Место и Дуэль 15.09.22
Глава 114. Новости о Горных Варварах 15.09.22
Глава 115. Нежеланный Гость 15.09.22
Глава 116. Барон Каморра 15.09.22
Глава 117. Просьба Табика 15.09.22
Глава 118. Проблема с Компенсацией 15.09.22
Глава 119. Решение о Принятии Мер 15.09.22
Глава 120. Дни Осады 15.09.22
Глава 121. Коварный План Герцога Логгинса 15.09.22
Глава 122. Возвращение к Бесцельности 15.09.22
Глава 123. Срочный Запрос Подкрепления 15.09.22
Глава 124. Военные Торговцы 15.09.22
Глава 125. Битвы Благородных 15.09.22
Глава 126. Рыцарский Карнавал 15.09.22
Глава 127. План Главы Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 128. Запрос Мира 15.09.22
Глава 129. Рыцарь Ваксима 15.09.22
Глава 130. Отбытие Войск 15.09.22
Глава 131. Резня и Подвесной Мост 15.09.22
Глава 132. Огненные Стрелы Джоска 15.09.22
Глава 133. Скатывающиеся Валуны 15.09.22
Глава 134. Внезапное Нападение 15.09.22
Глава 135. Завершение 15.09.22
Глава 136. Оставшись без Выбора 15.09.22
Глава 137. Послевоенные Дела 15.09.22
Глава 138. Новости Семьи Кенмэйс 15.09.22
Глава 139. Праздничный Банкет 15.09.22
Глава 140. Шок 15.09.22
Глава 141. Местонахождение Конвоя 15.09.22
Глава 142. Демон Чарад 15.09.22
Глава 143. Опыт Посланников 15.09.22
Глава 144. Выкуп Хеннарда 15.09.22
Глава 145. Освобождение 15.09.22
Глава 146. Отбытие 15.09.22
Глава 147. Дилемма 15.09.22
Глава 148. Конные Лучники 15.09.22
Глава 149. Блокада 15.09.22
Глава 150. Маленькая Деревня в Горах 15.09.22
Глава 151. Обходной Путь 15.09.22
Глава 152. Повышение Дворянского Статуса 15.09.22
Глава 153. Тривиальные Проблемы 15.09.22
Глава 154. Стратегия Лориста 15.09.22
Глава 155. Слабость Цитадели 15.09.22
Глава 156. Убивай во Тьме Ночной 15.09.22
Глава 157. Поджигай, Когда Ветра Благоволят Тебе 15.09.22
Глава 158. Беззаботное Путешествие на Север 15.09.22
Глава 159. Нападение в Снежную Ночь 15.09.22
Глава 160. Стратегии и Планы 15.09.22
Глава 161. Долгая Зимняя Ночь 15.09.22
Глава 162. Нежный Весенний Дождь 15.09.22
Глава 163. Пересечение Реки 15.09.22
Глава 164. Условия и Просьба 15.09.22
Глава 165. Разграбление, Перемещение и Уничтожение 15.09.22
Глава 166. Подготовка к Битве у Замка Фирмрок 15.09.22
Глава 167. Контратака Аугусло 15.09.22
Глава 168. Женское Подразделение 15.09.22
Глава 169. Поселение Фелицитас 15.09.22
Глава 170. Разгребая Дела 15.09.22
Глава 171. Секретарь 15.09.22
Глава 172. Посланники и Союз 15.09.22
Глава 173. Топ 15.09.22
Глава 174. Волна Магических Зверей 15.09.22
Глава 175. Центральный Город 15.09.22
Глава 176. Животные в Городе 15.09.22
Глава 177. Завершение 15.09.22
Глава 178. Баллисты и Металлические Материалы 15.09.22
Глава 179. Повседневная Жизнь в Доминионе 15.09.22
Глава 180. Визит Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 181. Очередное столкновение с волной магических зверей 15.09.22
Глава 182. Военная реорганизация 15.09.22
Глава 183. Стальная броня Сида 15.09.22
Глава 184. Принцесса Сильвия 15.09.22
Глава 185. Письмо Графа Кенмэйса 15.09.22
Глава 186. Новый морской порт 15.09.22
Глава 187. Планы развития 15.09.22
Глава 188. Ультиматум 15.09.22
Глава 189. Начало войны 15.09.22
Глава 190. В преддверие битвы 15.09.22
Глава 191. Градстрел 15.09.22
Глава 192. Неудачливый Мастер Клинка 15.09.22
Глава 193. Переговоры с Принцессой Сильвией 15.09.22
Глава 194. Победитель поединка 15.09.22
Глава 195. Альянс четырёх семей 15.09.22
Глава 196.1. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 196.2. Заключённые и письмо 15.09.22
Глава 197.1. Эскорт 15.09.22
Глава 197.2. Эскорт 15.09.22
Глава 198. Заселение 15.09.22
Глава 199.1. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 199.2. Беседа учителя и ученика 15.09.22
Глава 200.1. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 200.2. Просьба Рейди 15.09.22
Глава 201.1. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 201.2. Провалившийся эксперимент 15.09.22
Глава 202.1. Нападение 15.09.22
Глава 202.2. Нападение 15.09.22
Глава 203.1. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 203.2. Изнурительный бой 15.09.22
Глава 204.1. Кровавый бой 15.09.22
Глава 204.2. Кровавый бой 15.09.22
Глава 205. Казнь 15.09.22
Глава 206.1. Рабство 15.09.22
Глава 206.2. Рабство 15.09.22
Глава 207.1. Унижение 15.09.22
Глава 207.2. Унижение 15.09.22
Глава 208.1. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 208.2. Деревянная хижина 15.09.22
Глава 209.1. Строительство дома 15.09.22
Глава 209.2. Строительство дома 15.09.22
Глава 210.1. Горные варвары 15.09.22
Глава 210.2. Горные варвары 15.09.22
Глава 211.1. Отбытие 15.09.22
Глава 211.2. Отбытие 15.09.22
Глава 212.1. Отправление в путь 15.09.22
Глава 212.2. Отправление в путь 15.09.22
Глава 213.1. Анализ 15.09.22
Глава 213.2. Анализ 15.09.22
Глава 214.1. Королевская столица 15.09.22
Глава 214.2. Королевская столица 15.09.22
Глава 215.1. Меры 15.09.22
Глава 215.2. Меры 15.09.22
Глава 216.1. Решение герцога 15.09.22
Глава 216.2. Решение герцога 15.09.22
Глава 217.1. Визит 15.09.22
Глава 217.2. Визит 15.09.22
Глава 218.1. Китовый Остров 15.09.22
Глава 218.2. Китовый остров 15.09.22
Глава 219.1. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 219.2. Гроссмейстер Сид 15.09.22
Глава 220.1. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 220.2. Летучая Рыба Рассвета 15.09.22
Глава 221.1. Сбор налогов 15.09.22
Глава 221.2. Сбор налогов 15.09.22
Глава 222. Прибытие лорда доминиона 15.09.22
Глава 223.1. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 223.2. Сборщик налогов 15.09.22
Глава 224.1. Гектор 15.09.22
Глава 224.2. Гектор 15.09.22
Глава 225.1. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 225.2. Ресторан Белой Птицы 15.09.22
Глава 226.1. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 226.2. Деревня Фарама 15.09.22
Глава 227.1. Имперская столица 15.09.22
Глава 227.2. Имперская столица 15.09.22
Глава 228.1. Райское Собрание 15.09.22
Глава 228.2. Райское Собрание 15.09.22
Глава 229.1. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 229.2. Дэйви и принцесса 15.09.22
Глава 230.1. Пощёчина 15.09.22
Глава 230.2. Пощёчина 15.09.22
Глава 231.1. Срыв 15.09.22
Глава 231.2. Срыв 15.09.22
Глава 232.1. Уход 15.09.22
Глава 232.2. Уход 15.09.22
Глава 233.1. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 233.2. Ночное вторжение в пять лагерей 15.09.22
Глава 234.1. Расследование 15.09.22
Глава 234.2. Расследование 15.09.22
Глава 235.1. Обсуждение 15.09.22
Глава 235.2. Обсуждение 15.09.22
Глава 236.1. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 236.2. Отправление в Моранте 15.09.22
Глава 237.1. В море 15.09.22
Глава 237.2. В море 15.09.22
Глава 238.1. Дела домашние 15.09.22
Глава 238.2. Дела домашние 15.09.22
Глава 239.1. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 239.2. Проблемы в порту 15.09.22
Глава 240.1. Секрет пороха 15.09.22
Глава 240.2. Секрет пороха 15.09.22
Глава 241.1. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 241.2. Стекольных дел мастер 15.09.22
Глава 242.1. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 242.2. Загадочный случай на Винодельне Люкскримсон 15.09.22
Глава 243.1. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 243.2. Непредвиденные перемены 15.09.22
Глава 244.1. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 244.2. Шокирующий поворот 15.09.22
Глава 245.1. Два письма 15.09.22
Глава 245.2. Два письма 15.09.22
Глава 246.1. Морская блокада 15.09.22
Глава 246.2. Морская блокада 15.09.22
Глава 247.1. Кровавая баня 15.09.22
Глава 247.2. Кровавая баня 15.09.22
Глава 248.1. Побег 15.09.22
Глава 248.2. Побег 15.09.22
Глава 249.1. Сенбод 15.09.22
Глава 249.2. Сенбод 15.09.22
Глава 250.1. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 250.2. Угроза и конфискация 15.09.22
Глава 251.1. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 251.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 252.1. Раздор в гильдии Чикдор 15.09.22
Глава 252.2. Раздор с Гильдией Чикдор 15.09.22
Глава 253.1. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 253.2. Нападение на Гильдию Торговцев Мэйфлауэр 15.09.22
Глава 254.1. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 254.2. Подготовка и противодействие 15.09.22
Глава 255.1. Стеклянная война 15.09.22
Глава 255.2. Стеклянная война Том 15.09.22
Глава 256.1. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 256.2. Беспорядочная война 15.09.22
Глава 257.1. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 257.2. Столкновение лучших 15.09.22
Глава 258.1. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 258.2. Условия президента Питерсона 15.09.22
Глава 259.1. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 259.2. Наступление Второго Высочества 15.09.22
Глава 260.1. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 260.2. 5-е число четвёртого месяца 15.09.22
Глава 261.1. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 261.2. Фьюрибэр 15.09.22
Глава 262.1. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 262.2. Первый и Третий Юные Господины 15.09.22
Глава 263.1. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 263.2. Исследование и улучшение 15.09.22
Глава 264.1. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 264.2. Огнестрельное оружие, новости о войне и кошмар 15.09.22
Глава 256.1. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 265.2. Нападение королевства Ханаябарта 15.09.22
Глава 266.1. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 266.2. Последствия и марш на бой 15.09.22
Глава 267.1. Ожидание 15.09.22
Глава 267.2. Ожидание 15.09.22
Глава 268 часть І — Ужасное состояние Силоваса 15.09.22
Глава 268. Ужасное состояние Силоваса (часть 2) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 1) 15.09.22
Глава 269. Первый мастер клинка Дома (часть 2) 15.09.22
Глава 270. Собрание четырёх семей (часть 1) 15.09.22
Глава 42. Прибытие Людей из Семьи

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть