Глава 64

Онлайн чтение книги Вторая жизнь злодейки The Villainess Lives Twice
Глава 64

Той зимой светское общество поразила история императрицы.

- Я слышала, что был пророк, который знал, что Ее Величество покинет свое уединение и выйдет из дворца.

- Нет, вы не должны говорить такие вещи. Что, если они услышат их в храме?

Благородные дамы кричали и закрывали рты веерами.

— Он не пророк, а некромант. Я слышала, что он из трущоб…

— Он предсказал, что двери дворца императрицы откроются?

- Это не пророчество. Однажды, в Грейсон-Виконти, состоялся сеанс, и призрак, появившийся там, был призраком женщины с самым благородным статусом, которая определила будущего императора.

- Ах, такое может сказать каждый. Я не думаю, чтобы положение сэра Лоуренса в первую очередь зависело от воли Ее Величества.

- Но только тогда никто и подумать не мог, что Ее Величество действительно откроет двери дворца Императрицы и выйдет наружу.

- Конечно. Великий Герцог Эфрон, разумеется, как ее родственник, иногда встречался с Ее Величеством. Ее присутствие на свадьбе удивительно, даже несмотря на это…

Благородные дамы сказали, что было удивительно использовать дочь Мираилы в качестве ее фрейлины и заменить ее матерью.

- Она также дала ей шар из чистого золота. Так бывает, когда у фрейлины нет матери, но…

- Вы не понимаете чувства Ее Величества? Разве маркиза Розанна не хвасталась своим сыном?

- Нынешние барышни не знают, но перед императрицей она говорила, что мать, которая потеряла кронпринца и своих детей подряд, не заслуживает жизни, так что она привела с собой сэра Лоуренса.

- Между прочим, ее дочь стала фрейлиной Ее Величества, а лорд Лоуренс в эти дни приходил и уходил через порог дворца Императрицы…

- Но не слишком ли стоит говорить, что Ее Величество покинула свое уединение? Дверь дворца императрицы открыта, но на самом деле она никого не встречает.

- По крайней мере, она показала, что готова участвовать в будущих делах.

Люди напряженно смотрели на дверь дворца императрицы. Кроме того, тема некроманта была очень интересна.

- Но я думаю, что некромант - настоящий.

Кто-то понизил голос и сказал.

- Баронесса Лэндон также нашла своего сына.

- Разве сын баронессы Лэндон не ушел из дома из-за служанки, которая привлекла его внимание два года назад?

- Ага. Но без сына баронессе немного… Знаете. Барон Лэндон лежал на больничной койке и не знал, как встать, а с дочерью бывшей жены у него были наихудшие отношения. Они ничего о нем не слышали с тех пор, как он вышел из дома, но некромант сказал им, где он находится.

- Замечательно. Иногда ходят слухи о некроманте, но я впервые слышу подобную историю.

- Между прочим, для барона Лэндона это большое дело. Может быть, он не принял бы горничную, верно?

- Почему нет?

***

По слухам, некромант находился в особняке Генри Кейшора, капитана императорской гвардии.

Его пригласили дочь Кейшора Миэль и ее кузина Хейзел.

Сначала Миэль ужасно колебалась. 

- Это просто для удовольствия. Это ничем не отличается от просмотра кофейной гущи. Не нужно воспринимать это так серьезно, - убеждала ее Хейзел.

- Но если мой отец узнает, меня отругают.

- Разве тебе не любопытно? Какого черта в светском обществе так много сенсаций? Разве ты не слышала? Не так давно он угадал, когда сэр Ной собирался подать в суд на графа Атиллу. До тех пор никто никогда не догадывался о любви сэра Ноя к леди Атилле.

Миэль была заинтрегована.

- Что, если придет некромант и будет только лгать? Тогда нечего терять, - энергично сказала Хейзел.

- Верно.

- Я собираюсь написать об этом статью.

- Действительно? Тетя разрешила?

- Если газета продаст мою статью, мама больше ничего не скажет. Помоги мне, Миэль. Я хочу сохранить это в секрете, пока не закончу статью.

Миэль потерпела поражение. Она предоставила место, а Хейзел приготовила все остальное.

Некоторые из знатных дам, заинтересовавшиеся сеансом, сразу заявили о своем намерении присутствовать.

Приглашенный некромант появился с пурпурным капюшоном на глазах.

- Идеально круглый стол, 9 человек, красные свечи столько, сколько человек, белые скатерти… Хорошо. У вас есть все, что нужно, - серьезно сказал некромант. Затем он вынул нож из рук.

Он проткнул палец и пустил кровь. Кровью был нарисован магический круг в центре белой скатерти.

Затем выключили свет и задернули шторы, чтобы затемнить комнату. Тогда была довольно загадочная атмосфера.

- Все, пожалуйста, положите руки под стол и возьмитесь за руки с людьми с обеих сторон. Это называется кругом жизни. Это не позволит духу ускользнуть и выйти, - с серьезным лицом сказал некромант.

- Никогда не отпускайте своих рук. Даже мы не знаем, что сделают добрые духи, если они выйдут из-под контроля. Прежде всего, эти держащиеся руки служат для защиты друг друга. Духи просачиваются в ладони живого человека, поэтому обязательно держите ладони вместе.

Хейзел хихикнула. Потому что слова некроманта звучали слишком абсурдно.

Некромант пробормотал непонятное заклинание.

Гости собирались по-своему насладиться этой забавной игрой, но не успели, как в магическом круге, нарисованном кровью, заплескались голубые искры. Хейзел, которая хихикала, перестала смеяться.

В комнате было напряжение.

Вспышка!

Магический круг испустил вспышку, так что на мгновение его нельзя было увидеть.

- Ааа!

Испуганная Миэль закричала.

Снаружи послышались тихие шаги. Кейшор, только что пришедший домой, услышал крик Миэль и прибежал.

- Что происходит, Миэль!

Дверь распахнулась, и комната наполнилась светом. Перепуганные гости заспешили. Некоторые кричали, что если отпустить руки, дух убежит.

Кейшор сдернул светящуюся скатерть и сбросил ее с пола.

Когда свечи упали, ковер загорелся. Кейшор смахнул его скатертью. Затем широко распахнул шторы.

Он взглянул на Миэль, сжимавшуюся в кресле, и повернул свое ошеломленное лицо к Хейзел.

- Что здесь происходит, Хейзел?

- О, это так. У нас только что был сеанс….. Не сердись, не сердись, дядя. Это было просто для удовольствия. Крик Миэль был просто удивлением…

- Сеанс? Это мошенник, известный в наши дни?

Он схватил за воротник некроманта.

- Хех-хе…

Некромант неловко рассмеялся.

Кейшор потащил некроманта в библиотеку.

И бросил его на пол, а после сорвал с него капюшон.

- Что ты делаешь? - свирепо спросил Кейшор.

- Я всего лишь клоун, - сказал некромант.

- Даже если это так, я слышал о тебе нелепые слухи. Клоун?

- Ну что… Немного развлекаю богатых, которым это нравится, и они дают мне небольшую награду.

- Я слышал слова, которые вы называете настоящей душой и пророчеством.

- Ах, кто всерьез верит в такое? Я вам скажу, я стараюсь заранее немного узнать о гостях, чтобы сыграть реалистично.

Некромант застонал и потер ладонь.

- Это просто сбор слухов о социальных делах и облачение их в правдоподобные слова. Супруг Леди по браку, похоже, теперь ненавидит Леди. У него очаровательные глаза…. Что-то вроде этого.

- Как ты создал свет?

- Ну, именно там я подобрал древнее заклинание и выучил его. Оно означает «сияние», я рисую его кровью, и через некоторое время оно светится.

Кейшор коснулся своего лба.

Было бы абсурдно говорить, что этот мошенник так заменит в светском обществе. Ему было почти стыдно за себя.

- Уходите. Больше не появляйтесь.

Некромант поскользнулся и упал, ударившись спиной с застенчивым, испуганным лицом. Потом быстро развернулся и выбежал.

За пределами кабинета Хейзел и Миэль с испуганными лицами шныряли вокруг.

- Заходите обе, - резко сказал Кейшор.

- Я, извини, отец.

Миэль склонила голову. Хейзел тоже.

Кейшор вздохнул.

- Конечно хорошо, что вы любознательны. Я думал, что вы - умные дамы, поэтому ничего не говорил и просто присматривал за вами. Но что же это за глупость?

- Это просто игра. Я знаю, что это мошенничество. Меня интересует трюк…

- Хейзел! - крикнул Кейшор, - Есть ли смысл детям до 20 лет привлекать мошенников к себе домой ради забавы? Если это мошенничество, это мошенничество, это гнусное дело! Что подумают люди? Как насчет храма?

- Ах, но о нем говорят и там и тут.

Хейзел вздрогнула, пытаясь найти оправдание. Это потому, что у Кейшора было страшное лицо.

***

Когда некромант был изгнан, он расправил плечи и вздохнул, выходя из особняка Кейшор.

Когда он шел по одному из переулков, его ждала черная карета. Некромант взобрался на повозку.

- Сегодня действительно сумасшедший день.

- Что-то случилось? Рай? - спросил Фрейл, ехавший в карете.

- Не зови Рай, я - Уатт. Кстати, как давно ты называешь меня по имени?

Фрейл рассмеялся. Артезия назвала его Рай, так что он последовал этому примеру.

- А как насчет сэра Кейшора?

- Меня выгнали после того, как меня обвинили в абсурдном мошенничестве.

- Ты обычный мошенник, да?

- Абсурдный заговор…

Говоря это, Рай увидел саркастическое лицо Фрейла и поправил его слова.

- Это называется ….. пешка.

Рай вздохнул.

- Кстати, я сделал то, что мне сказали, но я не знал, что слухи будут так распространяться. Кажется, лорд Кейшор уже знал меня.

- Ты не назвал своего имени, не так ли?

- Не волнуйтесь. Я знаю, что исчезновение в роли мошенника-некроманта спасло мне жизнь.


Читать далее

Глава 1 17.10.22
Глава 2 17.10.22
Глава 3 17.10.22
Глава 4 17.10.22
Глава 5 17.10.22
Глава 6 17.10.22
Глава 7 17.10.22
Глава 8 17.10.22
Глава 9 17.10.22
Глава 10 17.10.22
Глава 11 17.10.22
Глава 12 17.10.22
Глава 13 17.10.22
Глава 14 17.10.22
Глава 15 17.10.22
Глава 16 17.10.22
Глава 17 17.10.22
Глава 18 17.10.22
Глава 19 17.10.22
Глава 20 17.10.22
Глава 21 17.10.22
Глава 22 17.10.22
Глава 23 17.10.22
Глава 24 17.10.22
Глава 25 17.10.22
Глава 26 17.10.22
Глава 27 17.10.22
Глава 28 17.10.22
Глава 29 17.10.22
Глава 30 17.10.22
Глава 31 17.10.22
Глава 32 17.10.22
Глава 33 17.10.22
Глава 34 17.10.22
Глава 35 17.10.22
Глава 36 17.10.22
Глава 37 17.10.22
Глава 38 17.10.22
Глава 39 17.10.22
Глава 40 17.10.22
Глава 41 18.10.22
Глава 42 18.10.22
Глава 43 18.10.22
Глава 44 18.10.22
Глава 45 18.10.22
Глава 46 18.10.22
Глава 47 18.10.22
Глава 48 18.10.22
Глава 49 18.10.22
Глава 50 18.10.22
Глава 51 18.10.22
Глава 52 18.10.22
Глава 53 18.10.22
Глава 54 18.10.22
Глава 55 18.10.22
Глава 56 18.10.22
Глава 57 18.10.22
Глава 58 18.10.22
Глава 59 18.10.22
Глава 60 18.10.22
Глава 61 18.10.22
Глава 62 18.10.22
Глава 63 18.10.22
Глава 64 18.10.22
Глава 65 18.10.22
Глава 66 18.10.22
Глава 67 18.10.22
Глава 68 18.10.22
Глава 69 18.10.22
Глава 70 18.10.22
Глава 71 18.10.22
Глава 72 18.10.22
Глава 73 18.10.22
Глава 74 18.10.22
Глава 75 18.10.22
Глава 76 18.10.22
Глава 77 18.10.22
Глава 78 18.10.22
Глава 79 18.10.22
Глава 80 18.10.22
Глава 81 18.10.22
Глава 82 18.10.22
Глава 83 18.10.22
Глава 84 18.10.22
Глава 85 18.10.22
Глава 86 18.10.22
Глава 87 18.10.22
Глава 88 18.10.22
Глава 89 18.10.22
Глава 90 18.10.22
Глава 91 18.10.22
Глава 92 18.10.22
Глава 93 18.10.22
Глава 94 18.10.22
Глава 95 18.10.22
Глава 96 18.10.22
Глава 97 18.10.22
Глава 98 18.10.22
Глава 99 18.10.22
Глава 100 18.10.22
Глава 101 18.10.22
Глава 102 18.10.22
Глава 103 18.10.22
Глава 104 18.10.22
Глава 105 18.10.22
Глава 106 18.10.22
Глава 107 18.10.22
Глава 108 18.10.22
Глава 109 18.10.22
Глава 110 22.01.23
Глава 111 22.01.23
1 - 112 15.02.24
1 - 113 15.02.24
1 - 114 15.02.24
1 - 115 15.02.24
1 - 116 15.02.24
1 - 117 15.02.24
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
1 - 124 15.02.24
1 - 125 15.02.24
1 - 126 15.02.24
1 - 127 15.02.24
1 - 128 15.02.24
1 - 129 15.02.24
1 - 130 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
Глава 64

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть