Глава 72

Онлайн чтение книги Вторая жизнь злодейки The Villainess Lives Twice
Глава 72

Лисия выдохнула.

- О, ты меня напугала, сестрица Обри. Что ты здесь делаешь?

Лисия и Обри были двоюродными сестрами. Даже если она не жила поблизости, некоторая степень родственной близости была.

Когда Лисия была маленькой, они были ближе. Так как она выросла в крепости, оставленная на руки Маргарет, чтобы изучить манеры и культуру знати.

Однако, несмотря на то, что они были одного возраста, они никогда не были особо близки.

- Я не видела тебя в банкетном зале. Я слышала, что ты стала фрейлиной Великой Герцогини… - сказала Лисия.

Обри вышла туда, куда падал свет фонаря. Лисия нахмурилась.

Одежда и макияж Обри были чрезмерно роскошными. Артезия была элегантной, но не чрезмерно выделяющейся, так что разница была еще заметнее.

Ничего страшного, если главная гостья - сама Обри, но это был новогодний банкет.

Если бы Обри вошла в банкетный зал как есть, она стала бы фрейлиной, у которой более яркое платье, чем у ее госпожи.

- Эта женщина не дала мне войти в банкетный зал, - резко сказала Обри.

Лисия не могла понять, о ком говорила Обри. Она никогда не могла подумать, что та будет называть Великую Герцогиню «эта женщина».

Не хотя спрашивать, как и что случилось, она невзначай сказала Обри:

- …. Тётя Маргарет искала тебя.

- О чем вы говорили с Его Светлостью?

- Мы мало говорили. Я просто немного послушала его рассказ, потому что казалось, что у Великого Герцога есть проблема.

- Почему он рассказывал именно тебе?

- Вероятно потому, что я была рядом в тот момент, когда он хотел поговорить.

Возможно, самое важное, что хотел сказать Седрик, это чтобы Лисия позаботилась об Артезии.

Возможно, ещё причина в том, что он надеялся, что Лисия, как представитель деревни мятежников, не будет беспокоиться. Он напомнил ей, что был женат не для того, чтобы вмешиваться в процесс престолонаследия Лоуренса.

Но Лисия ничего не рассказала Обри. Поскольку у той было странное выражение лица, с некоторой каплей злости.

Обри спросила ее хриплым голосом:

- Это из-за той женщины?

- Что?

- Это из-за той женщины? Да. Я знала это. Он мудрый человек, так что, даже если бы он был соблазнен на мгновение, он бы сразу заметил, что она за человек. Он что-нибудь сказал обо мне?

Затем Лисия поняла, что та имеет в виду Артезию.

- Ты же не имеешь в виду «эту женщину» как Великую Герцогиню, не так ли?

- Почему? Я сказала что-то неправильно? За что мне хвалить эту женщину?

- Сестрица Обри, как ты смеешь так говорить?

- Я сказал что-то, чего не могу сказать? Ты волнуешься потому, что она - маркиза Розанна? Кто не знает, что мать женщины - любовница Императора? Она утверждала, что была дочерью предшественника маркиза, но никто не знает ее биологического отца.

- Сестра, будь осторожна со своими словами.

- Ну, она не обычная проститутка. Она вероломная женщина. Чему она научилась у матери?

- Вы оскорбили не только Великую Герцогиню, но и Великого Герцога! - Лисия повысила голос.

- Хватит притворяться хорошей. Это отвратительно.

Обри посмотрела на Лисию с отвращением.

- Почему ты не хочешь, чтобы я говорила, что она плохой человек? Потому что она выше меня по статусу? Что она за женщина? - у Обри был голос, полный обиды.

Артезия должна была ее уважать.

Разве это не то, что должна делать Великая Герцогиня Эфрон? Она, конечно, должна приспособиться к людям Великого Герцогства и уважать графа Джордина.

Даже Седрик уважает Аарона и Маргарет. Сам он считает Обри членом семьи.

Но Артезия держала ее бесконечно рядом и обращалась с ней не более чем с мебелью. Она заставила горничных игнорировать Обри, и даже Седрик перестал обращать на нее внимание.

Как она может так поступать с ней, потомком благородного графа Джордина?

- Великий Герцог всегда говорил, что выберет лучшую правительницу для Эфрона. Но достаточно ли хороша эта проститутка для Эфрона?

- Так что, если она имеет несоответствующую квалификацию Великой Герцогини, а сестра знает об этом и говорит за Его Светлость, то почему ты не можешь прямо сказать Его Светлости? А теперь иди в банкетный зал и давай совет Его Светлости Великому Герцогу при всех.

Лисия указала на банкетный зал. Обри повысила голос:

- Да все потому, что она запрещает мне идти на банкет!

- Я не думаю, что дело только в этом. Ты не могла войти, хотя Его Светлость был здесь некоторое время назад. Если ты придешь официально, чтобы дать совет, Великая Герцогиня ни за что не откажется выслушать. Вместо этого ты оскорбляешь, критикуешь и проклинаешь ее за ее спиной, - резко сказала Лисия.

- Это, да как ты!

Обри в гневе подняла руку.

Лисия сжала запястье Обри, прежде чем та ударила ее по щеке. И холодно сказала:

- Даже не думай об этом, сестра Обри.

- Отпусти!

- Все потому, что ты ревнуешь. Если ты подумаешь обо всем, то сразу же получишь все ответ.

Лицо Обри было запятнано гневом и стыдом. Ее волосы были взлохмочены.

Потом Лисия снова заговорила:

- Его Милость незаслуженно любил тебя, как свою сестру. А все только потому, что твои родители, тетя и дядя искренне служили Его Преосвященству. Дело не в том, что сестра была особенной.

- Я сказала тебе отпустить меня! Делай, что хочешь, можешь ползти к ней как рабыня.

- Великая Герцогиня не нуждается в твоем одобрении. Потому что она хозяйка этой земли, которую избрал сам Великий Герцог.

Обри сошла с ума, пытаясь избавиться от руки Лисии, но она не могла победить Лисию своей силой.

Лисия крепко держала ее.

- Я не могу отпустить тебя. Я не знаю, что ты собираешься делать. Пока ты оскорбляешь ее с таким криком, задумайся, что дело же не только в тебе. Я не могу допустить, чтобы ты причиняла еще какие-то неприятности Великому Герцогу.

Обри боролась, а ее волосы были спутаны. Серебряная заколка с цветком в волосах упала на пол. Ее лицо и уши также покраснели.

Суета росла. Вскоре, услышав новость о том, что они ссорятся, Маргарет подбежала.

Маргарет увидела Обри и взяла ее за плечо, встревоженная увиденным.

Лисия отпустила руку и тяжело вздохнула. Ее руки были жесткими.

- Обри, какого черта ты наделала, куда ты пошла?

- Ой! Мама! Почему ты вообще такая, мама!

- Идем!

Маргарет схватила Обри за запястье.

- Что я сделал не так? Я не могу допустить, чтобы такая проститутка была спутницей Его Светлости! - закричала Обри.

Маргарет поспешно закрыла рот Обри, но звук разнесся по всему коридору.

Слуги и служанки испугались, склонили головы. Они сделали вид, что ничего не слышали, и ушли.

***

Стук!

Дверь была грубо закрыта.

Обри, которая осталась одна, расхаживала по комнате, пыхтя и ругаясь.

Маргарет потащила ее в храм, а не в поместье Джордин.

Она боялась, что если она отведет Обри в особняк, то там скажут, что она защищает Обри.

Храм был выбран потому, что там много свободных мест, это общественное место, а не тюрьма.

Даже днем ​​она не знала, что все зайдет так далеко.

Тем не менее, тирада в коридоре сегодня не могла быть терпима. Она даже представить себе не могла, насколько хуже та говорила в присутствии Лисии.

Она больше не могла скрывать все, отправляя ее тихонько в загородный коттедж.

[ - Семья Джордин до сих пор была верным подданным Великого Герцога, и Его Светлость также доверяла ей. Для твоих мамы и папы это была гордость на всю жизнь. Но так ты разрушишь нашу семью. Я не могу этого допустить.]

[ - Что я сделала не так? Что такого страшного в раненой горничной?]

[ - В качестве фрейлины ты швырнула на пол шкатулку, порученную Великой Герцогиней, и ранила голову ее любимой служанке. Кроме того, непростительные ругательства в адрес Великой Герцогини. Если бы ты была членом рыцарей, ты бы лишилась головы на месте, - говорила Маргарет с большим возмущением, - как я так воспитала своего ребенка.]

[ - Я не сделала ничего плохого. Я не думаю, что сказала что-то, чего не могла говорить.]

[ - Когда снег прекратится, иди в монастырь. Не выходи оттуда, останься там навсегда и живи, размышляя о себе.]

[ - Мама!]

[ - Насколько нам будет повезло, если Ее Светлость простит тебя , просто убрав из виду?]

Так сказала Маргарет и закрыла дверь. Она приказала слугам следить за Обри в две смены.

Обри не могла простить их. Она злилась на Артезию и на Лисию.

Почему Седрик не сказал ей ни слова, но говорил с Лисией?

Дверь открылась.

- Кто это!

Обри резко закричала. Два упавших служащих рухнули внутрь двери.

Появился молодой человек с огненно-рыжими волосами, который вырубил слуг. За ним вошли трое или четверо вооруженных мужчин.

- Чт… кто вы?

Обри была в ужасе.

Мужчина носил короткий меч и имел загорелое лицо. На первый взгляд, он не был северянином.

Мужчина пододвинул стул, сел и улыбнулся.

- Я из Южного моря. Прибыл в город, не зная северной погоды, и заблудился. К счастью, храм сжалился надо мной и дал мне жилье.

- Вранье.

- Я иностранец, но это правда, что я был связан по рукам и ногам, потому что я плохо знаю северную погоду, и это правда, что храму было жаль меня. Садитесь, леди Джордин. Я пришел не для того, чтобы причинить вред Леди.

Обри медленно расслабилась.

Ну и какое зло мог сделать здесь этот человек?

Это не обычное место, а храм-крепость.

- Смело. Нет. Я не осуждаю. Мне нравится. У вас есть мужество, чтобы вести переговоры, Леди.

- Какова ваша цель? О чем вы собираетесь договариваться?

- Я здесь, чтобы вернуть свою женщину. Я думаю, Леди может помочь с этим.

- Ваша женщина?

Мужчина рассмеялся.

- Точно, я пытаюсь вернуть свою девушку. Удивительно было услышать новости, когда я собирался сделать предложение, а она вышла замуж за другого парня.

Обри вздрогнула. Она поняла, что мужчина говорил об Артезии.

А как иначе? Артезия и ее служанки - единственные иностранцы в крепости Эфрона.

Она единственная, у кого могут быть отношения с мужчиной из Южного моря.

- Эта женщина, она действительно не такая, как все думают. Вы имеете в виду, что она вышла замуж за Великого Герцога, имея на стороне любовника?

Мужчина не ответил на вопрос, улыбнулся и сказал.

- Леди Джордин. Ходят слухи, что вы немного ненавидите Великую Герцогиню… Совпадут ли наши цели?

Обри кивнула головой, не задумываясь.


Читать далее

Глава 1 17.10.22
Глава 2 17.10.22
Глава 3 17.10.22
Глава 4 17.10.22
Глава 5 17.10.22
Глава 6 17.10.22
Глава 7 17.10.22
Глава 8 17.10.22
Глава 9 17.10.22
Глава 10 17.10.22
Глава 11 17.10.22
Глава 12 17.10.22
Глава 13 17.10.22
Глава 14 17.10.22
Глава 15 17.10.22
Глава 16 17.10.22
Глава 17 17.10.22
Глава 18 17.10.22
Глава 19 17.10.22
Глава 20 17.10.22
Глава 21 17.10.22
Глава 22 17.10.22
Глава 23 17.10.22
Глава 24 17.10.22
Глава 25 17.10.22
Глава 26 17.10.22
Глава 27 17.10.22
Глава 28 17.10.22
Глава 29 17.10.22
Глава 30 17.10.22
Глава 31 17.10.22
Глава 32 17.10.22
Глава 33 17.10.22
Глава 34 17.10.22
Глава 35 17.10.22
Глава 36 17.10.22
Глава 37 17.10.22
Глава 38 17.10.22
Глава 39 17.10.22
Глава 40 17.10.22
Глава 41 18.10.22
Глава 42 18.10.22
Глава 43 18.10.22
Глава 44 18.10.22
Глава 45 18.10.22
Глава 46 18.10.22
Глава 47 18.10.22
Глава 48 18.10.22
Глава 49 18.10.22
Глава 50 18.10.22
Глава 51 18.10.22
Глава 52 18.10.22
Глава 53 18.10.22
Глава 54 18.10.22
Глава 55 18.10.22
Глава 56 18.10.22
Глава 57 18.10.22
Глава 58 18.10.22
Глава 59 18.10.22
Глава 60 18.10.22
Глава 61 18.10.22
Глава 62 18.10.22
Глава 63 18.10.22
Глава 64 18.10.22
Глава 65 18.10.22
Глава 66 18.10.22
Глава 67 18.10.22
Глава 68 18.10.22
Глава 69 18.10.22
Глава 70 18.10.22
Глава 71 18.10.22
Глава 72 18.10.22
Глава 73 18.10.22
Глава 74 18.10.22
Глава 75 18.10.22
Глава 76 18.10.22
Глава 77 18.10.22
Глава 78 18.10.22
Глава 79 18.10.22
Глава 80 18.10.22
Глава 81 18.10.22
Глава 82 18.10.22
Глава 83 18.10.22
Глава 84 18.10.22
Глава 85 18.10.22
Глава 86 18.10.22
Глава 87 18.10.22
Глава 88 18.10.22
Глава 89 18.10.22
Глава 90 18.10.22
Глава 91 18.10.22
Глава 92 18.10.22
Глава 93 18.10.22
Глава 94 18.10.22
Глава 95 18.10.22
Глава 96 18.10.22
Глава 97 18.10.22
Глава 98 18.10.22
Глава 99 18.10.22
Глава 100 18.10.22
Глава 101 18.10.22
Глава 102 18.10.22
Глава 103 18.10.22
Глава 104 18.10.22
Глава 105 18.10.22
Глава 106 18.10.22
Глава 107 18.10.22
Глава 108 18.10.22
Глава 109 18.10.22
Глава 110 22.01.23
Глава 111 22.01.23
Глава 112 15.02.24
1 - 113 15.02.24
1 - 114 15.02.24
1 - 115 15.02.24
1 - 116 15.02.24
1 - 117 15.02.24
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
1 - 124 15.02.24
1 - 125 15.02.24
1 - 126 15.02.24
1 - 127 15.02.24
1 - 128 15.02.24
1 - 129 15.02.24
1 - 130 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
Глава 72

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть