Онлайн чтение книги Любимая дочь злодея The Villain’s Precious Daughter
1 - 77

     Тук-тук.

     Тихо постучав, герцог и Розалия открыли дверь.

     ― Что-то случилось, брат?

     Лоренцо, который первым заметил герцога, поднял глаза. На нем были очки. Голос Лоренцо был умирающим. Казалось, с этого момента он не собирался скрывать тот факт, что носит очки. Лоренцо снял их и убрал в карман. Затем он увидел Розалию, непреднамеренно стоявшую так, словно она пряталась за герцогом. Лоренцо не заметил её раньше из-за разницы в размерах между его братом и девочкой.

     ― Э-э? Роза! Ты пришла!

     Лоренцо выглядел почти как труп, но как только он увидел Розалию, сразу же обрадовался. На его бледном лице появился румянец.

     ― Что здесь происходит? Роза, ты пришла ко мне. Ты хотела поиграть со своим дядей, да?

     Лоренцо, который бросил свою работу и подбежал к ней, напоминал быка на корриде. Перепуганная Розалия, естественно, уклонилась. Лоренцо начал жаловаться, но ей было всё равно.

     ― Фу, что это такое?

     Розалия в изумлении осмотрелась. Одним словом, комната Лоренцо была ужасна. Взгляд Розалии стал ещё презрительнее, ведь помещение выглядела так, словно тут была война.

     ― Я не смог вовремя прибраться, потому что был сосредоточен на своих исследованиях. В такие моменты я даже не пускаю слуг, так как боюсь нарушить концентрацию, ― Лоренцо пытался оправдаться. ― Если бы я знал, что ты придёшь, то прибрался. Ты ведь даже не оповестила о своем визите.

     Лоренцо подмигнул Розалии, пытаясь разрядить обстановку.

     ― А как ты ешь, если не пускаешь слуг? Ты даже в столовую не приходишь.

     ― В нижней части двери есть маленькая дверца. Слуги кладут туда поднос с едой. Иногда, когда я пропускаю приёмы пищи, приходит брат, как сегодня, и силком запихивает её мне в рот.

     ― Потому что ты пропускаешь не один приём пищи. Если хочешь умереть, то закончи всё, что делаешь, и умри.

     ― Мистер Лоренцо, тебя пытают? Ты словно заключённый…

     Розалия покачала головой. Она не понимала учёных, которые запирались в своих комнатах и занимались только своими исследованиями.

     ― Но сегодня ко мне пришла Роза. Почему драгоценный человек пришел в такое убогое место! Здесь негде даже присесть, ― сказав это, Лоренцо обнял девочку прежде, чем кто-либо успел его остановить.

     Розалия, которая случайно прижалась щекой к его гладкому подбородку, пробормотала:

     ― Ох, у меня были бы проблемы, если бы ты не сбрил свою бороду.

     ― Но я послушал тебя и сбрил свою драгоценную бороду.

     ― Не пытайся оправдаться мной. Ты сбрил бороду, потому что сам считал её уродливой.

     Розалия была благополучно спасена из рук Лоренцо благодаря герцогу.

     ― Мистер Лоренцо, ты занят?

     ― Нет, нет, нет. Одно дело, если бы пришел только брат, но ты тоже здесь, Роза. Но что привело тебя сюда?

     ― Я пришла, потому что слышала, что у тебя есть книга об одержимости! Есть? Одолжи мне, если у тебя она есть.

     ― Одержимость?

     «Почему вдруг об этом?»

     Подумав, что его племянница сама не понимает, о чем говорит, Лоренцо взглянул на герцога.

     ― Эм, осмотрись тут пока. Здесь такой беспорядок, я поищу сам.

     В комнате и правда было очень грязно. Внимание Розалии, которая согласилась без лишних вопросов, быстро переключилось. Хотя комната Лоренцо была захламлена, в ней было много странных вещей, которые заинтересовали её.

     ― Что вообще происходит? Вы поговорили о проблеме, которая нас мучила?

     ― Всё немного сложно, я расскажу тебе подробнее чуть позже.

     Когда Розалия отошла, Лоренцо и герцог начали перешептываться.

     ― Информация о переселении души… Похоже, она действительно так считает, поэтому честно расскажи всё, что знаешь об этом.

     ― Может ли быть, что Роза сказала, что ей двадцать лет не потому, что играла какую-то роль, а считает, что переселилась в другое тело?

     ― Верно.

     Сообразительный Лоренцо выдал правильный ответ.

     ― А ты как считаешь, брат? Лично мне так не кажется.

     ― На чем основан твой вывод?

     ― Если возраст тела и души не совпадают, то человек неосознанно ведёт себя неловко. Но в Розе я никогда этого не замечал.

     Хотя в обычном поведении Лоренцо было множество недостатков, он был очень проницательным.

     ― Брат, ты должен был что-то узнать, поговорив с Розой. Ей приснился сон? Похоже, всё серьёзнее, чем просто вера в то, иллюзия — это реальность.

     Лоренцо стало так любопытно, что он попросил рассказать ему обо всём вкратце. Герцог пристально посмотрел на него, вздохнул и сказал правду.

     ― Розалия заблуждается, потому что читала книгу, в которой описывается будущее.

     ― Что? ― Лоренцо, растерявшись, слегка повысил голос. ― Если это книга, в которой написано будущее, то Розалия ― Свя…

     Вторую часть слова «святая» Лоренцо не произнёс вслух, потому что герцог закрыл ему рот.

     ― Чем вы двое занимаетесь? ― спросила Розалия, почувствовав что-то странное.

     ― Ничем особенным.

     Герцог быстро убрал руку ото рта Лоренцо и отряхнул её.

     ― Ты действительно ищешь то, о чем я тебя просила?

     ― А, о. Конечно ищу!

     ― Мне так не кажется.

     Лоренцо отвёл глаза под пристальным взглядом Розалии. Затем он крикнул: "Я занят. Занят!" и начал искать информацию. Тем не менее, Лоренцо деловито доставал документы, так или иначе связанные с переселением души. Когда он опомнился, перед ним высилась гора бумаг.

     ― Ты собираешься прочитать это в своей комнате, верно? Твой дядя отнесёт это для тебя.

     ― Я могу это сделать.

     Герцог остановил Лоренцо. Какое-то время они спорили, кто понесёт документы.

     ― Брат, ты разве обычно не поручаешь такое прислуге?

     Розалия совершенно не понимала, зачем они устроили эту психологическую битву.

     ― В последние дни в твоих исследованиях совсем нет прогресса, разве у тебя есть время на развлечения?

     ― Брат, чтобы сделать открытие, всегда нужно смотреть на это с новой точки зрения. Поэтому мне действительно нужно поиграть с моей племянницей!    

     ― Ты неправ.

     Хотя герцог так сказал, но не стал активно останавливать Лоренцо. Вместо этого он решил оставить все документы своему младшему брату. Когда герцог передал бумаги, ему показалось, что он слышал крик Лоренцо, но лицо его брата было закрыто, так что он не мог видеть его выражения.

     ― Роза, чем ты занималась все лето? Тебе не было скучно без своего дяди?

     Однако Лоренцо вскоре пришел в себя и заговорил с девочкой, пока они шли по коридору.

     ― Нет. Каждый день у меня были уроки, иногда я ходила в пристройку, чтобы поиграть с Джулианом, или осматривала поместье с папой. В самые жаркие дни я и пошевелиться не могла, поэтому Эмма приносила мне мороженое! ― Розалия перечислила воспоминания о своем первом лете в замке Валенсия.

     ― Разве тебе не было скучно почти всё время находиться в замке из-за того, что у тебя нет друзей-сверстников?

     ― Нет, совсем нет!

     Наоборот, Розалия испытала облегчение, потому что она не видела лица этих четырёх чокнутых мальчишек.

     «Особенно того шумного щенка».

     Однако Лоренцо, похоже, неверно истолковал её категорическое отрицание как утверждение.

     ― Осенью будет много мероприятий, таких как охота или сбор урожая, так что будет больше поводов выйти на улицу. А поскольку зимы на севере длинные, с самого её начала проводится ряд фестивалей, чтобы развеять скуку. Будет весело.

     По какой-то причине казалось, что Лоренцо понравится больше, чем Розалии, если они отправятся на фестиваль вместе.

     ― Кстати говоря, брат, ты собираешься участвовать в охоте в этот раз?    

     ― Мне это не интересно.

     ― Роза тоже член семьи Валенсия, поэтому должна знать, как убить хотя бы одно животное.

     ― Что за чушь.

     ― Если ты хочешь быть Валенсией, тебе нужно знать, как убивать животных?

     ― Не слушай его.

     Герцог действительно заткнул Розалии уши.

     ― Разве ты не получил приглашение? Действительно не собираешься участвовать?

     Император надеялся увидеть Розалию на охоте. Он надоедал герцогу, говоря, что ему жалко Кристиана. Это была уловка с очевидными намерениями. Целью императора всегда была Розалия.

     ― На данный момент я продолжаю отказываться.

     ― Хм, не думаю, что это хорошая идея продолжать избегать этого. У Розы должно быть много опыта. Когда-нибудь ей придётся встретиться с императором.

     ― Лоренцо, твоя ошибка в том, что ты думаешь, что Розалия уже в том возрасте, чтобы принимать участие в охоте.

     ― Что? Ты поймал медведя, когда тебе было столько же, сколько Розе. Как и наша сестра.

     ― Мистер Лоренцо, это действительно так?

      Глаза Розалии, уши которой были закрыты, но она хорошо слышала их разговор, заблестели.

     ― Конечно, брат убил медведя в несколько раз больше его и сам содрал с него шкуру.

     — Это неправда, ― герцог быстро исправил преувеличенные слухи, прежде чем они распространились. — Это наша сестра поймала медведя в восемь лет. Мне было девять.

     Как бы то ни было, он действительно поймал медведя в юном возрасте. Розалия не знала, насколько свирепы северные медведи, но всё равно была восхищена. Затем она, естественно, посмотрела на Лоренцо.

     ― А ты, мистер Лоренцо?

     ― Что я?

     ― В каком возрасте ты поймал медведя?

     ― Медведя? Я ни одного не поймал.

     ― …

     ― Как может такой хрупкий человек, как я, поймать медведя?

     ― …

     ― Я этого не вижу, но подозреваю, что Розалия смотрит на меня, как на мусор. Мне от этого немного грустно, поэтому я хочу, чтобы ты впредь называла меня дядей.

     Лоренцо не упустил возможности и изложил свои пожелания. Как всегда его уловка не сработала.

     ― Мистер — это мистер. Если хотите, чтобы вас кто-то назвал дядей, у вас есть Джулиан.

     ― Но я хочу, чтобы Роза называла меня так. На самом деле, я безумно завидую, когда ты обращаешься к брату «папа», но день, когда меня назовут папой, будет днём моих поминок.

     ― Если хочешь, чтобы тебя звали папой, то тоже обзаведись дочерью, мистер Лоренцо. Или женись.

     ― Я не могу этого сделать.

     ― Почему?

     ― На самом деле я очень люблю путешествовать, поэтому если импульсивно обзаведусь семьёй, то совершу ошибку. Я буду жалеть своих ребёнка и супругу, которые повстречались с неподготовленным отцом и мужем.

     Он был довольно самокритичен. Но это была не единственная причина. Вскоре Лоренцо заговорил снова.

     ― И я дал обет безбрачия.


Читать далее

1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть