Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине

"Да!" Врач скорой помощи был ошеломлен на мгновение, прежде чем помахать рукой другим медицинским работникам, находящимся поблизости, чтобы отправить в машину скорой помощи Чжана Лишэна и остальных троих. Затем он торжественно прошептал офицеру среднего возраста, опустив голос: "Господин майор, вы можете сказать, что его нынешнее душевное состояние не стабильно с тем, как он так крепко обнимает эту странную фигуру. Задавая такой вопрос перед ним, если это заставляет пациента..."

"Простите, доктор. Я пойду на корабль". Теперь, когда он получил ответ, который искал, офицер средних лет улыбнулся извинительной улыбкой, прежде чем развернуться и поспешно уйти.

В этот момент машина скорой помощи, которая везла Чжана Лишэна и остальных, уже покинула гавань Нью-Йорка. Очень скоро она отправила молодого человека в пресвитерианскую больницу.

Как одна из лучших больниц общего профиля в Нью-Йорке, отделение скорой помощи Пресвитерианской больницы уже было переполнено. Проведя несколько простых медицинских осмотров, врачи, которые были настолько заняты, что выглядели крайне изможденными, закончили свой медицинский диагноз на Чжане Лишэне. Они пришли к выводу, что он абсолютно здоров, за исключением некоторых нейросенсорных повреждений и психических расстройств.

Затем, после введения капельницы внутривенно, молодой человек был затолкан медсестрой в смотровое отделение. Через час он увидел Лили и Лавина, которые бросились в больницу после того, как услышали новости.

Несмотря на то, что многое произошло в праздник Елизаветы, считая время, Чжан Лишэн еще не был в отъезде в течение 40 часов. Тем не менее, Лили плакала так сильно, что ее глаза опухли до такой степени, что это выглядело как нектарин.

Однако, увидев, что ее сын цел и невредим, его мать оказалась жесткой и даже не пролила ни слезинки. Вместо этого она утешила Чжана Лишэна, который лежал на кровати. "Доктор сказал, что с тобой все в порядке! Ты можешь вернуться после того, как останешься здесь на день наблюдения. Не думай слишком много, детка. Самое главное, что тебе сейчас нужно сделать, это хорошо отдохнуть. Я всегда буду с тобой, так что просто хорошо спи".

По правде говоря, отношение его матери должно быть правильным для Чжана Лишэна, у которого было много подозрений. Однако, в связи с тем, что это было слишком необычно, молодой человек не мог не спросить, как он хотел узнать больше: "Мама, что с тобой? Почему ты не спросила меня, что случилось вчера в море?"

"Я ничего не хочу знать, детка. Сейчас важно, чтобы ты была в целости и сохранности. Не думай слишком много. Самое важное для тебя сейчас - это расслабиться."

"Да, Лишенг. Твоя мама подаст заявление на отпуск в течение этого периода времени, чтобы ты мог нормально отдохнуть", - подымал Лавин.

Чжан Лишэн нахмурился, когда лежал на больничной койке. Не задавая больше вопросов, он постепенно заснул.

Пробыв 24 часа в больнице без ничего необычного, он снова пошел на прием к врачу в соответствии с процедурой.

После того, как Чжан Лишэн перевернул веки, чтобы наблюдать за его зрачковой реакцией, мужчина с морщинистым лицом, которому было почти 60 лет, похлопал молодому человеку по плечу и сказал: "Поздравляю, молодой человек". Похоже, теперь ты в полном порядке! Тем не менее, тебе все равно нужно принимать лекарства непрерывно в течение двух недель. Будет лучше, если ты не будешь использовать слишком много своего мозга и просто будешь жить спокойно в этот период. Я выпишу вам лекарство, а затем дам двухнедельный отпуск по болезни, как ранний летний отпуск для вас. Разве ты не рад, что хочешь поблагодарить меня после того, как услышал эту новость?"

"Но, доктор, после окончания этих ранних летних каникул мне придется сдать последний крупный экзамен в десятом классе. По этой причине, для меня это не так уж и захватывающе".

"Ну, вы правы. Я сочувствую тебе, мальчик. Но помни, ты не должен ходить в школу в эти две недели. Я расскажу об этом твоим родителям, кто-нибудь хочет тебя забрать?"

"Моя мама за дверью."

"Хорошо, иди и подожди, дитя. Кстати, скажи своей маме, чтобы зашла."

"Доктор, скажите, какую болезнь я получил?"

"Вы очень здоровы, но вы просто вдыхали какой-то галлюциногенный газ во время кораблекрушения, вызвав какое-то отравление мозга. Однако, не волнуйтесь, так как ситуация не очень серьезная. Пока вы будете делать то, что я скажу, я обещаю, что это не оставит никаких побочных эффектов в будущем".

"Спасибо, доктор." Чжан Лишэн встал со стула, поглощённого мыслями, прежде чем выйти из кабинета врача.

Видя, как выходит его сын, Лили быстро подошла к нему. "Теперь ты в порядке, детка?"

"Теперь я в порядке, мам. Врач сказал, что меня немедленно выпишут, но я не могу пойти в школу в течение следующих двух недель, и я должен продолжать принимать лекарства. О да, он сказал тебе пойти к нему."

Лили была в шоке. "Тогда иди сядь и подожди меня, детка". Наспех она открыла дверь и побежала в кабинет к врачу.

Через несколько минут Лили вышла из кабинета с явно расслабленным выражением лица. Приведя Чжана Лишэна за лекарствами, они пошли в супермаркет, чтобы купить много свежих ингредиентов, прежде чем вернуться домой.

Кроме мужчины-главы домохозяйства, который работал сверхурочно, все остальные присутствовали в доме. Когда они увидели Чжана Лишэна, они подарили ему теплые объятия и поздравления. "Эй, Лишэн. Добро пожаловать домой! Похоже, твой завидный день рождения на этот раз прошел не так гладко!"

"Заткнись, Рэнди! Хватит уже упоминать о таких вещах! Лишенг, ты хорошо выглядишь и полон духа! Точно! Я уже кормил твоих жуков вовремя за последние два дня. Они тоже здоровы! Ты можешь пойти посмотреть на них позже."

"С возвращением, дорогой брат..."

Когда дети успокоили брата, который пережил ужасное кораблекрушение в гостиной, Лили пошла готовить обед на кухне. Масло, которое постепенно нагревалось, покрывало кусок толстого жирного ребра, когда оно шипело. Примерно через десять минут она зажарила на гриле четыре куска стейка и приготовила два красочных овощных салата с салатом, помидорами, оливками и яблоками.

"Дети, хватит болтать и идите есть!" Чжан Лишэн и его братья и сестры стекались в столовую, и Лили передала каждому из них тарелку с обедом. Все остальные ели стейк, кроме Чжана Лишэна, который ел вегетарианский салат.

"Детка, доктор сказал, что в эти дни нужно есть больше вегетарианской пищи". С сегодняшнего дня я буду сопровождать тебя, чтобы ты ел вегетарианский салат в течение следующих двух недель".

"Тётя Лили, я тоже хочу есть вегетарианский салат."

"Райли, дорогая. Ты уже тощая. Если ты хочешь есть вегетарианскую еду, подожди, пока тебе не станет 100 фунтов", - ответила Лили, прежде чем взять несколько кусочков салата и помидоров с обеденной вилкой во рту.

После обеда, в котором Чжан Лишэн наполнил свой желудок безвкусными листьями и помидорами, он зевнул. "Мама, вчера я плохо спала на больничной койке..."

"Тогда иди спать, если ты сонный, детка. Тебе нужно больше отдыхать сейчас, но не забудь принять лекарство перед сном."

"Конечно". Чжан Лишэн кивнул перед тем, как притвориться, что забежал в гостиную, чтобы взять лекарство из сумки Лили, и поднялся на второй этаж.

Вернувшись в свою комнату, он повелел горцу выпрыгнуть из кровати и удобно отвинтил бутылку с лекарствами, чтобы вытащить две таблетки для еды. Затем он посмотрел на двух цветных жуков, которые были живы и пинаются, летая внутри кормушки, в которую он их поднял, прежде чем включить компьютер.

Некоторое время на экране мигал экран, и на экране появлялись иконки программы. Чжан Лишэн открыл сеть и ввел ключевые слова "Нью-Йоркская гавань, Элизабет Холидей и кораблекрушение", чтобы начать поиск. В один миг бесчисленное количество информации вошло в его поле зрения рядами.

"Круиз в честь дня рождения Нью-Йоркской гавани" таинственным образом исчез в открытом море. Оказалось, что он столкнулся со спасательным судном ВМФ..."

"Несколько десятков учеников знаменитой нью-йоркской средней школы были убиты. Сотни людей пострадали от сильного повреждения мозга из-за инвазивного "Х-газа". С другой стороны, чиновник Морской администрации США заявил, что на этот раз кораблекрушение может привести к такому окончанию...".

"Береговая охрана Святой Марии" спасла круиз Элизабет Холидей от кораблекрушения. Из-за утечки таинственного "Икс-Газа" район, где произошла авария, был плотно запечатан военно-морским флотом..."

Взяв десять строк этой информации в один взгляд, Чжан Лишэн открыл Associated Press News, которая должна стать самой авторитетной новостью в США -

"Ассошиэйтед Пресс", 3 июня, пропавший круиз "Элизабет Холидей" был спасен и отбуксирован береговой охраной Святой Марии два дня назад. По словам сотрудников ВМФ, причиной исчезновения круизного судна стало столкновение с судном ВМФ, на борту которого находился сильнодействующий анестезирующий газ "Х". Представитель береговой охраны подтвердил, что в общей сложности 189 человек были убиты и 35 человек получили серьезные травмы во время кораблекрушения, в котором прокурор округа Нью-Йорк Ауппс заявил, что есть доказательства, указывающие на основную причину кораблекрушения на этот раз было то, что потому, что капитан Elizabeth Holiday Фьодна Найтингейл отклонился от курса парусного спорта. На этот раз он несет большую ответственность за аварию..."

В новостях о кораблекрушении Elizabeth Holiday в интернете вообще не было упомянуто ни слова о том ужасном опыте, который круиз пережил в другом мире. Несмотря на то, что некоторые новостные сайты, которые привыкли к свободе слова, чувствовали, что правительство, должно быть, скрыло много правды, сфабрикованная история была настолько странной, что даже Чжан Лишэн также обнаружил, что это была в основном ерунда, когда увидел ее.

"Память всех, кто был на борту, о потустороннем мире была стерта! Причина, по которой я в порядке, наверное, в том, что мое сознание не может быть удалено после того, как я стал волшебником. Однако, есть ли на Земле даже такая сложная технология? Не говорите мне, что это групповой гипноз... Неважно, какой метод используется для стирания памяти людей на борту, только правительство Соединенных Штатов может делать вещи до такой степени. Все это должно было быть сделано с целью скрыть существование другого мира..." Молодой человек пробормотал себе, когда выключил компьютер.

"В этом случае, возможно, есть сотрудники разведки, которые продолжают наблюдать за нами, выжившими после кораблекрушения, в течение некоторого времени, чтобы увидеть, каковы последствия удаления наших воспоминаний". Похоже, что я должен вести себя послушно в два раза больше за эти две недели..."

Благодаря некоторым фантастическим фильмам, которые имели аналогичный контент, с информацией, собранной онлайн, Чжан Лишэн сумел собрать последний кусочек головоломки воедино и не пришлось тратить много сил, прежде чем сразу перейти к правде об этом инциденте.

В течение следующих нескольких дней он действительно выполнил то, что сказал заранее. Он просто целый день спал дома. Он не ходил в Маттеслоу на работу и не брал на себя инициативу, чтобы связаться с каким-либо другом, как будто он страдал от потери памяти и чувствовал себя вялым.

Эта рутина продолжалась до десятого дня, когда инженерный директор, ответственный за расширение бойни, взял на себя инициативу связаться с Чжаном Лишэном, чтобы сообщить ему, что первая фаза убоя была завершена. После того, как предварительно заказанная машина для убоя была доставлена на завод дилером, у молодого человека не оставалось другого выбора, кроме как позвонить Тине.

Они приветствовали друг друга в явной неловкости, и Чжан Лишэн была шокирована, узнав, что на самом деле уехала на Гавайи в отпуск.

"Прости, Лишэн, я правда не могу вернуться в Нью-Йорк. Кроме того, я не знаю, как тебе помочь, даже если я вернусь. Я не помню многого, и доктор сказал, что самое важное перед тем, как я поеду в колледж через несколько месяцев, это подышать свежим воздухом и сохранить себя счастливым... Хахаха... Элис! Мой доктор уже сказал, что мне нельзя пить! Опять моя очередь? Подожди, я сначала закончу этот звонок..."

"Хорошего отпуска, Тина. До свидания!" Чжан Лишэн в тусклом состоянии слышал всплеск смеха молодых мужчин и женщин с другой стороны телефона. На мгновение онемев, он повесил трубку.


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть