Великий Лич Червей 62 Звезда

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 62 Звезда

Интерьер деревянного дома был классической американской деревенской обителью. Он был небольшой, но полностью оборудованный с гостиной, кухней, кладовой, подвальным помещением для хранения и так далее. Когда Томми затащил в дом Чжана Лишэна, высокий, крепкий мужчина с себорейным кератозом на лице завтракал и выпивал кофе в крошечной столовой в открытой гостиной.

Увидев, что кто-то вторгся в дом, он спокойно толкнул свои очки и, нахмурившись, сказал: "Томми, сколько раз я должен повторять тебе, что ты должен стучаться перед тем, как войти в дом с тех пор, как ты съехал?".

"Ты говорил мне 10 или 20 тысяч раз, но на этот раз у меня действительно чрезвычайная ситуация, так что я забыл постучать. Пап, этот старик Рудольф продал свою скотобойню. Он действительно продал его в этот раз, он продал его молодому человеку рядом со мной. Этот молодой человек учится в средней школе Нью-Йорка, он планирует вступить в Национальный Союз Фермеров и управлять скотобойней за счет аренды самообслуживания. Я подумал, что идея отличная, поэтому сразу же привёл его к тебе".

"Рудольф продал свою скотобойню!" Старик был в шоке и притворялся, что дразнит, улыбаясь: "Ничего необычного в том, что он продал свою скотобойню". Я буду в шоке, если он заключит сделку под солнцем и устроит альтернативу паре Вилли и Тиффани, которая работала на него более 20 лет. Готов поспорить, что он взял деньги и сейчас находится на Greyhound Lines обратно в Техас, или он с радостью купил себе билет на самолет первого класса, чтобы провести теплое Рождество на Гавайях, перед тем, как умереть мучительной смертью в Техасе...".

О, я думаю, я сказала слишком много. Простите, молодой человек, я должен был представиться. Я мэр Кайзерленд Тауна, Говард Миллер. Я также председатель Национального союза фермеров города. Хотя закон запрещает занимать обе должности, в конце концов, это всего лишь маленький город".

"Здравствуйте, мистер Говард, приятно познакомиться. Меня зовут Чжан Лишэн, - подошел Чжан Лишэн к старику и вручил контракт в кармане, - Я купил скотобойню мистера Рудольфа, я хотел бы обсудить с вами, как улучшить бизнес, чтобы лучше обслуживать Кайзерленд Таун".

Старик взял на себя контракт и хорошенько рассмотрел его, нажав на очки. Он сказал, даже не глядя вверх: "Верно, это уродливый и претенциозный почерк Рудольфа. Хорошо, мистер Лишенг, я слышал от своего сына, что вы планируете вступить в Национальный Союз Фермеров Кайзерленд Тауна. Честно говоря, как председатель профсоюза, я рад принять в организацию владельца скотобойни. Не могли бы вы рассказать мне побольше о том, как вы планируете управлять своим арендным бизнесом самообслуживания?"

"Я планирую провести предварительную регистрацию онлайн, предоплату аренды и централизованный график убоя скота..." Чжан Лишэн подробно рассказал о своем плане.

"Цена аренды, которую вы предлагаете, очень разумная, но... молодой человек, я думаю, что лучше передать полномочия по использованию убойного цеха Национальному союзу фермеров".

"Не проблема, мистер Говард, мы сделаем согласно тому, что вы сказали."

"Также пара Вилли и Тиффани в городе, которые работали на Рудольфа, я надеюсь, что вы сможете продолжать их нанимать. Оба они зарабатывают всего около 20 000 долларов в год. Вилли - отличный убойщик, электрик и ремонтник, а Тиффани - отличный помощник в уборке и приготовлении мясных булочек. Они тебе понадобятся".

Просьба старика показалась немного переборщившей, учитывая, что Чжан Лишэн планировал вести бизнес за счет аренды самообслуживания. Однако Чжан Лишэн без колебаний ответил: "Конечно, господин Говард".

В конце концов, старик кивнул от радости, услышав это. Впервые он посмотрел на Чжана Лишэна с улыбкой и протянул руку: "Это здорово, молодой человек". Раз уж вы проявили ко мне уважение, то я проявлю свою доброту. Мы подпишем соглашение о том, что мы только что обсудили, а я займусь остальным. До тех пор, пока вы вовремя уберёте отходы от убоя и не привезёте сюда Агентство по охране окружающей среды, я гарантирую, что ваше состояние и преимущества будут идеально защищены в Кайзерленд Тауне".

"Спасибо, мистер Говард", - пожал старику руку Чжан Лишэн и сказал, что улыбнулся. После того, как они пришли к соглашению, Говард сразу же позвонил адвокату Национального союза фермеров Кайзерленд Тауна. Затем, когда адвокат прибыл в город, он собрал в последнюю минуту заседание Национального союза фермеров Кайзерленд Тауна. Вскоре после собрания фермеры города договорились о том, чтобы Чжан Лишэн присоединился к Национальному союзу фермеров Кайзерленд Тауна.

Когда Чжан Лишэн подписал соглашение, Рудольф, проживавший в городе более 40 лет, остался в прошлом. Во второй половине дня в этот же день фермеры последовали новому правилу и сами начали забивать свой скот на новой скотобойне LS. Чжан Лишэн наслаждался пребыванием на скотобойне, наблюдая за тем, как фермеры заняты до вечера. На его банковский счет поступило 1920 долларов, а в подземном резервуаре на скотобойне были тонны свежих органов и крови.

Шум утих, когда скотобойня закрылась в 19:00... Огромный завод остался только с парой Вилли и Тиффани, которую мэр Говард предложил нанять. Вилли, который всегда носил грязно-голубого ковбоя, в общем, был куском средних лет за 40, с необычайно сильной мускулатурой, но довольно простодушным. Он был очень благодарен, что Чжан Лишэн согласился нанять его и его жену для работы на скотобойне. Хотя он только пару раз пробормотал "спасибо" Чжану Лишэну, можно сказать, что он был благодарен, судя по тому, как много сил он вложил в это дело. Мало того, он вместе с женой убирал пол на фабрике большими метлами, хотя был измотан.

Видя напряженные усилия Вилли, Чжан Лишэн, стоявший в стороне, сказал: "Вилли, тебе больше не нужно его убирать". Она уже очень чистая, приведи Тиффани домой. Кроме того, не нужно так сильно помогать, когда клиенты будут убирать здесь в будущем". Мы сейчас занимаемся самообслуживанием, это не ваша работа - обслуживать их, как раньше. Ты и Тиффани теперь должны помогать мне проверять машины и электричество. Немного почистить, когда фабрика закрыта и время от времени делать обход. Остальное не обязательно делать".

"Все в порядке, сэр. Сила - это все, что у меня есть", - честно сказал Вилли с улыбкой. Он относился к своему боссу Чжан Лишэну одинаково, несмотря на то, что Чжан Лишэн был молод, его тон казался очень уважительным. Тем временем Тиффани с благодарностью стояла рядом со своим мужем: "Мы с Вилли очень благодарны вам за то, что вы продолжаете нанимать нас, сэр". Кроме работы здесь, мы могли бы работать только неполный рабочий день в городе".

Чжан Лишэн твёрдо сказал: "Ваша тяжёлая работа полностью мне отплатит. Более того, Вилли починил двери внедорожника моей подруги и пообещал привезти его завтра в школу Фордхэм. Мне больше не нужна уборка здесь, иди домой. Уже очень поздно, я уезжаю, когда приедет мое такси".

"Вам прислать ужин, сэр?"

"В этом нет необходимости, Тиффани. Моя мама приготовила ужин, она ждет, когда я вернусь домой."

"Хорошо, сэр, мы уезжаем. До свидания", - сказала Тиффани, кивая, она ушла со своим мужем со скотобойни. Увидев, что они оба ушли, Чжан Лишэн с помощью пульта дистанционного управления закрыл металлические ворота скотобойни и подошел к задней двери фабрики. С помощью приглушенного света он нашел на земле гигантскую ржавую металлическую крышку. Он положил рюкзак и поставил Mountoad рядом с металлической крышкой. Он начал скандировать заклинания колдовства.

Mountoad засосал в воздух, и его тело внезапно расширилось на два метра в высоту. Он показал свой гигантский язык, приклеил его к металлической крышке и медленно открыл. Чжан Лишэн улыбался, когда нюхал отвратительный запах крови, тошнотворный на прохладном ветру. Он управлял Mountoad, чтобы выпустить воздух в его желудок, затем он прыгнул в металлическую крышку после того, как его тело сжималось в подземную яму, наполненную органами животных и кровью.

Червь-волшебник снова расширялся в яме. Он открыл свой гигантский рот, чтобы съесть эти кровавые отходы, и вскоре закончил их все. Заметив, что яма теперь пуста с фонариком, Чжан Лишэн пел заклинание колдовства и управлял Маунтоадом, чтобы прыгнуть на землю. Затем он контролировал его, чтобы с помощью своего гигантского языка закрыть крышку, он прыгнул обратно в свой рюкзак после того, как он сократился.

"Никогда не думал, что всё идёт так гладко. На скотобойню уходит всего день. Теперь, когда самое главное решено, я научусь водить машину и найду подходящего ядовитого червя, чтобы переделать его в волшебного червя", - с облегчением и бормотанием улыбнулся Чжан Лишэн. Затем он спокойно вышел из скотобойни и вызвал такси. Следуя по узкой дороге, он плавно вернулся в Нью-Йорк и сел в такси.

Двусторонняя поездка на такси из Бруклина в Кайзерленд-Таун обошлась ему в несколько сотен долларов, в долгосрочной перспективе это было бы для него непрактично. "Заточка топора не задержит работу по вырубке дерева", Чжан Лишэн спланировал свою жизнь на месяц вперед, при этом его приоритетом было получение водительских прав. Как страна на колесах, почти каждый американский гражданин старше 16 лет имел бы водительские права. Вся процедура, связанная с программой получения водительских прав, была простой, так как было всего два этапа.

Первый шаг состоял в том, чтобы предоставить документы, удостоверяющие личность, в нью-йоркском департаменте автотранспортных средств, заплатить около десяти долларов за подачу заявления и заполнить форму для участия в письменном экзамене. После сдачи теста необходимо было сдать офтальмологический тест для прохождения курса предварительного лицензирования. Попросите кого-нибудь попрактиковаться с вами, перейдите к следующему этапу, который был дорожным тестом, после того, как один из них ознакомился с вождением автомобиля. После сдачи дорожного теста человек получит водительские права.


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть