Великий Лич Червей хиропрактика

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей хиропрактика

"Помните о своем обещании, помните также, что если вы обидите потомка бога с восточного континента, последствия будут настолько серьезными, что даже бог не сможет вам помочь".

Мэдди непрерывно кивала.

"Хорошо, я помню, ты говорил мне, что твоя семья живет в Чайнатауне". Так ты знаешь там какого-нибудь китайского мануального терапевта?"

"Да, знаю, мои отец и дядя вывихнули тело, когда работали на стройке. Они всегда ходили к доктору Сонгу, но он не лицензированный врач."

"Неважно, не могли бы вы привести меня к нему?"

"Вы ранены?" Мэдди, которая только что немного успокоилась, только что поняла, что лицо Чжана Лишэна было смертельно бледным, на его лице вообще не было цвета.

"Да, доктор Перелом сломал суставы на лопатке."

"Я сейчас же отведу тебя к доктору Сонг", Мэдди была в шоке, она завела двигатель машины и поехала в направлении Чайнатауна.

Китайский был особой гонкой. Как единственная древняя раса, поколения которой передавались из поколения в поколение на протяжении тысячелетий, они испытывали чрезвычайную гордость за свою расу, в которой они жили в одном и том же районе, в какой бы стране они ни жили, формируя общину, образ жизни которой был очень похож на их собственный вид в Китае. В истории Китая существовала династия Тан, которая имела тесные деловые отношения с западными странами. Именно поэтому жители Запада обычно называют эту общину танской улицей.

Чжан Лишэн был занят выращиванием и основал свой собственный бизнес с тех пор, как переехал в Америку. У него еще не было возможности посетить нью-йоркский Чайнатаун. Однако, как китаец, он немного исследовал Чайнатаун Нью-Йорка. Он знал, что Чайнатаун Нью-Йорка занимает огромную территорию, включая десятки улиц, на которых проживает от 700 000 до 800 000 китайцев. Он был похож на среднемасштабный китайский город, расположенный в нью-йоркском мегаполисе и существовавший по своей собственной системе. Было много владельцев бизнеса, которые овладевали различными уникальными китайскими навыками, такими как китайский врач-терапевт, педикюр и так далее. Им не нужно было учить английский язык, чтобы жить спокойной жизнью.

Страх в Мэдди исчез по мере того, как они направлялись в Чайнатаун. Она даже начала разговор с Чжаном Лишенгом: "Неужели вы действительно убили доктора Фрактура, самого страшного серийного убийцу в истории Нью-Йорка? Почему он напал на вас? Как он сделал вас своей мишенью? Как вы "попали в джекпот" без всякой причины, или вы знаете друг друга раньше..."

"Мне сейчас больно, я не хочу говорить. Ты можешь просто вести машину?"

"Ладно, ладно," Мэдди на мгновение впала в тишину и вдруг снова заговорила: "О да, позволь мне задать тебе последний вопрос. Ты как супергерой с темной силой, как в фильме "Яд"? Теперь, когда я подумал об этом, я думаю, что ты мог показаться идиотом раньше. Я видел так много комиксов о супергероях, что должен был догадаться, что ты из тех, кто обладает силой и выглядишь злым, страшным, но на самом деле ты честный и интровертный. Вы презираете тех правоохранительных органов, которые следуют правилам и освобождают всех тех богатых, могущественных преступников, вы взвешиваете вещи со шкалой, что у вас есть в вас...".

"Заткнись", почувствовав боль на плече, которая становилась все сильнее, Чжан Лишэн свернулся на сиденье и сказал, пока его немного трясло. Заметив, что его состояние было серьезным после того, как он подглядывал за ним, Мэдди замолчала и наступила на акселератор.

Водительское мастерство девушки было намного лучше, чем у Чжана Лишэна. 7-местный внедорожник ехал по шоссе быстро и ловко. Он проехал подземный туннель, как молния, и, повернув туда-сюда, прибыл в Чайнатаун. На улице были две цивилизации, было здание, написанное манхэттенским офисом Jinling в неоновых фонарях, в то время как было другое здание, написанное аутентичным продуктом горы Юньнань в мигающих фонарях на вывеске с другой стороны. Здания с обеих сторон имели совершенно другой стиль. Владельцам бизнеса в Чайнатауне, казалось, нравилось тратить деньги на установку карнизов снаружи и каменных львов у входа, благодаря чему вся улица выглядела по-китайски.

Мэдди повернула туда-сюда в Чайнатауне, с которым она была знакома. В конце концов, она остановилась в белом трехэтажном здании. На здании была табличка с надписью "Ресторан пряных цыплят".

Чжан Лишэн вышел из машины, задыхаясь, и, посмотрев на табличку на здании: "Это ресторан", говорил, хмурясь.

"Жена доктора Сонга - тётя Тиан - шеф-повар, а доктор Сонг сам хорошо готовит. Они зарабатывают на жизнь рестораном: "Мэдди держала Чжана Лишэна и сказала: "Пойдёмте наверх".

Там был круглый стол с квадратными скамейками, ткань стола была вышита большим пионом. На потолке висели лампы - китайские фонари; пол выложен плиткой по образцу кирпичей; кассирная прилавок - старомодная китайская деревянная прилавок, этот ресторан был наполнен китайской атмосферой.

За прилавком стоял китайский старик в очках, короткий и пухлый, с утонченными волосами. Он стоял странным образом, пока его трясло, он переворачивал газету, выглядя скучно. Никто не приходил в ресторан в такую прохладную погоду. Однако он был упрям и настаивал на открытии для бизнеса до тех пор, пока еще не наступило официальное время закрытия.

Услышав, что дверь открыта, китайский старик сразу же встал и, опустив газету, посмотрел на дверь. Он громко сказал: "Мэдди, почему ты так поздно? Опять твой отец или дядя ранен? Я сказала им, что они не должны больше так усердно работать... Малыш, почему ты такой грязный? Что случилось?"

"Ничего, доктор Сонг, я поскользнулся и упал у входа. С отцом и дядей все в порядке, сегодня вечером я приведу к тебе нового друга."

Китайский старик с облегчением услышал объяснение девушки. Он говорил, пока качал головой: "Мэдди, я не врач в Америке, я не могу лечить людей". Обычно я лечу соседей, потому что их травмы незначительны, это просто неудобно..."

Услышав отказ доктора Сонга, Чжан Лишэн говорил по-китайски с тяжелым сычуаньским акцентом: "Дядя, я тоже китаец. Кости на моем плече сорваны, раз уж ты хорошо справляешься с этим, почему бы не вылечить меня?"

"Ты из Сычуаня?" Доктор Сонг был ошеломлен на мгновение и хорошенько посмотрел на Чжана Лишэна, когда он ответил с сычуаньским акцентом. Он понял, что стоявший перед ним тощий молодой человек выглядел обеспокоенным и быстро сказал: "Садись медленно, малыш". Больше не поранься, дай мне на тебя взглянуть".

"Спасибо, дядя", - медленно подошел к ближайшей к нему скамейке Чжан Лишэн и сел. Доктор Сонг вышел из стойки и пришел за молодым человеком. Он натер ладонь о холодную шею Чжана Лишэна и несколько раз массировал обе стороны плеч.

"Тсс..." Доктор Сонг выглядел очень серьезно, когда резко вдохнул: "Вывих левого лопатки довольно плохой, малыш". Ты вывихнул четыре сустава - первый спереди, третий сзади, первый справа и второй слева". Жаль, что тебе приходится терпеть боль всю дорогу сюда".

"Ты можешь это исправить, дядя?"

"Могу, но если ты хочешь, чтобы все было хорошо, я не могу дать тебе обезболивающее с помощью иглоукалывания. Ты можешь выдержать, если это всего лишь один или два сустава, но их четыре..."

"Я не боюсь боли".

"Боль незначительна, самое главное, лучше отдохнуть в своей постели по крайней мере десять дней после лечения. Вам придется спать на правой стороне, иначе, как только это станет привычным вывихом, суставы будут вывихнуты еще несколько раз".

"Я понимаю это, дядя. Я буду настолько осторожен, насколько смогу в эти несколько дней."

"Отлично, пожалуйста, будь осторожен, малыш. А ещё мне придётся вскрыть твою рубашку. Твоя травма ухудшится, если она коснется твоей рубашки". "Старик ворчал безо всякой заботы".

"Я выслушаю тебя, дядя."

Доктор Сонг кивнул и побежал к стойке. Вытащил из ящика ножницы и бутылку лекарственного вина и побежал обратно к Чжану Лишэну. Он помог Чжану Лишэну аккуратно снять куртку, а затем разрезал рубашку. Разогрев ладони, втирая их вместе с лекарственным вином, он начал массировать плечо Чжана Лишэна иногда нежно, как стрекоза, прыгающая по поверхности воды, а иногда жестко, как медведь, погружающийся на дерево.

"Папа..." После мгновения боли и трескового звука Чжан Лишэн почувствовал, что его левое плечо сейчас расшатывается. Он снова мог пошевелить им. Он пытался слегка пошевелить пальцами. Несмотря на то, что в мышцах все еще была пронзительная боль, плечо теперь полностью в порядке.

"Дядя, твои навыки хиропрактики потрясающие!"

"Конечно! Я был одним из первых выпускников Практической китайской массажной терапии Юго-Западного медицинского университета. Учился у замечательного господина Лю Мочана и господина Сонг Цзинфы... Я помню тогда... Я перестану говорить, я перестану говорить. Я даже не имею права заниматься медициной на этой Кавказской земле, я не могу похвастаться. Если бы не наш сын, который переехал в Америку, нам с женой нужно работать, чтобы зарабатывать деньги для внука, сюда бы приехали только идиоты. О, да, как ты так сильно пострадал?"

"Я поскользнулся в снегу и упал на задницу, а потом вдруг не смог пошевелить плечом..."

"Этого не может быть. Ты бы ударился хвостом, если бы упал, это должен быть вывих таза... О, теперь я это знаю. Твое плечо должно было что-то удариться, когда ты упал..." Доктор Сонг выглядел так, как будто он только что понял что-то, когда пробормотал.

"Я врезался в дерево", - улыбнулся Чжан Лишэн и сказал: "Дядя, сколько я тебе должен?"

"Редко мы встречались в Нью-Йорке, так как мы из одного родного города. На этот раз это бесплатно", - помахал доктор Сонг и сказал откровенно.


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть