Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага

Онлайн чтение книги Великий Лич Червей The Great Worm Lich
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага

После того, как Аннет и Алиса выкопали неглубокую яму в вулканической почве, они поместили железные пластины в яму и уплотнили их.

Чжан Лишэн, который сидел со скрещенными ногами рядом, постоянно выкапывал из купленного им улья куколку осы и клал ее себе в рот. Жевая каждую выкопанную им куколку, он чувствовал, что с каждой минутой его энергия постепенно восстанавливается. Тайно вздохнув с облегчением, он наблюдал за тем, как они кладут мясо на железные тарелки, прежде чем любопытно спросить: "Можно ли приготовить мясо, просто выкопав яму и положив на нее железные тарелки?".

"Конечно! После того, как выкопали верхний изолирующий слой вулканического пепла, дно стало очень горячим". Когда Алиса ответила на вопрос Чжана Лишэна, мясо на железных пластинах слегка шипело.

Манящий мясистый запах начал наполнять воздух, подталкивая Чжана Лишэна нюхать. "Этот запах потрясающий". Его палец случайно проломил дырку на трещинах улья. С чуть большей силой он фактически выкопал большую яму в улье.

Молодой человек был ошеломлен на мгновение, прежде чем небрежно вытащить палец из улья. К его удивлению, из ямы из улья без предупреждения выпал толстый червь, длиной с вытянутую ладонь взрослого человека, толщиной в три пальца.

У червя была голова осы размером с фасоль, которая была несоразмерна с телом. Толстое тело, полное морщин, имело четыре крыла, которые уже давно ссыхались.

После того, как он упал, он слегка сжался, так как был на грани смерти, прежде чем остаться неподвижным сразу же.

Чжан Лишэн был ошеломлен на мгновение. Тише, он поднял червяка и узнал, что это пчела королева.

Так называемая королева-пчела трансформировалась из первой рабочей пчелы, вылупившейся в королевском гребне. После ее рождения ее кормили все рабочие пчелы в гнезде. Кроме нереста, у нее не было другого предназначения в жизни.

Метод, который использовали местные жители, чтобы подобрать улей, заключался в том, чтобы сначала запечатать весь улей влажной грязью. К моменту высыхания грязи рабочие и солдатские пчелы естественным образом задохнулись до смерти. Перед смертью было очевидно, что королева пчел, которая была в шесть-семь раз больше обычной пчелы и потребляла больше кислорода, умрет первой.

Молодой человек ущипнул мягкое тело червя, и на его глазах промелькнул свет. Опустив голову, он пробормотал: "Королева осиного улья". Не могу поверить, что продавец на самом деле говорил правду. В этом улье действительно живая королева пчел. Пчелиная королева, которая еще более настойчива, чем островной дракон, которого я впервые получил..."

Затем он напряженно поднял рюкзак и поместил его между коленей, чтобы заблокировать грудь. Как он поместил королеву пчелы осторожно в мешок, он сделал вид, что перевернуть рюкзак, как он бросил "ассимилировать" заклинание с его мыслями.

Неосознанно прошло несколько минут. Теперь, когда мясо было приготовлено, Алиса съела несколько кусочков и почувствовала, что ее желудок уже не так голоден, как раньше. Клэри случайно увидела, как Чжан Лишэн зарывает голову в рюкзак, как будто он что-то искал, и тут же размыла: "Что ты ищешь? Мы носили с собой только по пачке мяса..."

Когда она упомянула слово "каждый", она вдруг подумала о своих друзьях, которые умерли, так что она больше не продолжала выносить приговор.

Чжан Лишэн проклял Алису в своем сердце за то, что она была настолько любопытна, что он подтолкнул свой ум, чтобы дать достойный ответ. "Я помню, что у меня есть бутылка орехов, которую мама приготовила на заднем сиденье рюкзака, но я не могу найти ее..."

Аннетт, которая молча засовывала вареное мясо ему в рот, услышала слова молодого человека и громко закричала: "Не можешь найти свои орехи? Я помогу тебе найти их позже".

"Будь моим гостем, так как я все равно не могу их найти. Если тебе интересно, можешь попробовать поискать..." Завершив розыгрыш последнего "трансформирующего" заклинания, Чжан Лишэн поднял бледную, но слегка взволнованную голову, положив рюкзак на землю.

Прежде чем стать Волшебником 6 ранга, кроме качества заклинания, полученного во время прорыва, могущество волшебника в основном определялось качеством волшебного гуса, который он усовершенствовал.

Теперь, когда он получил нового сильного аса, молодой человек, который сознательно чувствовал, что в какой-то степени полностью изменил ситуацию вокруг себя, поднял голову, чтобы посмотреть на огромную вселенную, прежде чем тайно начать увеличивать силу Волшебника, используя отрицательные эмоции, вырабатываемые лучником, когда он был поглощен Островным Драконом перед своей смертью. Он думал о том, насколько уверен в том, что совершит прорыв в Волшебника 6-го ранга и преобразится, если сможет убить здесь всех шпионов.

Когда он был застигнут врасплох, думая об этом, звездное небо перед ним внезапно превратилось в неопрятное женское лицо с горькой улыбкой. "О чем ты думаешь? Наше положение уже настолько ужасное, что ты все еще можешь улыбаться? Похоже, что успешный человек, который может зарабатывать 100 миллионов долларов в год, совершенно отличается от обычных людей вроде нас".

Молодой человек был ошарашен. Внезапно оглянувшись назад в реальность, он понял, что его радость пришла в быстрой последовательности, подумал, что он сейчас рассеян. Поглаживая его по лицу, он сел. "Мисс Эшли, вы сейчас тоже улыбаетесь?"

"Это кривая улыбка. Сначала я подумала, что если бы я ухватилась за шанс сейчас, когда наткнулась на такого богатого человека, как вы, я была бы недалеко от успеха, но кто бы знал, что в конце концов, все обернется так..."

"Не волнуйся. Тот факт, что эти сумасшедшие еще не убили нас, доказывает, что мы все еще очень полезны в их глазах. С нами все будет в порядке!"

"Мы можем быть полезны сейчас, но как насчет попозже? Теперь, когда мы в их руках, мы можем умереть в любой момент! Проклятье! Я не плохая женщина! Я просто хотела преуспеть и использовать свою красоту, чтобы получить хорошую жизнь для себя. Разве это не одно и то же со всеми этими женщинами-художницами и супермоделями?! Почему? Почему мне так не повезло?!" Когда Эшли начала говорить, ее эмоции начали выходить из-под контроля.

"О, черт! Что это, черт возьми, такое?! Вибратор?" Вдруг Аннетт, которая закончила есть мясо, приготовленное на барбекю, и начала грабить рюкзак Чжана Лишэна за орехи, не сообщив об этом Чжану Лишэну, со всей силы вытащила его руку из рюкзака, а потом проткнула ему ноги и закричала.

"Конечно, нет". Чжан Лишэн встал и подошел к Аннетт. Согнувшись вниз, он вытащил уродливую куклу-осу с изогнутым телом, которая была ногой задолго до того, как ее трясло. "Это мой счастливый жетон". Пчела... Кюуко. Я всегда ношу его с собой. Должно быть, тебя ударили ножом за хвост. Это модель, сделанная из поддельных материалов. Лучше быть осторожным, когда держишь его в руках".

"Ебаная реалистичная модель! Зарезала меня, да? Ты действительно ударила меня ножом? Я дам тебе попробовать..." Невыносимая боль заставила Аннетт взорваться в конце концов. Он вырвал осиную модель из руки юноши, а затем бросил ее на землю и наложил на нее штамп. После того, как он топтал ее, чтобы отдать свои эмоции, он упал на землю, так как был измучен отчаянием, прежде чем начать лопаться в слезах.

На другом костре вдали, глядя на трех из четырех жертв, у которых со временем начался срыв сознания, Альтман вдруг встал и подошел к этому костру под охраной двух солдат вместе с Камилем.

Когда старик подошел к костру, его комическая прическа оказалась темной и загорелась навсегда под светом мерцающего пламени. "Камиль, скажи своим друзьям, что они в безопасности, пока они делают то, что мы говорим". Господин Чжан Лишэн, у нас мало времени, поэтому я хотел бы поговорить с вами искренне и честно".

"Сейдж Альтман, я бы посоветовал им как следует." Услышав указания Альтман, Камиль посмотрел на Чжана Лишэна странным взглядом, прежде чем кивнуть головой и присесть рядом с Аннетт.

Чжан Лишэн проглотил свою слюну и нервно спросил: "Мудрец Альтман, о чем ты хочешь со мной поговорить?".

Альтман улыбнулся и вдруг протянул руку, чтобы похлопать его по плечу. Как будто разговаривая каждый день, он сказал: "Давай, малыш. Давай прогуляемся, пока разговариваем. Думаю, ты, должно быть, узнал о нашем происхождении от своего друга, верно?"

"Да, Сейдж Альтман. Это действительно странная история." Чжан Лишэн медленно шел рядом со стариком.

"Это не история, а реальность. Причина, по которой мы пришли в ваш мир, не в том, чтобы убивать или объявлять войну. Вместо этого, мы просто хотим защитить себя и остановить вторжение на нашу родину, и в конце концов погибнуть..."

"Мне жаль это слышать, Сейдж Альтман".

"Малыш, не только тебе должно быть жаль, но и ты должен встать на сторону правосудия и помочь нам".

"Помочь тебе? Конечно, до тех пор, пока это в моих силах. Конечно..."

"Не говори таких неискренних слов. Я прекрасно понимаю, какое влияние на этот мир может оказать человек, зарабатывающий 100 миллионов в год". Альтман открыл руки, держа в руках книгу, и Чжан Лишэн удивился, увидев на книге табличку.

"С-шалфея Альтман. Где ты взял эту штуку?"

"Несколько твоих друзей носили это с собой. Камиль научил меня, как им пользоваться, и я должен признать, что степень открытости вашего мира знаниям и информации действительно поразительна. Возможно, это и есть причина, по которой вы можете заставить нас оказаться в такой отчаянной ситуации, несмотря на обладание таким ужасно хрупким телом".

"О! Тогда это означает, что этот планшет тоже подключен к Интернету. Не могу поверить, что такое место на самом деле имело бы и беспроводное сетевое покрытие. Если это так, то вы можете просто выложить в Интернете и раскрыть существование вашего мира, а также осудить вторжение армии США против вашего мира...".

"Никто не поверит в такой пост! Это только привлечет внимание правительства США. Они обязательно пошлют армию, оснащенную самым современным оружием, и уничтожат всех нас, в том числе и вас". Альтман указал на всех шпионов из сверхъестественного царства, а затем, шепотом, на Чжана Лишэна, Алису и трех других.

"О, черт! Это действительно самая большая возможность..." Чжан Лишэн был на мгновение ошарашен, прежде чем на него обрушилось осознание.

"По этой причине мы сейчас на одной лодке. Помощь нам равна помощи себе. В качестве благодарности мы не позволим вам помочь бесплатно".

"Не позволим мне помочь бесплатно?" Жуткая улыбка, смирившаяся с судьбой, появилась на лице Чжана Лишэна. "Я уже буду очень благодарен, если вы пощадите меня."

"О, малыш! Ты слишком много смотришь на нас свысока! Не думай, что у нас нет того, что тебе нужно. Наш мир действительно не так развит, как ваш в целом, но вы также видите, что когда дело доходит до индивидуальной власти, мы намного сильнее вас. Просто возьмите Касдию в качестве примера, у него есть сила, превышающая пределы человеческого тела. Джулинас, с другой стороны, обладает таинственной глубокой волшебной силой. И у меня, длинная жизнь, которая позволяет мне жить уже 157 лет. Мы можем отдать все это тебе..."

"А" - ты шутишь? Мудрец Альтман?" Чжан Лишэн, который сопровождал старика, когда они медленно шли вокруг костра, замерзли на месте. Немедленно остановившись, он спросил сухим голосом.


Читать далее

Великий Лич Червей Глава 1 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 2 — Вскармливание гигантского червя кровью Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 3 — Резкое изменение Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 4 — Резкое изменение Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 5 — Превращение в волшебника Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 6 — Превращение в волшебника Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 7 — Очистка червя Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 8 — Очистка червя Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 9 — В джунгли Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 10 — В джунгли Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 11 Горе - зов о помощи / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 12 Горе - зов о помощи / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 13 Жизнь и смерть / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 14 Жизнь и смерть / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 15 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 16 Молодой человек из горной деревни и американская леди / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 17 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 18 Странные скульптуры насекомых в деревянном ящике / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 19 Компенсация / Часть 1 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 20 Компенсация / Часть 2 09.03.23
Великий Лич Червей 21 Премиум-клиент 09.03.23
Великий Лич Червей 22 Мяо Медицина 09.03.23
Великий Лич Червей Глава 23 09.03.23
Великий Лич Червей 24 Жаба. 09.03.23
Великий Лич Червей 25 Монстр. 09.03.23
Великий Лич Червей 26 Мама. 09.03.23
Великий Лич Червей 27 Уходя из дома поспешно. 09.03.23
Великий Лич Червей 28 Другой мир. 09.03.23
Великий Лич Червей 29 Материнская паутина любви. 09.03.23
Великий Лич Червей 30 Взлом во дворец Циньян. 09.03.23
Великий Лич Червей 31 Одинокий Медный Гоа. 09.03.23
Великий Лич Червей Волшебник 32-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 33 Решение убить. 09.03.23
Великий Лич Червей 34 Морковь и Палка. 09.03.23
Великий Лич Червей 35 Отправление. 09.03.23
Великий Лич Червей 36 Вижн. 09.03.23
Великий Лич Червей 37 "Новая жизнь". 09.03.23
Великий Лич Червей 38 Секретный метод колдовства. 09.03.23
Великий Лич Червей 39 Американская младшая школа в реальности. 09.03.23
Великий Лич Червей 40 Новый друг с ультравысокими мотивами 09.03.23
Великий Лич Червей 41 Великолепные Ножные Навыки''. 09.03.23
Великий Лич Червей 42 Сюрприз. 09.03.23
Великий Лич Червей 43 Шок. 09.03.23
Великий Лич Червей 44 Ведение дел с Львами. 09.03.23
Великий Лич Червей 45 Боль, страх и отчаяние. 09.03.23
Великий Лич Червей 46 Сумасшедший убийца лягушек. 09.03.23
Великий Лич Червей 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда. 09.03.23
Великий Лич Червей 48 Убийство в Темном переулке. 09.03.23
Великий Лич Червей 49 "Компромисс в темноте". 09.03.23
Великий Лич Червей 50 A Suspec. 09.03.23
Великий Лич Червей 51 Допрос. 09.03.23
Великий Лич Червей 52 "Мольба богатой девушки". 09.03.23
Великий Лич Червей 53 Этот Гусиный пруд был их семейным Гусиным прудом. 09.03.23
Великий Лич Червей 54 Предпринимательство - это путь к светлому будущему. 09.03.23
Великий Лич Червей 55 Американский суд. 09.03.23
Великий Лич Червей 56 Цель идентифицирована. 09.03.23
Великий Лич Червей 57 Ненужное осложнение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 58 Свирепый старик 09.03.23
Великий Лич Червей 59 Ужасный молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 60 A Новое начало 09.03.23
Великий Лич Червей 61 Деловой смысл Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 62 Звезда 09.03.23
Великий Лич Червей 63 Выбор автомобиля 09.03.23
Великий Лич Червей 64 Плохая идея Джорджа 09.03.23
Великий Лич Червей 65 Снова посещающие Королевы 09.03.23
Великий Лич Червей 66 Дракон Комодо 09.03.23
Великий Лич Червей 67 Решение Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 68 Хамелеон, струящийся между виртуальным и реальным. 09.03.23
Великий Лич Червей 69 Последствия 09.03.23
Великий Лич Червей 70 Скользящий молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 71 Возрожденная дружба 09.03.23
Великий Лич Червей 72 Амазонка и Дону 09.03.23
Великий Лич Червей 73 Зарезервированное преимущество 09.03.23
Великий Лич Червей 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 75 Молодой человек, который также занимает 3-е место. 09.03.23
Великий Лич Червей 76 Момент жизни и смерти 09.03.23
Великий Лич Червей 77 Контр-убийство 09.03.23
Великий Лич Червей хиропрактика 09.03.23
Великий Лич Червей 79 Состояние вегетации 09.03.23
Великий Лич Червей 80 Научная экспедиция в Амазонке. 09.03.23
Великий Лич Червей 81 Выезд 09.03.23
Великий Лич Червей 82 Маленькая страна между цивилизацией и дикой природой 09.03.23
Великий Лич Червей 83 Аргумен 09.03.23
Великий Лич Червей 84 Направление потери 09.03.23
Великий Лич Червей 85 Странный камешек из сверхъестественного царства. 09.03.23
Великий Лич Червей 86 Мудрый среди туземцев 09.03.23
Великий Лич Червей 87 Путеводители, которые приходят по отличной цене 09.03.23
Великий Лич Червей 88 Шаг в Амазонку 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Наводнение 09.03.23
Великий Лич Червей 89 Чудовище 09.03.23
Великий Лич Червей 90 А Чудовищный потоп 09.03.23
Великий Лич Червей 91 Несчастный случай один за другим 09.03.23
Великий Лич Червей 92 Убийство и Преобразование Червя Волшебника 09.03.23
Великий Лич Червей 93 Лось 09.03.23
Великий Лич Червей 94 Перекус 09.03.23
Великий Лич Червей 95 Основное блюдо и блюдо из боковой группы 09.03.23
Великий Лич Червей 96 Угол племени каннибалов... 09.03.23
Великий Лич Червей 97 Спасен 09.03.23
Великий Лич Червей 98 Как он мог вернуться домой с пустыми руками с горы сокровищ. 09.03.23
Великий Лич Червей 99 Всегда был спокойным и рациональным молодым человеком. 09.03.23
Великий Лич Червей 100 Расставание 09.03.23
Великий Лич Червей 101 мир и свобода 09.03.23
Великий Лич Червей 102 Сила волшебника 4-го ранга. 09.03.23
Великий Лич Червей 103 Червь-третий волшебник 09.03.23
Великий Лич Червей 104 Восточный Злой Дракон 09.03.23
Великий Лич Червей 105 Дрожь от страха 09.03.23
Великий Лич Червей 106 Ночное путешествие 09.03.23
Великий Лич Червей 107 Война между молодым человеком и Америкой 09.03.23
Великий Лич Червей 108 У Тины новая идея 09.03.23
Великий Лич Червей 109 Расизм молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 110 Причудливое предложение Тины 09.03.23
Великий Лич Червей 111 "Контракт" 09.03.23
Великий Лич Червей 112 Репетировали 09.03.23
Великий Лич Червей 113 До свидания Тина 09.03.23
Великий Лич Червей 114 Букл 09.03.23
Великий Лич Червей 115 Аукцион 09.03.23
Великий Лич Червей 116 Нью-Йоркская гавань 09.03.23
Великий Лич Червей 117 Бай 09.03.23
Великий Лич Червей 118 Причудливые реквизиты Чжана Лишэна 09.03.23
Великий Лич Червей 119 Первое дело 09.03.23
Великий Лич Червей 120 A Плохое предзнаменование 09.03.23
Великий Лич Червей 121 A Щедрость Нуво Риша 09.03.23
Великий Лич Червей 122 Неправильное поведение Глава 111 - Неправильный порядок 09.03.23
Великий Лич Червей 123 Причудливая морская катастрофа 09.03.23
Великий Лич Червей 124 Загадочная страна 09.03.23
Великий Лич Червей 125 Перевернутые карлики 09.03.23
Великий Лич Червей 126 Поклонение аборигенам из другого мира 09.03.23
Великий Лич Червей 127 Кровавый футбол 09.03.23
Великий Лич Червей 128 Начало резни 09.03.23
Великий Лич Червей 129 Чудовище, посланное Богом 09.03.23
Великий Лич Червей 130 Ни унции страха 09.03.23
Великий Лич Червей 131 Изучение смысла страха 09.03.23
Великий Лич Червей 132 Могущество мага 5-го ранга 09.03.23
Великий Лич Червей 133 Странная ситуация 09.03.23
Великий Лич Червей 134 Прямо к Истине 09.03.23
Великий Лич Червей 135 Поездка на Гавайи привела вперёд. 09.03.23
Великий Лич Червей 136 Переговоры 09.03.23
Великий Лич Червей 137 Ты вышел! 09.03.23
Великий Лич Червей 138 Новое использование Крокодракона 09.03.23
Великий Лич Червей 139 Самый младший миллиардер 09.03.23
Великий Лич Червей 140 Мир дьяволов Инхаби 09.03.23
Великий Лич Червей 141 Вкусный улей осы 09.03.23
Великий Лич Червей 142 Показатели 09.03.23
Великий Лич Червей 143 "Слабый против сильного", "Защита против нападения". 09.03.23
Великий Лич Червей 144 Стоять между жизнью и смертью 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага 09.03.23
Великий Лич Червей 146 Дьявол на Земле 09.03.23
Великий Лич Червей 147 Подготовка к гуннам 09.03.23
Великий Лич Червей 148 Цивилизованная конфронтация 09.03.23
Великий Лич Червей 149 Заканчивание остатков 09.03.23
Великий Лич Червей 150 Мы снова встречаемся, Сейдж! 09.03.23
Великий Лич Червей 151 Продвинутый молодой человек 09.03.23
Великий Лич Червей 152 Парусный спорт в море 09.03.23
Великий Лич Червей 153 Аргументы девушек 09.03.23
Великий Лич Червей 154 A План расширения 09.03.23
Великий Лич Червей 155 Волк и Шакал, перешедшие на сторону молодого человека. 09.03.23
Великий Лич Червей 156 Водный Вермдракон 09.03.23
Великий Лич Червей 157 Преобразование 09.03.23
Великий Лич Червей 158 Стремление к совершенству 09.03.23
Великий Лич Червей 159 A Простое вещество 09.03.23
Великий Лич Червей 160 Вермдрагон 09.03.23
Великий Лич Червей 161 Поглотить Землю и небо, изменить себя так, как это возможно. 09.03.23
Великий Лич Червей 162 Трансформационная мощность 09.03.23
Великий Лич Червей 163 Ночь свободы 09.03.23
Великий Лич Червей 164 Появление мощной страны с паровым двигателем 09.03.23
Великий Лич Червей 165 Подозрительный 09.03.23
Великий Лич Червей 166 Мощная сила 09.03.23
Великий Лич Червей 167 Кунг-фу Мастер 09.03.23
Великий Лич Червей 168 Маскировка 09.03.23
Великий Лич Червей 169 Завершение тренировки 09.03.23
Великий Лич Червей 170 Обмен интересами 09.03.23
Великий Лич Червей 171 естественный враг 09.03.23
Великий Лич Червей 172 Предупреждение 09.03.23
Великий Лич Червей 173 Владелец фабрики с быстрым ударом. 09.03.23
Великий Лич Червей 174 Политическая сила молодого человека 09.03.23
Великий Лич Червей 175 Трансформация в середине атаки 09.03.23
Великий Лич Червей 176 Потерянный в сверхъестественном царстве 09.03.23
Великий Лич Червей 177 Хитроумное приобретение 09.03.23
Великий Лич Червей 178 Мощный удар и чудесное заклинание вечного поминовения 09.03.23
Великий Лич Червей 179 Вырезание имени в истории 09.03.23
Великий Лич Червей 180 A Ожесточённое противостояние 09.03.23
Великий Лич Червей 181 Вызов ветра и дождя 09.03.23
Великий Лич Червей 182 Странный старик 09.03.23
Великий Лич Червей 183 Национальная миссия 09.03.23
Великий Лич Червей 184 Вход в ловушку 09.03.23
Великий Лич Червей 185 Истинная книга колдунов 09.03.23
Великий Лич Червей 186 Появление живого трупа 09.03.23
Великий Лич Червей 187 Упаковка 09.03.23
Великий Лич Червей 188 Бедствие вот-вот случится 09.03.23
Великий Лич Червей 189 Паровая цивилизация 09.03.23
Великий Лич Червей 190 Серьёзное дело 09.03.23
Великий Лич Червей 191 Костяная книга 09.03.23
Великий Лич Червей 192 Пыль осела 09.03.23
Великий Лич Червей 193 Внезапное изменение ситуации 09.03.23
Великий Лич Червей 194 Новые западные перевозчики 09.03.23
Великий Лич Червей 195 A Совершенно новая эпоха 09.03.23
Великий Лич Червей 145 Новый Туз и Награда Врага

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть