– Пэй Ху!
Чень Гэ в этот момент заново прикреплял отлетевшие головы к их телам в закрытом классе, когда до его ушей из дальней части сценария донёсся мужской вопль, наполненный разнообразными эмоциями.
«Не похоже, что кричали от страха. Скорее, от удивления, гнева и ужаса. – Приделав на место последнюю голову, Чень Гэ вышел из комнаты. – А эти посетители очень активны».
***
Пэй Ху, ворвавшийся в комнату 303, тут же прижался спиной к двери, лоб его заливал холодный пот.
«Чёрт, я оставил Вэньлуна в том колодце! – Толстяк глянул на зажатый во влажной от пота ладони телефон своего товарища. – Даже мобильник его с собой забрал. А ведь в том колодце ни зги не видно, и на дне, кажется, похоронены манекены!»
Но дальше размышлять об этом Пэй Ху попросту не осмелился. Вместо того его глаза обежали комнату. Та очень походила на свой реальный прототип: посреди помещения так же валялся ворох грязной одежды, только запаха не было.
«Зачем здесь лежит куча белья? От этого места у меня мурашки по коже. Просто постою у двери на всякий случай», – пробормотал про себя парень и тут вдруг услышал стук в дверь. Но вот что странно, раздавался тот словно бы со стороны пола.
«Люди так не стучат, значит, это точно не Вэньлун».
Но единственной вещью, способной двигаться в том коридоре, не считая Вэньлуна, была... Лицо Пэй Ху стало пепельным, и он тут же перевёл взгляд на нижнюю часть двери, по которой продолжали постукивать.
«Голова! Голова стучится прямо в эту дверь!»
От этой мысли ноги толстяка подкосились. Его руки быстро потянулись к замку, но – о, ужас – тот был всего лишь украшением. Эта дверь – его единственная преграда могла открыться от любого толчка!
«В комнате должно быть окно, так ведь? Но вдруг, стоит мне отойти от двери, и эта голова вкатится сюда?»
Лихорадочно размышляя, Пэй Ху почесал подбородок. Однако он не мог стоять у двери всю ночь. Стук в дверь не прекращался, эхом отдаваясь в голове парня.
«Надо придумать, как выбраться отсюда».
Толстяк начал осматривать комнату, а затем прошёлся прямо по груде грязной одежды. Но даже осмотрев всё помещение, он ничего не нашёл.
«За окном цементная стена, и отсюда нет выхода. Придётся ли мне проторчать тут до самого конца игры? – Пэй Ху замер посреди комнаты. – Как вообще простое посещение Дома с привидениями превратилось в это?! Подмигивающие куклы, закопанные на дне колодца «тела» и голова, которая преследует людей. Здешний управляющий – волшебник? Как ему удалось всё это устроить?»
Но не успел парень придумать ответы на свои вопросы, как вдруг со стороны двери раздался громкий стук.
«Сила ударов увеличилась? Это пришла кукла? Она нашла свою голову?» – подумав об этом, Пэй Ху сначала замер, а затем начал искать укрытие.
«Почему здесь нет выхода?! – Он уже жалел о своём решении сбежать сюда, но было поздно. Сейчас он мог спрятаться лишь под кроватью. Посветив туда телефоном и убедившись в отсутствии пугающих элементов, толстяк быстро залез под неё.
«Пожалуйста, просто оставь меня в покое!»
Он устроился под кроватью, убрал телефон в карман и начал сверлить глазами темнеющий входной проём. Погружённая во мрак комната была очень тиха и усиливала любой шорох. Прошло несколько секунд, и дверь квартиры распахнулась. В напряжённом безмолвии по гостиной разнёсся легчайший шорох.
«Кажется, это что-то катится... – такая мысль промелькнула в голове Пэй Ху, а через мгновение ледяной ужас пробил его от ступней до самой макушки. – Как я мог забыть об этом!»
Нечто катящееся всё приближалось, а затем парень, переведя взгляд, заметил, как к нему от проёма направляется оторванная голова с жуткой улыбкой.
Два взгляда пересеклись, и время словно бы застыло...
***
Ван Хайлун привёл Ся Мэйли и Доу Мэнлу прямиком в женское общежитие. Так как ранее ему не повезло расплакаться прямо перед своей девушкой, брат Лун в данный момент старался вести себя наиболее спокойно и решительно. Так что он шёл впереди. Группа осмотрела каждую спальню, пока не остановилась в комнате, где находилась шариковая ручка.
«Эта комната отличается от других».
В ней в ряд стояло несколько стульев, и на лежащем листе белой бумаги было что-то написано. Брат Лун поднял его и прочитал:
– Призраку ручки известно расположение трёх бейджиков.
– Так вот почему мне эта сцена казалась знакомой. Это же игра с призывом Призрака ручки. – Из любопытства Доу Мэнлу подошла поближе. – Я много раз видела её в фильмах, но даже не ожидала, что встречу её в реальной жизни.
– Это просто подделка, одна из здешних страшилок. – Ван Хайлун положил листок обратно на стул. – Но нам никак нельзя упускать эти три бейджика. Кто-нибудь из вас знает, как играть в эту игру?
– Я знаю. – Доу Мэнлу села на один из стульев, а Ван Хайлун опустился рядом с ней. – Просто повторяй за мной.
– Будьте аккуратней. Если неосторожно сыграть в такую игру внутри Дома с привидениями, можно случайно привлечь внимание какого-нибудь духа. – Ся Мэйли осталась стоять у двери. Глядя на парочку, она чувствовала себя третьей лишней.
– Ну, было бы здорово, явись нам Призрак ручки. Я бы спросила у него, женюсь ли я в будущем на брате Луне, – усмехнулась Доу Мэнлу, а затем взяла в руку перемотанную скотчем шариковую ручку и поставила её на середину листа.
– Ну так спроси. – Тот не возражал. Не обращая внимания на Ся Мэйли, молодой мужчина сжал в ладони руку своей девушки.
Увидев это, Ся Мэйли надула губы и развернулась.
– Веселитесь, голубки. А я пойду осмотрюсь здесь.
– Только не уходи слишком далеко, Мэйли.
– Она может и сама о себе позаботиться. А теперь слушай меня внимательно, брат Лун, в этой игре есть несколько табу. Во-первых, ни за что нельзя задавать вопросы, связанные со смертью. Во-вторых, нельзя прерывать игру несмотря ни на что...
Ся Мэйли, выйдя за пределы комнаты, почувствовала, как ей словно бы стало легче дышать.
«В той комнате пахло чем-то кисло-сладким. Надеюсь, Призрак ручки придёт и проучит их».
Девушка дошла до конца коридора, но там было ещё страшнее. Она уже собиралась повернуть назад, как вдруг услышала крик Ван Вэньлуна.
«Что случилось? Судя по крику, Вэньлун зол, а не напуган». Ся Мэйли вернулась к перекрёстку, но на этот раз пошла в левый коридор.
«Где они? Тут ещё одна развилка? И куда мне идти дальше? – Девушка застряла между двумя тропинками, одна из которых вела к старому колодцу, а вторая – к комнатам из жилого комплекса Хай Мин. Она не могла решить, какую выбрать. – Пэй Ху свой телефон потерял, так что мне стоит позвонить Вэньлуну и попросить его всё объяснить».
Трель звонка раздалась из какой-то квартиры, но трубку никто не поднял.
«Он внутри одной из тех комнат?»
Мелодия вызова в этом Доме с привидениями звучала особенно жутко. Девушка завершила звонок и направилась к трём дверям.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления