Атмосфера в Комнате 413 стала любопытной. А Ли был лучшим другом Лань Дуна, поэтому он, естественно, не стал бы помогать Дому с привидениями пугать Лань Дуна. Поэтому, вероятно, он действительно видел настоящего призрака.
'Однако существуют ли в мире настоящие призраки?' Лю Ган покачал головой, чтобы прогнать эту нереальную мысль из головы. Он не поверил словам А Ли и поднял телефон с земли.
"Несколько лет назад я видел подобное приложение в магазине приложений. Оно может добавлять страшные картинки в обычные фотографии. Многие люди использовали его, чтобы разыграть своих друзей и семьи". Камера все еще была включена, и Лю Ган направил ее на Лан Донга. На шее Лан Донга ничего не было, а вот стена позади него была немного странной. Пятно в форме человека, прикрепленное к стене, казалось, двигалось.
"На твоей шее ничего нет". Лю Ган показал всем. "Это все ложь".
"Брат Ган, я использовал то приложение, о котором ты говорил, но оно было удалено из большинства магазинов приложений. Ты знаешь, почему это так?" По какой-то причине у Сяо Чунь было плохое впечатление о Лю Гане. Возможно, ей не нравился этот скользкий старик, который любит действовать и рассуждать.
"Почему?"
"Потому что кто-то действительно видел настоящего призрака через это приложение. Такие причины, естественно, не могут быть опубликованы в магазине приложений, но мой личный друг испытал это на себе". Сяо Чунь взглянул на камеру. "Брат Ган, я знаю, что ты не веришь в призраков. Это твоя свобода. Но ты должен уважать их, особенно... в таком месте, как это".
"Девчонка, ты еще совсем молодая, но острый же уже тебя язык". Лю Ган не думал слишком много об этом.
"Наши отношения не настолько близки, чтобы ты называл меня девчонкой". Сяо Чунь была чувствительным человеком. Она не любила говорить, но такие, как она, чувствовали малейшие изменения вокруг себя. С тех пор, как они вошли в этот Дом с привидениями, она заметила, что эмоции каждого человека были специально направлены в определенное русло; темная сторона их личностей пробуждалась. Дом с привидениями был похож на лабиринт, который заставлял их погружаться все глубже и глубже. "Когда мы были за пределами Дома с привидениями, все были в порядке. Почему все изменилось, когда мы вошли сюда? Это из-за фоновой музыки, или сам сценарий слишком удушающий?"
Сяо Чунь не знал, как прокомментировать подобный Дом с привидениями. Было хорошо, что те, кого слишком долго подавляли в реальной жизни, могли пойти в Дом с привидениями, чтобы выпустить себя и вернуться к своей первозданной сущности в этом страшном подземном месте. Затем, покинув это место, они могли надеть свои маски и продолжать упорно работать над жизнью. Плохая часть заключалась в том, что процесс трансмутации определенно будет наполнен криками и ужасом.
"Сверхъестественное приложение?" Люди в комнате спорили. Лан Донг коснулся своей шеи и встал на колени на кровати. "Судя по тому, что сказал А Ли, я действительно почувствовал леденящую боль на шее, словно пара невидимых рук пыталась вырвать мою голову, но когда брат Ган посветил на меня телефоном, это ощущение исчезло".
"Настоящих призраков не существует, верно?" прошептал Маскл. Он был профессиональным оператором. В обычных обстоятельствах он не стал бы комментировать во время съемки, если бы не мог удержаться.
"Я не знаю, существуют ли в этом мире настоящие призраки, но я уверен, что здесь есть кто-то, кто играет роль призрака. Возможно, он сейчас смеется за камерой". Лан Донг посмотрел в угол комнаты. "Он ждет, когда мы выставим себя на посмешище, но я не позволю этому случиться".
Лан Донг спрыгнул с кровати. "Пойдемте, мы получили ключ от большинства комнат в этом Доме с привидениями. Нам нужно только открывать комнаты одну за другой, и в конце концов мы найдем выход."
"Мы останавливаем расследование? Я просмотрел телефон, и, кажется, в этом общежитии был случай школьной травли. Мальчика, над которым издеваются, зовут Линь Сиси, и он должен быть владельцем телефона".
"А Ли, мы ищем художественный клуб. Не стоит беспокоиться по пустякам". Лицо Лань Донга было строгим.
"Но я просто посмотрела на телефон. Там было несколько сообщений, связанных с художественным клубом". А Ли активировал телефон Линь Сиси и открыл сообщения.
"Отправитель, господин Бай: Лин Сиси, с сегодняшнего дня вы будете жить в комнате 413. Подружись со своими одноклассниками и не разочаровывай своих родителей".
"Отправитель, Художник: Лин Сиси, почему ты прячешь нож под подушкой? Ты знаешь, что у тебя есть привычка ходить во сне?".
"Отправитель, Художник: Лин Сиси, какой твой любимый цвет? Глубокий красный? Или темно-красный?"
"Отправитель, Художник: Лин Сиси, я видел твою картину. Добро пожаловать в художественный клуб".
А Ли показал всем сообщения. "Этот Линь Сиси - член художественного клуба. Мы можем найти несколько подсказок из их сообщений. Президентом художественного клуба должен быть Художник, и этот клуб - не простой клуб по интересам. Возможно, это группа сумасшедших. У меня такое чувство, что квест, который мы вытащили, не так прост, как кажется".
"Ты слишком много думаешь". Не дослушав, что хотел сказать А Ли, Лан Донг прервал его. "Задание вытащили, и это факт. Сейчас самая неотложная задача - найти художественный клуб в установленный срок."
"Подождите минутку!" А Ли не последовал за Лан Донгом из комнаты. Он сдернул с кровати Линь Сиси простыню и открыл шкаф Линь Сиси. В нижнем ящике он нашел деревянную шкатулку ручной работы. "Линь Сиси - член художественного клуба, поэтому в его комнате может быть спрятана картина маслом".
Деревянная коробка, которую нашел А Ли, была похожа на деревянную коробку, из которой они черпали свои квесты, поэтому их должен был сделать один и тот же человек. Открыв крышку, в ноздри ударил запах крови. В ящик была грубо засунута сложенная картина маслом.
"Такие складки сильно портят картину. Неважно, босс, вероятно, не разбирается в искусстве. Эта картина, вероятно, просто реквизит, который можно заменить". Лю Ган открыл картину, чтобы взглянуть на нее. Несмотря на то, что они не разбирались в искусстве, они были ошеломлены картиной. На перевернутой картине красный и белый цвета образовывали большой контраст и тянулись к их сердцам. Непонятно, из какого материала был холст, но на ощупь он был холодным. Когда холст был полностью расправлен, складки на нем медленно восстановились сами по себе, как человеческая кожа, которая закрывается и заживает после пореза.
"А Ли, молодец!" Группа Лю Гана пробыла в Доме с привидениями уже десять минут, и наконец нашла свою первую картину.
"Пойдемте. Нам еще нужно найти двенадцать картин маслом". Лан Донг вышел из комнаты, не оборачиваясь.
А Ли аккуратно положил картину обратно в коробку. Когда он закрыл крышку, в его памяти всплыл образ избиваемого Линь Сиси. Худенький мальчик молил о помощи, но ему никто не отвечал. Дрожа, А Ли огляделся по сторонам.
"Пожалуйста, не приходите за мной. Я просто мальчик на побегушках".
Его взгляд переместился вокруг, и когда он увидел стену, А Ли снова поразился. "Как получилось, что одно из пятен пропало? Я помню, брат Донг сидел там раньше".
У него было плохое предчувствие, поэтому он достал телефон Линь Сиси, чтобы нацелиться на Лан Донга. Все вокруг мужчины выглядело нормально, но его тень была заметно наклонена в сторону. "Ничто не следует за ним. Похоже, я перемудрил, как он и сказал".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления