"Дорога перед нами раздваивается, и четыре подсказки должны быть расположены вдоль разных маршрутов. Разделившись на две группы, одна команда пойдет налево, а другая - направо. Мы будем поддерживать связь через наши телефоны и постоянно держать друг друга в курсе событий". Вэй Цзинюань быстро взял на себя роль лидера - у него был реальный опыт проектирования Дома с привидениями, давало ему уверенность. "Интерьер Дома с привидениями не будет загроможден бессмысленными зданиями. Каждое здание здесь может скрывать актеров или скрытые ловушки. Просто держитесь ближе ко мне и не трогайте ничего внутри зданий".
"Как насчет того, чтобы ты и Холодный Парень возглавили одну команду, а мы с хозяином пойдем по другому пути?" Ли Цзю взглянул на Вэй Цзинюаня. По какой-то причине он почувствовал, что в этом человеке что-то не так.
"Нет проблем". Вэй Цзинюань даже не спрашивал мнения других посетителей, словно его слова были законом, как только они оказались внутри Дома с привидениями. "Вам, ребята, повезло, что вы наткнулись на нас".
"Хорошо." Ассистентка повела Шинодзаки и подошла к Вэй Цзинюаню. "Мы впервые посещаем Дом с привидениями в этой стране, поэтому нам многое непонятно. Извините за беспокойство".
Шинодзаки ничего не сказал. Однако было похоже, что у него что-то на уме. Ассистентка знала, насколько странный у него характер, и, поскольку ранее он поссорился с Вэй Цзиньюанем, она полагала, что это произошло потому, что он чувствовал себя неловко после того, как попал в руки этого человека. В любом случае, она не стала спрашивать об этом Шинодзаки.
"Хорошо, тогда мы пойдем вчетвером". Вэй Цзинюань поднял свой телефон. "Встретимся у выхода".
"Хорошо." Ли Цзянь смотрел, как другая группа идет по левой улице. Он повернул на правую. "У нас есть свои причины прийти в этот Дом с привидениями. Если вы согласны, то просто следуйте за нами. Если же вы считаете, что мы не заслуживаем доверия, то можете уходить".
Ли Цзю плохо относился к Ван Даню, ему не нравился этот молодой человек.
"В таком случае, я бы предпочел, чтобы они последовали за мной, а мы пойдем своим путем". Ван Дань собирался уйти со своей девушкой, но девушка решила, что безопаснее будет остаться с Ли Цзю. Между ними произошла ссора, и Ван Дань оказался в изоляции. Другого выхода не было. Хотя Ван Дань и не был трусливым человеком, он все же не осмелился бы бродить по 3,5-звездочному сценарию в одиночку.
"Видишь, разве это не лучше? Людям приходится говорить странные вещи, чтобы похвастаться. Неужели он не понимает, как по-детски это выглядит?" Другой студент-мужчина не называл никаких имен, и говорил так, будто разговаривал сам с собой, но все знали, к кому он обращается.
"По-детски?" Ван Дань поднял голову, чтобы посмотреть на него, и его первой реакцией было возразить. Слова уже были на его губах, но вдруг он понял, что все, включая его девушку, разделяли эту позицию, и они также думали, что он ведет себя по-детски.
В таком случае, споря, он будет выглядеть только хуже. Ван Дань ловко закрыл рот. Возможно, он раньше и был ребенком, но после обучения в Доме призраков Чэнь Гэ он уже не был тем безрассудным молодым человеком, каким был раньше. Приняв решение, Ван Дань послушно последовал за Ли Цзю, как будто сдался.
"Мы должны были сделать это давным-давно. Зачем создавать видимость, что посещение Дома с привидениями - это так сложно?" Мужчина-студент остался сзади группы с девушкой Ван Даня, и они впятером пошли по улице справа.
После того как две группы разделились и ушли, на улицу выплыл блеклый туман, и по нему прошла тень.
...
Когда группа состояла из десяти человек, на улице было тесновато, но когда половины не стало, вокруг вдруг стало так свободно.
"Здесь нет ни предыстории, ни сюжета, ни даже вывески - это настоящее чудо, что этот Дом с привидениями дожил до наших дней". Вэй Цзиньюань не мог понять, как такой ужасный Дом с привидениями, как у Чэнь Гэ, мог стать таким популярным.
"Возможно, посетителей привлекает свежесть. В конце концов, на рынке не так много домов с привидениями, которые предоставляют такую большую свободу". Ли Чанъинь прикоснулся к стене здания на улице. "Однако в этом месте тоже есть странные вещи. Я присмотрелся, и все здания здесь - точная копия тех, что снаружи. Материалы - кирпич и цемент, и они придают этому месту аутентичность".
"Не будет ли сложно, когда ему понадобится убрать эти декорации, если он не будет использовать пластик и дерево? Или он планирует оставить этот сценарий на всю жизнь? Посетители Дома с привидениями всегда предпочитают новое старому, и им надоедает сценарий после того, как они сыграют в него один раз. Строить из цемента - пустая трата денег".
Вэй Цзинюань покачал головой. "Не сравнивай. У него есть весь Парк Нового Века, который оказывает ему поддержку и предоставляет бюджет. Мы же, с другой стороны, должны полагаться только на себя".
Казалось, что за его словами скрывается другой смысл. Казалось, он проверял Ли Чанъина, добавив: "Разве люди из футуристического парка не приходили недавно на встречу с нашим боссом? Как прошли их переговоры? Как вы думаете, есть ли у нас шанс открыть филиал в футуристическом парке в будущем?".
"Их идеология отличается от нашей; они не планируют открывать физический Дом с привидениями. Обращение к нашему боссу было лишь для того, чтобы мы предоставили им наш опыт и сценарии. Ведь у них нет никого, кто бы специализировался на создании Дома с привидениями". После того, как Ли Чанъинь сказал это, мозг Вэй Цзинюаня начал работать.
Число посетителей Академии кошмаров падало с каждым днем, а в Интернете было много негативных отзывов. Зарплата сотрудников складывалась из доли билетов, поэтому без посетителей они оставались без зарплаты. По мнению Вэй Цзинюаня, вместо того чтобы оставаться в Академии Кошмаров, почему бы не перейти в футуристический тематический парк? Им нужен был кто-то, кто обладал бы опытом в проектировании Дома с привидениями, и он мог это сделать.
"Похоже, сегодня мне придется потрудиться". Только доказав свою ценность, он сможет получить больше преимуществ в переговорах с ними.
Видя, как разгорается страсть его коллеги, Ли Чанъинь лишь поджал губы. Возможно, из-за того, что он слишком долго был актером в Доме с привидениями, каждое его движение было странным и непостижимым. В любом случае, он отличался от обычного человека, но трудно было определить, в чем именно.
Женщина-ассистент шла рядом с Ли Чанъином. Случайно взглянув на выражение лица мужчины, она подсознательно замедлила шаг, словно испугалась.
Вэй Цзинюань заметил это и сказал, пытаясь ее утешить: "Красавица, Холодный Парень - самый профессиональный актер нашего Дома призраков. Если у вас будет возможность, приходите к нам в гости. Он покажет тебе истинное значение ужаса".
"Спасибо". Ассистентка неловко улыбнулась. Она еще больше замедлила шаг и присоединилась к Шинодзаки сзади.
"Не то чтобы я блефовал. Однажды Холодный Парень посетил другой Дом с привидениями, и даже без грима ему удалось напугать актеров из другого Дома с привидениями. Будь то призрак или хладнокровный убийца, он смог взять на себя эту роль, и каждое его выражение было действительно подлинным".
Вэй Цзинюань выглядел таким расслабленным. Однако, когда он повернулся, глаза Шинодзаки дернулись, и он спросил: "Ты накладывал грим перед посещением этого места? Меня не волнует история между вами и боссом, и меня не волнует истинная причина, по которой вы здесь. Я просто хочу знать".
"Вы думаете, мы здесь, чтобы создать проблемы? Наложить грим, чтобы напугать здешних актеров?" Вэй Цзинюань насмешливо хмыкнул. "Ты слишком доверяешь этому месту..."
"Это значит, что на тебе нет грима". Шинодзаки вытер пот со лба. "Хорошо, спасибо, что ответил на мой вопрос".
После того, как Вэй Цзинюань прошла вперед, помощница достала из сумки влажную салфетку и протянула ее Шинодзаки. "Господин, здесь есть кондиционер, и температура такая низкая, почему вы так вспотели? Вы плохо себя чувствуете?"
"Запомните маршрут, по которому мы идем. Если есть шанс, мы должны встретиться с другой командой". Вытерев пот, Шинозаки крепко сжал салфетку и выглядел совершенно потрясенным. "Нам нужно держаться подальше от этих двоих".
"Но почему? Они же профессионалы, верно?" Ассистентка была озадачена приказом Шинодзаки.
"У мужчины, который просунул голову в окно, на шее сзади два фиолетово-черных пятна. Похоже, что кто-то схватил его там. Вы слышали его ответ ранее - он не накрашен".
"Возможно, это родимые пятна?" Женщина почувствовала, что Шинодзаки делает гору из кротового холмика. "К тому же, разве мы не проходили через это раньше? Мы не должны вторгаться в личную жизнь людей".
"Это точно не родимые пятна". Шинодзаки взглянул на Вэй Цзинюань. "Я очень четко помню, что пятно на его шее раньше было только одним единственным отпечатком ладони, но когда мы шли по улице, оно увеличилось, и появился еще один отпечаток!"
Шинодзаки поднял обе руки и жестом показал на свою шею. "Два отпечатка ладоней появились по обе стороны шеи. Такое ощущение, что что-то сидит у него на шее и обнимает его своими руками...".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления