"Это в восточном кампусе?" Чжоу Ту явно сомневался. Он получил предупреждение от школы и старшеклассников держаться подальше от восточного кампуса, но они не называли конкретной причины. Однако по их тону он понял, что восточный кампус - очень опасное место.
"Вы, ребята, глубоко заблуждаетесь относительно восточного кампуса. На самом деле он не сильно отличается от здешнего, но там два разных административных стиля управления. Люди там живут в настоящем ужасе, а вы, ребята, живете в фальшивом счастье". Чэнь Гэ посмотрел в глаза Чжоу Ту. "По сравнению с вами, они ближе к надежде, потому что они, по крайней мере, знают, кто они такие, и знают, как достичь спасения".
Чэнь Гэ не солгал Чжоу Ту: будь то студенты из восточного или западного кампуса, они оба были заперты в школе. У студентов западного кампуса память была изменена, и они повторяли жизнь, созданную преступником; студенты восточного кампуса, по крайней мере, знали, как искать козла отпущения, чтобы попытаться найти способ спастись.
"Студенты из восточного кампуса ближе к надежде? Но я слышал, что в восточный кампус отправляют только тех отбросов, которые не нужны западному кампусу". Чжоу Ту медленно убеждался, но он все еще чувствовал себя не в своей тарелке от всей этой идеи.
"Независимо от того, какой стандарт используется, любая школа, которая относится к своим ученикам как к мусору, сама должна быть мусором, вы согласны?" Чэнь Гэ протянул руку, чтобы указать на высокую стену, разделяющую два кампуса. "Вы знаете назначение этой стены?"
"Что именно?"
"Это потому, что школа боится, что миры выйдут из-под контроля. Они использовали различные методы, чтобы восстановить общественный порядок, но человечество - самая сложная вещь в мире. Как бы они ни пытались изменить память, как только что-то случается, шрам, оставленный после этого, навсегда остается на сердце. То, что вы ничего не помните, не значит, что этого не было, поэтому план школы был обречен на провал с самого начала". Чэнь Гэ продолжал говорить вещи, которые члены клуба не могли понять. Они не знали, почему Чэнь Гэ говорит такие вещи, но в итоге соглашались с ним.
Эти молодые люди были любопытны от природы. Чэнь Гэ продолжал рассказывать им правду об этой школе, и в конце концов ему удалось вызвать их интерес.
"Ну что, теперь мы идем туда? Честно говоря, мне все еще трудно поверить, что комната искусств из моего сна действительно существует в восточном кампусе", - цинично прошептал Чжоу Ту.
"Сейчас не время". Чэнь Гэ повернулся, чтобы взглянуть на тень. Тень из комнаты 413 была все еще жива, но ее тело изменилось. Если присмотреться, то можно было понять, чем тень Чэнь Гэ отличается от других. Она была темной, как чернила, словно была способна поглотить свет. Казалось, она стала сильнее. Потенциал тени был козырем для Чэнь Гэ. После того как тень проснулась, он поведёт студентов в восточный кампус и отправился за брошенными Призраками. Таким образом, он мог не только улучшить свою силу, но и замутить воду в школе, чтобы отвлечь других "убийц".
Сейчас самое время собраться с силами. Прежде чем преступник заметит такую маленькую букашку, как я, мне нужно успеть собрать как можно больше сил.
Чэнь Гэ повернулся и посмотрел на Ван Ичэна. Он знал кое-что об историях других членов клуба, но меньше всего он знал об этом хромом мальчике, который первым вступил в его клуб. "Следующее место, куда мы отправимся, - спальня Ван Ичэна в общежитии".
"Моя спальня?" Услышав это, Ван Ичэн странно отреагировал. Он быстро разжал руки. "Я не думаю, что это хорошая идея. В моей спальне нет ничего достойного внимания".
"Когда ты это сказал, твой тон был выше обычного, и ты также заговорил быстрее. Кроме того, твои глаза дрожали. Ты действительно плохо умеешь лгать". Чэнь Гэ слегка коснулся плеча Ван Ичэна. "Почему ты не позволяешь нам пойти туда? Чего ты боишься, что мы там увидим?"
"Я..." Ван Ичэн долго думал об этом, но не мог придумать оправдания. Наконец, он отвернул голову. "Ничего страшного. В таком случае, пойдем сейчас".
"Конечно."
Ван Ичэн жил в комнате 413 западного кампуса, а Линь Сиси - в комнате 413 восточного кампуса. Нумерация комнат была одинаковой, но в комнате 413 западного кампуса, кроме четвертой кровати, все остальные кровати были заняты. В восточном же кампусе все было наоборот: занята была только четвертая кровать, а остальные пустовали.
"Мы должны хранить секрет нашего клуба от других людей. Постарайтесь держаться в тени. В школе есть такие сотрудники, как я, но есть и другие, которые могут не разделять мои взгляды". Чэнь Гэ был начеку. Они устроили слишком большой переполох в здании лаборатории, поэтому школа могла уже начать расследование.
У меня осталось не так много времени. После проверки комнаты 413 нужно найти место, где можно спрятаться на некоторое время.
Всего в мужском общежитии западного кампуса было четыре этажа. Количество студентов в несколько раз превышало число студентов в восточном кампусе. Еще не успели погасить свет, а время, когда они пришли, было самым хаотичным и оживленным в общежитии. Когда они стояли у входа в здание, до них доносился шум умывания, падение пластиковых тазиков и разговоры.
Это здание похоже на то, которое находится в восточном кампусе.
Чэнь Гэ вел себя вполне нормально, когда вошел в первое здание вместе с четырьмя студентами. Дверь в комнату менеджера была закрыта, но окно было открыто. Женщина средних лет, лет пятидесяти, напевала частушки; похоже, она была в хорошем настроении. Рядом с окном висело объявление. В нем говорилось о различных предупреждениях, таких как использование высоковольтных электроприборов и разжигание печного огня в общежитии.
'Если я правильно помню, объявление на доске в общежитии восточного кампуса гласило: "В связи с недавними жестокими преступлениями, происходящими в кампусе, студентам запрещено покидать общежитие после выключения света".'
Стена разделяла две разные стены, точно так же, как внутри и снаружи двери. Идя по коридору, группа, наконец, достигла двери в комнату 413.
"Это общежитие ничем не отличается от других общежитий. Я не понимаю, почему мы здесь". Ван Ичэн открыл дверь. Даже когда он вошел в комнату, соседи по комнате отнеслись к нему как к невидимке. Они продолжали заниматься своими делами, и никто даже не обратил внимания на его присутствие.
Когда Ван Ичэн сделал несколько шагов в комнату, мальчик, стоявший на ближайшей к двери кровати, вдруг откинул покрывало и уставился на него. "Сколько раз я тебе говорил? Закрывай дверь, когда заходишь. Я знаю, что ты повредил ногу, но не повредил ли ты еще и уши?"
Мальчик говорил очень грубым тоном, казалось, что он ненавидит Ван Ичэна по какой-то причине.
"Причина, по которой он не закрыл дверь, в том, что кто-то еще заходит. Если ты хочешь извинений, мы можем извиниться от его имени, но мне интересно, какого рода извинения ты требуешь?". Чэнь Гэ взялся за ручку двери и вошел в комнату. Он посмотрел на вошедших. Когда парень увидел Чэнь Гэ, его храбрость рассеялась. С рычанием он закинулся покрывалом.
"Господин Бай, это кровать номер четыре. Поскольку она не занята, мы используем ее для хранения нашего багажа". Ван Ичэн указал на четвертую кровать. На ней стояло несколько чемоданов и мешков с мусором. В этой спальне только вещи Ван Ичэна лежали рядом с его кроватью, остальные люди бросали свои вещи на четвертую кровать.
Чэнь Гэ хорошо знал четвертую кровать, так как спал на ней в восточном кампусе.
Подойдя к кровати, он заметил, что, несмотря на то, что этой кроватью никто не пользовался, на ней были простыни и покрывала. Они были испачканы оставленным багажом и мусором.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления