"Ты уверена, что с тобой все в порядке?" Чэнь Гэ поспешил поддержать Инь Бай. Ребенок непроизвольно сделал шаг назад, но Чэнь Гэ все же успел схватить ее за руку. Она не сопротивлялась и держалась рядом с Чэнь Гэ, как тихий котенок.
"До приезда твоего дедушки я буду о тебе заботиться". Чэнь Гэ взъерошил черные волосы девочки. "Я покажу тебе мир снаружи. Ты не смогла испытать блаженство до смерти, но, по крайней мере, ты должна будешь испытать тепло этого мира после смерти".
Девушка не совсем поняла, что имел в виду Чэнь Гэ. Она лишь покорно кивнула и робко спросила: "Как... тебя зовут? Ты один из детей дедушки?"
"Ты можешь считать меня человеком, к которому твой дедушка пришел за помощью. Я буду защищать тебя от дальнейшего вреда". Чэнь Гэ собрал свои вещи. Когда он приготовился уходить, он повернулся, чтобы посмотреть на самую дальнюю комнату. Всего в медпункте Школы загробного мира было четыре комнаты, Инь Бай и Янь Фэй находились в третьей комнате. Дальше была еще одна комната.
"Инь Бай и Янь Фэй должны считаться серьезными пациентами, но у них все еще нет квалификации, чтобы использовать самую внутреннюю комнату?" Чэнь Гэ было любопытно, поэтому он присел на корточки перед Инь Баем. "Ты знаешь, какие студенты остаются в последней больничной палате?"
"Туда отправляют только студентов или сотрудников с серьезными травмами или тех, кто сошел с ума". Глаза Инь Бай метались по сторонам, когда она говорила это, как будто она боялась четвертой комнаты. Когда она говорила, ее тело естественно отклонилось в сторону от комнаты. "Многие люди входили в эту комнату раньше, но я редко видела, чтобы люди выходили из нее. Возможно, здесь есть другой выход".
"В этом месте только один выход". Чэнь Гэ охранял Инь Бай позади себя. Он активировал диктофон и прокрался к входу в четвертую комнату. Сотрудник, отвечающий за кабинет медсестры, был Красным Призраком; Чэнь Гэ уже встречал его раньше. Белый халат, в который он был одет, был лишь маскировкой. Он взялся за ручку двери и медленно повернул ее. Чэнь Гэ понял, что дверь не заперта, и слегка толкнул ее. Из щели потекла кровь. Когда дверь была полностью открыта, Чэнь Гэ сузил глаза и использовал свое тело, чтобы заблокировать остальных студентов. Четвертая комната не была предназначена для пациентов. Здесь не было ни кроватей, ни медицинского оборудования, только множество треснувших зеркал. На каждом из зеркал висели залитые кровью белые халаты. Они были разных размеров, но должны были принадлежать одному человеку. Чэнь Гэ прикрыл рот рукой и осторожно вошел в четвертую палату. Липкое теплое чувство ползло по каждому сантиметру его кожи. Зайти в комнату было все равно, что войти в океан крови. Кровавая вонь переполняла и душила его.
"Почему в кабинете медсестры должна быть такая комната? Я видел эти зеркала в школе, реконструированной художником". Чэнь Гэ остановился перед ближайшим к нему зеркалом. Он снял белый халат. Поверхность зеркала была кроваво-красной и заполняла трещины. "Это похоже на зеркало, которое я видел в комнате для обслуживающего персонала общежития восточного кампуса".
Его палец погладил поверхность, и она почти порезала Чэнь Гэ. "Хотя я стою перед зеркалом, я не вижу своего отражения, только полосу красноты..."
Он уже собирался перейти к следующему зеркалу, как вдруг в его ушах раздался голос.
"Спаси меня... Пожалуйста, не уходи... Спаси меня..." Остановившись на месте, Чэнь Гэ обернулся и понял, что голос доносится из зеркала.
Сузив глаза, Чэнь Гэ посмотрел на треснувшее зеркало. "Кто-то заперт в зеркале?"
"Спаси меня... Здесь темно. Я ничего не вижу. Не закрывай окно. Помоги мне... пожалуйста." Голос стал отчетливым, словно кто-то стоял по ту сторону зеркала.
"Чем я могу тебе помочь?" Чэнь Гэ сделал один шаг назад. Он прекрасно знал, что в этом мире, где царит отчаяние, не хватает таких чувств, как жалость и сочувствие. Доброта к другим часто приводила к трагедии.
"В верхнем левом углу зеркала есть кусочек, который не на месте. Если ты найдешь его и заменишь, как я сказал, ты сможешь видеть меня".
"Неужели все так просто?" Чэнь Гэ двинулся вперед. Когда он уже почти дошел до зеркала, он вдруг остановился. "Я могу помочь тебе, но что я получу взамен?"
"Что ты хочешь? Пока оно у меня есть, я отдам его тебе!"
"Как насчет этого? Сначала я задам тебе несколько вопросов. Если твои ответы будут удовлетворительными, я помогу тебе". Чэнь Гэ указал на эти белые халаты. "Как много ты знаешь о здешнем докторе? Этот человек выглядит довольно страшным".
"Я и есть настоящий доктор. Монстр запер меня в этом зеркале!" Из трещин потекла кровь. Мужчина отреагировал резко, и его эмоции пошатнулись. "Он не сотрудник нашей школы; он чужак!"
"Посторонний?"
"Спаси меня, быстрее! Он возвращается! Я должен рассказать директору школы все, что здесь произошло!" На поверхности появилось еще больше крови, и каждая трещина вздрагивала.
"Вы сказали, что он чужак. Какие у вас есть доказательства?"
"Он пришел из больницы с названием "Синь". Я не знаю, кто он - врач или пациент, но я знаю, что он сумасшедший! Он с чем-то здесь экспериментирует; все учителя были обмануты им!". Информация, полученная от зеркала, привлекла внимание Чэнь Гэ. Он знал одну больницу с именем Синь. Это была четырехзвездочная миссия, о которой говорил черный телефон - Проклятая больница.
Это становится все интереснее.
Чэнь Гэ вспомнил множество деталей. Когда он выполнял пробное задание в городе Ли Вань. Появились подсказки, связанные с Проклятой больницей. Женщины-пациентки в одежде пациентов ездили на автобусе в город Ли Вань. В частной больнице города Ли Вань прятали пациентов, сбежавших из Проклятой больницы. Чэнь Гэ очень хорошо помнил подробности. Источником проблемы был маленький мальчик, а на его одежде было написано имя "Синь". В конце концов, мальчик был схвачен красными туфлями на высоких каблуках.
Больница была повсюду. Какова ее цель?
Когда Чэнь Гэ размышлял над этим, человек в зеркале продолжал умолять.
"Я временно доверюсь вам", - сказал Чэнь Гэ. "Доктор - замаскированный чужак, но зачем ему размещать здесь столько зеркал? Какое значение имеет зеркало в Школе Загробного мира?"
"Каждое зеркало представляет живого человека. Спаси меня, выпусти меня! Нет времени! Он скоро вернется! После того, как вы выпустите меня, я расскажу вам все!" Голос становился все более отчаянным, но это совершенно не трогало Чэнь Гэ. Если бы доктор вернулся, он бы с ним расправился. На самом деле, когда он увидел доктора, Чэнь Гэ уже разработал некоторые планы на него. Если бы не быстрый побег доктора, все могло бы сложиться иначе.
"Я могу спасти вас. Надеюсь, вы мне не лжете". Глаза Чэнь Гэ остановились на зеркале - его взгляд был пугающе спокойным. Подойдя к зеркалу, Чэнь Гэ посмотрел на левый верхний угол. "Какой кусок треснул?"
"Как раз в левом верхнем углу, подойдите ближе, чтобы лучше видеть". Голос в зеркале призвал Чэнь Гэ.
"Там много кусков. О каком из них ты говоришь?"
"О маленьком, подойди ближе".
"Хорошо." Чэнь Гэ сделал еще один большой шаг вперед, пока его тело почти не уперлось в поверхность. "Это оно?"
"Да, это оно. Вот здесь!" Голос внезапно усилился. Рука со шрамом протянулась изнутри зеркала и схватила Чэнь Гэ. "Ты - недостающая часть. Иди сюда! Замени меня..."
Монстр был уже на полпути, когда заметил, что что-то не так. Он попытался втянуть Чэнь Гэ в зеркало, но Чэнь Гэ отказывался двигаться. Самое страшное было то, что он не мог отдернуть руку!
"Не волнуйся, я спасу тебя другим способом". Чэнь Гэ отступил назад. "Сюй Инь, вытащи его".
Монстр в зеркале только тогда понял, что его рука схватила руку другого человека. Человек был одет в красную рубашку и стоял рядом с Чэнь Гэ.
"Подождите! Если я не смогу найти козла отпущения, я..." Он не успел договорить, Сюй Инь выдернул его прямо из зеркала. Трещины на зеркале были как ножи. Когда монстра вытащили, трещины рассекли его тело. Он был разорван, и кровь окрасила зеркало в красный цвет.
Сюй Инь держался за пять оставшихся пальцев монстра, но Чэнь Гэ заметил, что монстр в зеркале был одет в белый халат, так что по крайней мере одно не было ложью - он действительно был настоящим доктором.
"Я не хотел причинить тебе вред, но ты сам себе навредил. Я не собирался поступать подобным образом, но, к счастью..."
Чэнь Гэ огляделся вокруг.
"...здесь много других зеркал".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления