Знакомая сигарета вызвала в памяти Чэнь Гэ воспоминания. Он никогда не был слишком сентиментальным человеком, но в этот момент его шаги замедлились.
"Сколько же всего вы от меня скрывали, чтобы бросить меня и самим отправиться в такое опасное место?" Чэнь Гэ постучал в дверь, но ответа не последовало, тогда он тихо позвал: "Здесь есть кто-нибудь?".
Как только он закончил говорить, изнутри комнаты раздался вздох приятного удивления. "Босс Чэнь".
Железный замок за дверью сдвинулся с места, и сложная система замков пришла в движение. Спустя долгое время дверь, которая снаружи выглядела вполне обычной, наконец открылась. За дверью стоял Фан Чонг, одетый в пижаму. На его лице остались следы слез. Когда этот тучный парень весом более ста килограммов увидел Чэнь Гэ, он набросился на него, готовясь заключить Чэнь Гэ в медвежьи объятия.
"Пожалуйста, контролируй себя". Чэнь Гэ сделал шаг назад. Он видел, как Фан Чонг был взволнован.
"Я знал, что ты придешь! Босс Чэнь, вы не представляете, как я был близок к тому, чтобы не увидеть вас снова!" Голос Фан Чона начал срываться, когда он рассказывал свою историю. Ему нужно было многое рассказать Чэнь Гэ, но он не знал, с чего начать. Он расхаживал взад и вперед по комнате, складки жира на его животе вздрагивали при каждом шаге.
"Сначала успокойся, у тебя есть при себе телефон? Мы говорили по телефону несколько часов назад, так что позволь мне проверить твои телефонные записи". Чэнь Гэ проверял Фан Чонга. Когда Фан Чонг исчез, он уронил свой телефон в своей комнате. На самом деле, именно Фан Дадэ последним взял телефон Фан Чонга и имел короткий разговор с Чэнь Гэ.
"У меня его нет с собой. Я слишком торопился, когда пытался сбежать, и уронил телефон в своей комнате". Фан Чонг показал на свою очень большую пижаму, в которой не было ни одного кармана. Чэнь Гэ кивнул и заглянул в комнату; это была обычная съемная комната. Здесь были кровати, столы, электрические вентиляторы, но не было ничего, что могло бы привлечь внимание Чэнь Гэ.
"Почему ты прячешься в таком месте? Кто привел тебя сюда?" У Чэнь Гэ сложилось впечатление, что Фан Чонг был похищен тенью, но, судя по всему, это было не так.
"Честно говоря, я и сам с трудом верю в случившееся". Фан Чонг оттолкнул свое огромное тело в сторону и подошел к окну.
"Это подземный подвал. Какой смысл строить окно в комнате? Это что, какой-то самогипноз?" Чэнь Гэ крепко сжал молоток и встал у двери, боясь, что это может быть ловушка.
"Она привела меня сюда". Фан Чонг отдернул плотные шторы. На цементной стене за окном была нарисована картина, сделанная дешевыми мелками. Там были изображены горы, река, улыбающееся солнце, цветы, которые никогда не завянут, и семья, полная улыбок.
Взгляд Чэнь Гэ проследил за движением занавески и остановился на углу подоконника, где сидела маленькая девочка. Она была одета в красное платье и смотрела на картину на цементной стене, словно это было какое-то нестареющее искусство.
"Сяо Бу?" Это был не первый раз, когда Чэнь Гэ видел эту девочку, но каждый раз ощущения, которые он получал от нее, были совершенно разными. Иногда она приходила с предупреждением, иногда отстраненно, а в этот раз в ней чувствовалась какая-то беспомощность.
"Это она утащила меня, когда мы разговаривали по телефону". Глаза Фан Чонга подергивались, словно он все еще боялся, когда вспоминал, что произошло тогда. "Сегодня вечером домой вернулся не мой старший брат, а кто-то другой. Мне до сих пор трудно в это поверить. Я не заметил ничего необычного и так долго жил с ним в одной комнате".
"Твоего старшего брата заменила тень?" То, что сказал Фан Чонг, совпало с подозрениями Чэнь Гэ. "Это то, что сказала тебе Сяо Бу?"
"Да, мой брат сегодня не вернулся домой, и я беспокоюсь о нем". Фан Чонг сел на кровать, и старый каркас кровати заскрипел под его весом. Казалось, что она может рухнуть в любой момент. По сравнению с его ростом кровать казалась такой маленькой.
"Похоже, эти кровати были приготовлены для детей", - пояснил Фан Чонг, украдкой поглядывая на Сяо Бу. Он боялся, что тот может повредить кровать.
"Подготовлены для детей?" Чэнь Гэ чутко уловил ключевой термин, который использовал Фань Чонг. "По телефону ты сказал мне, что после прохождения игры Сяо Бу вошла в это здание. Что такого особенного в этом здании? На вид оно не сильно отличается от других зданий в городе Ли Вань, неважно, снаружи или внутри".
"Я не уверен, но я тоже слышал это от Сяо Бу. Много лет назад по городу Ли Вань прокатилась эпидемия, и это было единственное здание, которого избегали зараженные."
"Единственное здание, которого избегали зараженные? Что ты имеешь в виду?" Чэнь Гэ все еще не совсем понимал.
"Это длинная история. Вы все поймете, когда закончите игру Сяо Бу. Игра использует город Ли Вань в качестве декораций и прекрасно воспроизводит то, что происходило в городе Ли Вань в то время." Фань Чонг выполнил все побочные задания, поэтому он был знаком со всем сюжетом. "Человеческая природа - очень сложная штука. Она может сиять как солнце, даря тепло и уют слабым и беспомощным, но может быть и темной бездной, мрачной и холодной, опасно бездонной".
"Источником эпидемии была больница Ли Вань. Врачи были в растерянности и не могли ничего сделать, чтобы остановить распространение болезни. Некоторые из пациентов знали, что им недолго осталось жить в этом мире, поэтому некоторым из них пришла в голову идея отомстить. Они заразили несколько медицинских приборов и продуктов питания своей кровью, и вскоре болезнь начала распространяться.
"Сначала это были в основном другие пациенты, но в конце концов болезнь перешла на врачей и охватила половину города Ли Вань. Эпидемия продолжала расти, и люди жили в постоянном страхе. У многих, кто заразился этой болезнью, появились симптомы, словно они сошли с ума. Хотя они не совершали прямых убийств, из-за них погибло много невинных людей, так что в действительности они не сильно отличались от настоящих серийных убийц.
"В то время весь город Ли Ван был ввергнут в хаос, и единственным безмятежным оазисом было именно это здание.
"До того, как здание было перестроено, в нем находился детский дом. Застройщик думал, что в Восточном Цзюцзяне будет быстрое развитие, поэтому они купили землю и построили новые жилые дома. В то время они давали прекрасные обещания. Они зарезервировали часть новых домов для сирот и сотрудников детского дома, чтобы детям было где жить. Однако после того, как здания были построены, предполагаемый детский дом ограничился лишь подвалом первого и второго этажей.
"В разгар эпидемии весь персонал детского дома запретил детям уходить. Тогда они пошли охранять проход, который вел под землю. Они приняли решение не допускать никого в детский дом, в том числе и себя.
Через день и ночь пришла помощь". Никто не знал наверняка, что произошло на самом деле, и в сети не было никакой информации об этом. В игре было лишь сказано, что все сироты были спасены, и никто из них не был заражен".
На этом этапе рассказа голос Фан Чонга начал приобретать другой оттенок. "Честно говоря, я очень уважаю персонал приюта. Возможно, они - единственная сила добра в городе Ли Вань".
Люди были интересным видом. Даже в самой уродливой и грязной среде некоторые из них могли расцвести самыми прекрасными цветами.
"Неудивительно, что другие здания полны человекообразных пятен, а это здание такое чистое". У Чэнь Гэ был ответ на один из вопросов, но это только привело к новым вопросам. "Но как получилось, что Сяо Бу пришла в это место в конце игры? Это потому, что оно должно олицетворять ее доброту?"
Все толкатели дверей были в глубочайшем отчаянии - самосохранение было чем-то почти невозможным.
"Вы должны были заметить плакаты в подземных коридорах, верно? В одном из побочных заданий игры участвовали молодые муж и жена, прибывшие в город Ли Вань. Они разыскали Сяо Бу и построили для нее убежище в этом здании". Фань Чонг отчаянно пытался вспомнить последние сцены из игры Сяо Бу. "Они хотели помочь Сяо Бу, но взамен Сяо Бу должна была пообещать оказать им услугу".
"Что за услуга?" Чэнь Гэ знал, что эта молодая пара - не кто иные, как его родители. Знакомые сигареты и плакаты Дома с привидениями повсюду указывали на этот неоспоримый факт. Только его родители были бы настолько бесстыдны, чтобы повсюду носить с собой плакаты Дома с привидениями.
Фан Чонг повернулся, чтобы посмотреть на Сяо Бу. Не увидев ответа от Сяо Бу, он продолжил. "Они хотели, чтобы Сяо Бу стала тенью для их ребенка".
"Пожалуйста, объясните это подробно". Чэнь Гэ сузил глаза.
"Вы видели шрифты, используемые в игре, - их невероятно трудно читать. Я думаю, что смысл был в том, что тень их ребенка пропала, поэтому они хотели, чтобы Сяо Бу стала новой тенью их ребенка. Я знаю, что в это очень трудно поверить, но именно так было сказано в игре. В игре Сяо Бу не сразу согласилась на их условия. Поэтому они построили это убежище в городе Ли Ван. После того, как Сяо Бу примет решение, она должна прийти сюда и подождать их, а потом они помогут ей разобраться с тенью". Фан Чонг не совсем понимал, что говорит, и даже не представлял, как эти слова повлияли на Чэнь Гэ.
"Превратить Красного призрака в тень, да, это действительно идея, которую могли придумать только они". Теперь, когда Сяо Бу вошла в убежище, это означало, что девушка была согласна стать тенью Чэнь Гэ. Однако его родители не только не выполнили обещание разобраться с тенью, но и исчезли. Из-за всего этого Чэнь Гэ чувствовал себя неловко рядом с Сяо Бу - он не знал, как вести себя с ней. "Ну что ж. Если тень будет убита, неважно, чьими руками, обещание можно считать выполненным".
Войдя в комнату, Чэнь Гэ подошел к окну. Сяо Бу выглядела не старше восьми лет. Красное платье, по которому струилась кровь, сильно контрастировало с ее поразительно бледной кожей. Одно только приближение к девочке вызвало у Сюй Иня сильную тревогу.
"Она выглядит очень сильной". Это был первый раз, когда Чэнь Гэ имел дело с дверью, вышедшей из-под контроля. Он понятия не имел, какое влияние постигнет открывшего дверь, когда она выйдет из-под контроля, но, судя по тому, что он знал, открывший дверь становился сильнее, когда это происходило.
"Люди, которые дали тебе это обещание, были моими родителями; я - ребенок, потерявший тень". Услышав это от Чэнь Гэ, ресницы девочки, которая была в раздумьях, зашевелились. Она медленно повернулась, и удушающее присутствие накрыло Чэнь Гэ.
"Это..." Красное платье развевалось на ветру. У Сяо Бу не хватало рук и ног. В том месте, где должно быть сердце, зияла большая дыра.
Этот ребенок - точная копия той двери! Кроме головы, которая была представлена сердцем, все остальные недостающие части идеально повторяют дверь!
Молча глядя на девочку, Чэнь Гэ наконец понял, почему Сяо Бу добровольно вошла в убежище. Никто не стал бы добровольно отказываться от своей свободы.
Не обращая внимания на предупреждение Сюй Иня, Чэнь Гэ сделал еще один шаг вперед. Его сердце сжалось от боли. "Я здесь не для того, чтобы что-то обещать. Ты слишком сильно ранена, и я верю, что не смогу понять и доли твоей боли, поэтому я не буду пытаться поставить себя на твое место и кидаться пустыми утешениями. Я знаю, что эти слова будут пусты".
"Но обещание есть обещание. Я помогу тебе справиться с тенью, чтобы в будущем ты больше никогда не оставался одна".
Чэнь Гэ остановился перед Сяо Бу и медленно опустился на корточки, чтобы посмотреть на его невыразительное лицо на уровне глаз. "Вид за этим окном нарисован. После того, как с тенью будет покончено, я поведу тебя смотреть мир. Мы отправимся в места, которые ты хочешь посетить, чтобы увидеть мир, который ждет тебя".
Чэнь Гэ не стал говорить об услуге. Он не собирался превращать Сяо Бу в свою тень.
Возможно, почувствовав, что Чэнь Гэ не лжет, Сяо Бу несколько раз моргнула. Из уголков ее глаз потекла кровь, и капельки крови собрались в предложение.
"Тот, кто не имеет тени, недолго живет в этом мире. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я была твоей тенью?"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления