"Что это за Алый Гу?" спросил Ли Шентан, успокоившись.
Если Алый Гу был каким-то ядовитым червем, которого Лиан И намеревалась использовать на нем, то это доказывало, что она была плохим человеком.
А если бы она была плохим человеком, он мог бы загипнотизировать ее, не чувствуя себя виноватым, верно?
Женщины думали, что он больше не сможет оказывать сопротивление после задержания, но проблема заключалась в том, что гипноз Шепчущего Демонов был не тем, что могли понять обычные люди. Всего несколькими словами он мог загипнотизировать всех присутствующих!
Лиан И посмотрел на Ли Шентана и сказал: "Раз уж мы собираемся жить вместе в будущем, я мог бы рассказать тебе. Алый Гу - это секретный навык, который наше племя не передает другим. Алый Гу такой же маленький, как иголка. Если он пролетит рядом с тобой в обычный день, ты можешь даже не заметить его. После того как ты усовершенствуешь Алое Гу, ты сможешь заставить его сосать твою кровь и позволить ему паразитировать на теле твоей цели. Тогда цель влюбится в человека, управляющего Алым Гу, с головой и не бросит её".
Ли Шентан был ошеломлен. Самой сложной вещью в мире, вероятно, были эмоции, так как же кто-то мог манипулировать эмоциями других людей с помощью всего лишь крошечного червяка?
Более того, не похоже, чтобы эта штука считалась вредной. Эту женщину действительно нельзя было определить как плохого человека, если она хотела использовать червячка гу только для того, чтобы добиться его расположения.
А что в глазах Ли Шентана было определением плохого человека? Тот, кто делал что-то, чтобы причинить боль другим.
Но то, что хотела сделать Лянь И, многие мужчины, вероятно, сочли бы блажью.
Что же ему делать? Хотя он все еще чувствовал, что не может использовать на ней гипноз, ему очень не хотелось стать мишенью для ее яда гу.
Он перевел взгляд на Маленькую Лирен и понял, что она взволнованно смотрит на киноварную коробочку в руках Лиан И. Казалось, что она не может дождаться, когда ему вживят червяка гу!
Лянь И сказал Ли Шентану: "Можешь не беспокоиться, что он нанесет вред твоему здоровью. Как только он выпьет мою кровь и паразитирует в твоем теле, он не только сделает тебя здоровее и сильнее, но и даст тебе способность перерабатывать трупы. В это время мы с тобой будем на равных, и сможем вместе управлять деревенской твердыней здесь, в Сючжучжоу".
На лице Ли Шентана появилось странное выражение. Как будто Лянь И говорил ему: "Смотри, Сючжоу - это земля, которую я завоевал для тебя".
Алый Гу занимал чрезвычайно особое место в племени Лянь. Оно помогало поддерживать отношения между двумя людьми, гарантируя, что они никогда не бросят друг друга. При обычных обстоятельствах а'жу матриарха ничем не отличался от обычного человека, который не занимал никакого социального положения в деревне. Но после того как матриарх использовала на нем Алый Гу, он становился уважаемым человеком.
Логика заключалась в том, что мужчины, в которых не было имплантировано Алое Гу, всё равно были ненадёжными и не заслуживали доверия. Но мужчины, в которых был вживлен Алый Гу, были хорошими людьми и могли пользоваться таким же высоким статусом, как и женщины.
Кстати говоря, это был один из уникальных обычаев племени Лиан.
Но в результате этого Ли Шентан еще больше не хотел использовать гипноз. Лиан И не только собиралась подарить ему свое племя, но даже собиралась подарить ему всю деревенскую твердыню. Где еще в мире он мог найти такого хорошего человека? Если бы он использовал гипноз на ком-то подобном, разве он не стал бы врагом добра? Противоположностью добра было зло!
Однако он очень не хотел, чтобы ему имплантировали червя гу!
Ли Шентан медленно успокоился и сказал Лянь И: "Я не верю в это! Я не верю, что твой Алый Гу настолько волшебный!".
Лянь И рассердился. "Почему ты мне не веришь?!"
"Кто в мире осмеливается провозглашать, что может управлять эмоциями людей?"
"Алый Гу может это делать!"
"Я не верю!"
Лиан И была так зла, что ей хотелось кого-нибудь ударить. "Тогда я тебе покажу".
С этими словами Лянь И достала с пояса кинжал и направила его на Ли Шентана. "Протяни мне свою руку. Я позволю Алому Гу выпить твою кровь и паразитировать на мне. Я покажу тебе, что Алый Гу действительно работает! Ты увидишь, искренни ли мои чувства к тебе!"
Ли Шентан протянул руку. "Конечно!"
Но Лянь И начал странно смеяться. "Ты действительно думаешь, что я настолько глуп? Прижми его к себе".
Ли Шентан беспомощно сказал: "Подожди минутку, давай поговорим по-хорошему".
Если бы это было любое другое место, Ли Шентан не чувствовал бы себя таким беспомощным. Если бы он столкнулся с плохими людьми, он бы просто убил их. Как это могло стать таким хлопотным?
Но так получилось, что это странное племя в Сючжучжоу на самом деле намеревалось отдать ему контроль над деревенской твердыней, хотя выглядели они крайне свирепо.
Какая нелепость!
Ли Шентан успокоился и сказал: "Все так: Я знаю способ, как обращаться с твоими людьми. Почему бы нам не оставить вопросы между нами на потом? Может быть, ты позволишь мне сначала вылечить их болезни? Как вождь племени, ты ведь не можешь пренебрегать жизнями своих людей, верно?"
Лиан И был ошеломлен. "У тебя есть способ их вылечить? Не лги мне. Если у тебя нет идей, как это сделать, просто поторопись и подчинись мне. Сегодня вечером мы проведем свадебное торжество, чтобы помочь нашим больным жителям деревни поскорее выздороветь"[1].
Ли Шентан чуть не сломался. Он был легендарным сверхчеловеком с Центральных равнин, шептуном демонов, который заставлял людей бледнеть при одном упоминании о нем, а также шептуном детей. Как получилось, что ему пришлось жениться, чтобы помочь больному выздороветь?!
Почему все, что произошло с момента их прибытия в Сючжоу, было таким ненормальным?!
"Если я скажу, что их можно вылечить, они обязательно вылечатся". Ли Шэнтань сказал: "Можешь сначала попросить эти медные и серебряные трупы освободить меня? Это займет всего лишь мгновение, чтобы ты понял".
Немного подумав, она вызвала свой золотой труп, чтобы он стоял на страже рядом с Ли Шентаном на случай, если он попытается проделать какую-нибудь хитрость. Только после этого она приказала остальным трупам освободить его.
Ли Шентан посмотрел на золотой труп и увидел, что на самом деле это был доброжелательно выглядящий старик. Кроме золотистого оттенка кожи, в нем не было ничего необычного.
Достав из рюкзака спутниковый телефон, он набрал номер Ху Шуо и включил громкую связь. "Дедушка!"
Ху Шуо был явно немного удивлен. "Как редко ты мне звонишь. Что-то случилось?"
Ли Шентан глубоко вздохнул и ответил: "Меня похитили на юг Сючжоу, чтобы женить. Они даже сказали, что скоро мне придется стать отцом нескольких детей....".
Ху Шуо хихикнул. "Это хорошо".
Ли Шентан стал раздражаться. Он был не против того, что маленькая Лирен не хотела ему помогать, но почему его дедушка тоже болел за его похитителей?
Внезапно Лянь И сказал ясным голосом: "Дедушка".
Ли Шентан в шоке посмотрел на Лянь И. 'Кого, черт возьми, ты называешь дедушкой?!'
Однако Ху Шуо нисколько не возражал. Вместо этого он громко рассмеялся в трубку и сказал: "Привет! Мне еще нужно решить кое-какие вопросы в Центральных равнинах. После того как я закончу, я навещу вас всех. Я могу помочь позаботиться о ваших детях..."
"Давай сначала поговорим о том, почему я тебе звоню", - прервал его Ли Шентан. "Дело обстоит так: В этой деревне более 20 человек страдают от головной боли и лихорадки. Дедушка, не мог бы ты прислать какое-нибудь лекарство, антибиотики или что-нибудь еще, чтобы вылечить их воспаление?"
Ху Шуо на мгновение задумался и ответил: "С этим проблем не будет. Консорциум Wang в последнее время очень строго контролирует лекарства, но я должен быть в состоянии достать их".
"Нет". Рядом с ними Лиан И покачала головой и сказала: "Дедушка, ты можешь прийти, но мы не позволим другим посторонним посещать Сючжоу по своему усмотрению. Ты не сможешь раскрыть им местоположение нашей деревни".
Ли Шентан беспомощно посмотрел на Лянь И. "Неужели расположение деревни важнее, чем жизни более 20 твоих соплеменников?"
Лиан И поджала губы и ничего не сказала. Похоже, она тоже стояла перед дилеммой.
Люди из племени Лиан жили в Сючжучжоу уже более 200 лет. Это место было утопией, и они очень не хотели, чтобы его нарушали посторонние.
Если кто-то заблудился и забрел сюда, это было нормально, но как они могли позволить большему количеству людей узнать об этом месте?
Ли Шентан вздохнул и сказал: "Дедушка, есть ли способ сделать антибиотики самим?".
Ху Шуо на другом конце линии на мгновение задумался и неожиданно ответил: "Вы, ребята, точно не сможете сделать такие антибиотики, как пенициллин, тетрациклин и так далее. Однако есть антибиотик, который вы действительно можете производить. Аллицин! Этот антибиотик в основном используется в сельском хозяйстве на Центральных равнинах. Поскольку мы не можем прислать сюда никаких лекарств, это действительно лучший вариант, который у тебя есть на данный момент".
[1] В некоторых культурах, если пожилой родственник болен, молодые пары переносят дату свадьбы, полагая, что это может помочь его выздоровлению - такая практика называется 冲喜(chōngxǐ).
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления