Если бы Цянь Вэйнин знал, что патриарх семьи Беркли воспользуется поддержкой Мелгора из Норманнского дома, он бы ни за что не стал сообщать об этом. Он был готов сражаться за славу Рыцарей Преисподней, но это не означало, что он хотел, чтобы его послали на смерть.
Как только Мелгор вернулся, Цянь Вэйнин получил сообщение, что гражданские члены каравана могут самостоятельно вернуться в графство Йорк. Однако рыцари Преисподней под руководством Цянь Вэйнина должны были сопроводить Мелгора к семье Норманнов.
По пути они должны были избегать разведчиков-катафрактов семьи Тюдоров, а затем осторожно продвигаться на север.
Когда Цянь Вэйнин подумал о грозящей опасности, его голова онемела.
Посреди ночи из комнаты выскользнула стройная, но проворная фигура, которая двигалась уверенно, как ящерица, и с легкостью прижалась к стене.
В этот момент рыцари Преисподней под предводительством Цянь Вэйнина были расставлены по всем углам ретрансляционной станции. Однако эти воины не заметили фигуру, слившуюся с темнотой. Ночной наряд этого человека был словно сшит на заказ, а его материал обладал светопоглощающими свойствами.
Лазутчик, похоже, знал тени на стенах как свои пять пальцев, а также график патрулирования гарнизонных войск.
Как только взгляд солдата падал на него, лазутчик тут же скрывался в тени. Как только солдат отводил взгляд, лазутчик тут же бросался вперед на пять-шесть метров.
Тихо подобравшись к окну, лазутчик достал тонкую веревку, чтобы зацепить защелку с внутренней стороны окна.
Но в тот момент, когда лазутчик вскочил в комнату, она вдруг почувствовала холодную остроту, прижавшуюся к ее шее.
Рен Сяосу захихикал: "Не двигайся, иначе умрешь".
"Ты можешь вытерпеть и убить меня?" Чэнь Цзиншу тоже начал хихикать.
"Я на это не поведусь". Рен Сяосу серьезно сказал: "Всадники Центральных Равнин - все честные люди. Почему же вы, члены Убежища, прибегаете к таким уловкам, как соблазнение?"
......
Выражение лица Чэнь Цзиншу стало холодным. "Слава убийцы - убить цель любой ценой. Все остальное может быть использовано как инструмент для нас".
Рен Сяосу медленно убрал черную саблю и отступил назад. Остановился он только тогда, когда до Чэнь Цзиншу оставалось три метра. Он медленно сказал: "Зачем ты меня ищешь? На ретрансляционной станции уже не спокойно. Ты очень смелый".
Чэнь Цзиншу стоял у окна. В свете луны ее изящная фигура подчеркивалась ночным нарядом.
Раньше Рен Сяосу казалось, что это немного полноватая женщина средних лет. Однако он не ожидал, что это всего лишь маскировка.
В конце концов, кто бы стал беспокоиться, что пухленькая женщина средних лет - убийца?
"Хорошо ли я выгляжу?" с улыбкой спросила Чэнь Цзиншу.
"Не так уж и плохо". Рен Сяосу спокойно ответила: "Но я не буду долго смотреть".
"Почему бы и нет? Чего бояться?" спросил Чэнь Цзиншу.
"Не то чтобы я боялась, но мне нужно соблюдать свои принципы". Рен Сяосу убрал черную саблю во дворец. "Только не говори мне, что ты пришел сюда посреди ночи только для того, чтобы показать мне свою фигуру?"
"Почему ты стоишь так далеко?" Чэнь Цзиншу поднял бровь.
"Разве ты не знаешь, что мужчинам и женщинам не подобает находиться в непосредственной близости друг от друга?" Рен Сяосу спокойно ответил: "У меня уже есть любимый человек, и я, возможно, женюсь, когда вернусь на Центральную равнину после окончания работы здесь".
Чэнь Цзиншу задался вопросом: "Разве не все мужчины непостоянны? Импульсивность - это инстинкты".
Рен Сяосу серьезно ответил: "Именно потому, что мужчины инстинктивно импульсивны и стремятся к желаниям, верность становится еще более ценной чертой. В жизни может быть один шанс из десяти миллионов, чтобы встретить подходящего человека. Моя жизнь не так уж хороша, поэтому я должен дорожить ею, когда встречаю подходящего человека".
"Хорошо, я перестану тебя дразнить". Чэнь Цзиншу сказал немного незаинтересованно: "Я знаю, что Мелгор сегодня был вызван в Собор Уинстона патриархом семьи Беркли. Что хотел от него Мишель Беркли?"
"Он хочет, чтобы Мелгор передал послание семье Норманнов. Что это за послание, я пока не скажу". Рен Сяосу сказал: "Караван скажет вам, чтобы вы завтра сами возвращались в графство Йорк. Давайте встретимся снова, когда будем в городе Гент".
Чэнь Цзиншу нахмурился. "Нет, мы отправимся на север вместе с тобой и Мелгором. Мы получили новые инструкции от нашей организации, которые должны обеспечить вашу безопасность".
Рен Сяосу на мгновение растерялся. Когда Чэнь Цзиншу сказал, что они должны обеспечить его безопасность, Мелгор вообще не упоминался.
Следовательно, Чжан Хаоюнь должен был передать разговор, который состоялся той ночью, и Убежище посчитало его тем, кого они должны защищать.
Это была хорошая новость для него. Хотя Рен Сяосу не нуждался в чьей-либо защите, Убежище дало ему очень четкое послание.
Рен Сяосу немного подумал и сказал: "Лучше бы вы не приходили меня защищать. Во-первых, вам нет смысла продолжать следовать за торговым караваном на север. Во-вторых, вы не настолько сильны, чтобы защитить меня, поэтому сначала защитите себя".
Услышав это, Чэнь Цзиншу поперхнулась. "Не смотрите на нас свысока".
"Я буду с вами откровенен. Это я был виновником инцидента в городе Винстон несколько дней назад. Я убил тех 62 колдунов из семьи Уинстон. Сейчас у тебя есть шанс перефразировать свои слова и обдумать свои планы", - сказал Рен Сяосу.
Чэнь Цзиншу лишь на секунду задумался, после чего резко ответил: "Увидимся в городе Гент".
Чэнь Цзиншу понял, насколько силен этот молодой человек. По правде говоря, Чэнь Цзиншу не показалось бы странным, даже если бы через десять дней ей сообщили, что патриарх семьи Норман внезапно умер. Она подумала, что даже основатель Убежища, наверное, не обладает такой силой! Что же это за чудовище такое - Рен Сяосу?
"Как мне связаться с вами, когда я приеду в город Гент?" спросил Рен Сяосу.
Чэнь Цзиншу ответил: "Когда доберешься до кузнечной мастерской на Бейкер-стрит, с тобой свяжутся".
С этими словами женщина-убийца уже собиралась вернуться в свою комнату, как вдруг кто-то постучал в дверь. "Рен Сяосу, открой. Это Мелгор".
Чэнь Цзиншу выглянула в окно и увидела, что мимо проезжает группа солдат, патрулирующих ретрансляционную станцию. Теперь она никак не могла уйти.
"Спрячься за шторами", - беспомощно сказала Рен Сяосу.
После этого Рен Сяосу пошла открывать дверь для Мелгора. "Что случилось?"
"Я все еще немного взволнован". Мелгор пробормотал: "Подумай, завтра, когда мы отправимся в путь, за нами будут наблюдать более 600 солдат Рыцарей Преисподней. Как мы сможем сбежать в это время? Так почему бы нам не сбежать сегодня?"
Рен Сяосу огрызнулся: "Почему ты все время думаешь о побеге?"
Как только он это сказал, в дверь снова кто-то постучал. Сразу же после этого Цянь Вэйнин негромко сказал из комнаты: "Ты еще не спишь? Я бы хотела поговорить с тобой наедине".
Рен Сяосу был ошеломлен. Что за чертовщина происходит посреди ночи? Почему к нему в комнату один за другим приходят посетители? Неужели все сошли с ума?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления